Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ROWENTA DW4000 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DW4000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page1
www.rowenta.com
DW4000
FR
NL
DE
EN
IT
ES
PT
EL
TR
D
SV
NO
FI
HR
SR
BG
SL
PL
CS
SK
HU
RU
UK
RO
ET
LV
LT
R

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ROWENTA DW4000

  • Seite 1 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page1 DW4000 www.rowenta.com...
  • Seite 2 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page2 SELF CLEAN AUTOSTEAM * FR Selon modèle - NL fhankelijk van het model - DE Je nach Modell - EN depending on model - IT Secondo i modelli - ES Según modelo - PT Consoante o modelo - EL ανάλογα με...
  • Seite 3 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page3 MICROSTEAM 300* - BG в зависимост от модела - SL Odvisno od modela - PL W zaleności od typu - CS Podle modelu - SK V závislosti od modelu - HU Modelltől függően - RU В зависимости от модели...
  • Seite 4 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page4 1. FIRST USE * * FR Première utilisation • NL Voor het eerste gebruik • DE Erstgebrauch • EN First use • IT Primo utilizzo • ES Primer uso • PT Primeira utilização • EL ¶ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË • TR İlk kullanım •...
  • Seite 5 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page5 2. WATER TANK FILLING * * FR Remplissage du réservoir d’eau • NL Vullen van het waterreservoir • DE Wassertankkapazität • EN Water tank filling • IT Riempimento del serbatoio •...
  • Seite 6 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page6 AUTOSTEAM *: TEMPERATURE AND STEAM ADJUSTMENT...
  • Seite 7 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page7 * FR *: Réglage de la température et de la vapeur • NL *: Instelling temperatuur en stoom • DE *: Zum einstellen der Temperatur und der Dampfmenge • EN *: Temperature and steam adjustment •...
  • Seite 8: Vertical Steam

    1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page8 ••• 6. VERTICAL STEAM ( 20cm 10 sec. * FR Vapeur verticale • NL Verticale stoom • DE Vertikaldampf • EN Vertical steam • IT Vapore verticale • ES Vapor vertical • PT Engomar na vertical • EL ∫¿ıÂÙÔ˜ ·ÙÌfi˜ •...
  • Seite 9 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page9 7. AUTO-OFF * * FR rrêt automatique • NL utomatisch uitschakelen • DE utomatik-Stopp • EN uto-off • IT Spegnimento automatico • ES Parada automática • PT Paragem automática •...
  • Seite 10 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page10 9. SELF-CLEANING (EVERY 2 WEEKS) * 1 min. 2 min...
  • Seite 11 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page11 * FR UTO NETTOY GE (toutes les 2 semaines) • NL ZELFREINIGEND (elke 2 weken) • DE SELBSTREINIGUNG (alle 2 Wochen) • EN CLE N (every 2 weeks) • IT UTOPULIZI (ogni 2 settimane) •...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Merci de lire attentivement ces consignes et de les conserver. • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique ; tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure.
  • Seite 13 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page13 ces surfaces tant que le fer n'a pas refroidi. RECOMM ND TIONS IMPORT NTES • La tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer (220-240 V). Ce fer doit être toujours branché sur une prise de courant avec terre. Toute erreur de branchement peut endommager le fer de manière irréversible et annulera la...
  • Seite 14 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page14 Un problème avec votre fer ? PROBLEMES C USES POSSIBLES SOLUTIONS L’eau coule par les Vous utilisez la vapeur alors ttendez que le voyant trous de la semelle. que le fer n’est pas assez s’éteigne.
  • Seite 15: Veiligheidsvoorschriften

    1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page15 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze zodat u ze in de toekomst kunt raadplegen. • Laat het apparaat nooit zonder toezicht wanneer het aangesloten is op het netwerk;...
  • Seite 16 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page16 • De oppervlakken waarop dit teken staat en het strijkoppervlak zijn zeer heet wanneer het apparaat wordt gebruikt. Raak deze oppervlakken niet aan voordat het strijkijzer is afgekoeld. BEL NGRIJKE NBEVELINGEN •...
  • Seite 17 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page17 Problemen met uw strijkijzer ? PROBLEMEN MOGELIJKE OORZ KEN OPLOSSINGEN Er komt water uit U gebruikt stoom terwijl het Wacht tot het controlelampje de gaatjes in de strijkijzer niet heet genoeg is.
  • Seite 18: Für Ihre Sicherheit

    1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page18 FÜR IHRE SICHERHEIT • Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und heben Sie sie auf. • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es am Stromnetz angeschlossen ist und solange es nicht abgekühlt ist (etwa eine Stunde).
  • Seite 19: Wichtige Hinweise

    1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page19 zugelassenen Servicezentrum • Mit diesem Symbol gekennzeichnete Flächen und die Sohle des Bügeleisens können sehr heiß werden: Die Sohle nie berühren und das Bügeleiseisen immer abkühlen lassen bevor Sie es wegräumen.
  • Seite 20 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page20 Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? PROBLEME MÖGLICHE URS CHEN LÖSUNGEN us den Sie betätigen die Dampftaste Warten Sie bis die Kontrollleuchte Öffnungen in der bevor das Bügeleisen die dazu ausgeht.
  • Seite 21 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page21 S FETY INSTRUCTIONS • Please read these instructions carefully and keep them for further references. • Never leave the appliance unattended when it is connected to a power source; if it has not cooled down for approximately 1 hour.
  • Seite 22 Rowenta iron. lso do not use boiled, filtered or bottled water.
  • Seite 23: If There Is A Problem

    1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page23 If there is a problem? PROBLEM POSSIBLE C USE SOLUTION Water drips from You are using steam while Wait until the thermostat light the holes in the the iron is not hot enough.
  • Seite 24 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page24 PER L VOSTR SICUREZZ • Leggere attentamente le istruzioni d'uso e conservarle. • Non lasciate l'apparecchio senza sorveglianza quando è collegato alla corrente elettrica e fino a quando non si sia completamente raffreddato (1 ora circa).
  • Seite 25 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page25 • Le superfici su cui è presente questo simbolo e la piastra possono diventare molto calde durante l'uso. Non toccare tali parti fino a che il ferro non si è...
  • Seite 26 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page26 Problemi con il ferro da stiro? PROBLEMI C USE POSSIBILI SOLUZIONI L’acqua fuoriesce Utilizzate il vapore ma il ferro spettate che la spia luminosa si dai fori della da stiro non è abbastanza spenga.
  • Seite 27 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page27 INSTRUCCIONES DE SEGURID D • Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para posteriores consultas. • Nunca deje el aparato desatendido cuando esté conectado a la red eléctrica salvo que se haya enfriado durante aproximadamente 1 hora.
  • Seite 28 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page28 • Las superficies que están marcadas con este signo y la suela metálica se calientan de manera excesiva durante el uso del aparato. No toque dichas superficies antes de que la plancha se haya enfriado.
  • Seite 29: Medio Ambiente

    1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page29 Problemas con la plancha ? PROBLEM S C US S POSIBLES SOLUCIONES El agua sale por Utiliza vapor mientras que la Espere a que el indicador los agujeros de la plancha no está...
  • Seite 30 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page30 INSTRUÇÕES DE SEGUR NÇ • Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. • Não deixe o aparelho sem vigilância quando este estiver ligado à corrente; se ainda não tiver arrefecido durante cerca de 1 hora.
  • Seite 31 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page31 • s superfícies marcadas com este sinal e a base aquecem muito durante a utilização dos aparelhos. Não toque nestas superfícies antes do ferro arrefecer completamente. RECOMEND ÇÕES IMPORT NTES •...
  • Seite 32: Meio Ambiente

    1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page32 Problemas com o seu ferro PROBLEM S C US S POSSÍVEIS SOLUÇÕES água escorre Utiliza o vapor antes do ferro guarde até que a luz piloto se pelos orifícios da estar suficientemente quente.
  • Seite 33: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page33 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες και διατηρήστε τις για μελλοντική χρήση. • Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα και αν δεν έχει κρυώσει...
  • Seite 34: Σημαντικεσ Συστασεισ

    1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page34 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ • Η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης πρέπει να αντιστοιχεί σε αυτή του σίδερου σας (220- 240V). Χρησιμοποιείτε πάντα για το σίδερό σας πρίζα με γείωση. Αν συνδέσετε το σίδερο σε πρίζα...
  • Seite 35 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page35 ¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ? ¶ÚԂϋ̷ٷ ¶ÈI·Ó¤˜ ·Èٛ˜ §‡ÛÂȘ ∆Ô ÓÂÚfi ÙÚ¤¯ÂÈ ·fi ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ Û‚‹ÛÂÈ Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ÙȘ ÙÚ‡˜ Ù˘ ·ÙÌÔ‡ ÂÓÒ ÙÔ Û›‰ÂÚÔ ‰ÂÓ Â›Ó·È...
  • Seite 36 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page36 GÜVENLİK TALİMATLARI • Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere muhafaza edin. • Cihazı, bir elektrik kaynağına bağlı olduğu zamanlarda ve yaklaşık 1 saatlik soğuma süresi boyunca asla gözetimsiz bırakmayın.
  • Seite 37 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page37 • Bu işaretin yer aldığı yüzeyler ve taban, cihazın kullanımı sırasında çok ısınır. Bu yüzeylere ütü tamamen soğumadan dokunmayın. ÖNEMLİ TAVSİYELER • Elektrik kurulumunuzun voltajı, ütünün voltajı ile uyumlu olmalıdır (220-240 Volt).
  • Seite 38 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page38 Ütü ile ilgili olas› ar›zalar SORUN OLASI SEBEP ÇÖZÜM Taban deliklerinden Ütü yeterince ›s›nmadan buhar Ifl›¤›n sönmesini bekleyin. su ak›yor. kullan›yorsunuz. fiok buhar dü¤mesini çok s›k ‹ki kullan›m aras›nda birkaç saniye kullan›yorsunuz.
  • Seite 39 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page39 SIKKERHEDS NVISNINGER • Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt og opbevar den. • Efterlad aldrig strygejernet uden opsyn, når stikket er sat i, eller så længe det ikke har kølet af i ca. 1 time.
  • Seite 40 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page40 • El-installationens spænding skal svare til strygejernets (220-240V). Tilslut altid strygejernet til en stikkontakt med jordforbindelse. Forkerte tilslutninger kan forårsage uoprettelige skader på strygejernet og annullerer garantien. • Hvis du benytter en forlængerledning, skal du sikre dig, at dens spænding er korrekt (16 ), har jordforbindelse og er helt udrullet.
  • Seite 41 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page41 Problemer med strygejernet ? PROBLEM MULIG ÅRS G LØSNING Der løber vand ud Der bruges damp, inden Vent til termostat lampen slukker. af strygesålens strygejernet er varmt nok. huller. Dampskud knappen bruges Vent i nogle sekunder mellem for ofte.
  • Seite 42 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page42 SÄKERHETS NVISNING R • Vänligen läs noga igenom och spara denna bruksanvisning. • Lämna aldrig apparaten utan tillsyn när kontakten är i och så länge den inte svalnat i ca 1 timme.
  • Seite 43 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page43 • Elinstallationens märkspänning ska överensstämma med strykjärnets märkspänning (220–240V). Detta strykjärn måste kopplas till ett eluttag av jordad typ. felanslutning kan orsaka irreparabla skador och gör att garantin träder ur kraft.
  • Seite 44 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page44 Problem med strykjärnet? PROBLEM MÖJLIGA ORSAKER LÖSNINGAR Vattnet rinner ut Ånga används innan järnet Vänta tills kontrollampan genom hunnit bli varmt. slocknat. stryksulans hål. Ni använder ångknappen Vänta några sekunder mellan ångpuff alltför ofta.
  • Seite 45 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page45 SIKKERHETSREGLER • Les bruksanvisningen nøye, og ta godt vare på den • La aldri apparatet stå uten tilsyn mens det er tilkoblet og under avkjøling i 1 time etter frakobling.
  • Seite 46 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page46 • Dersom du bruker en skjøteledning, må du forsikre deg om at den er topolet med jordleder og at den er fullt utstrakt. • Dersom ledningen er skadet, må den straks skiftes ut av et godkjent servicesenter for å...
  • Seite 47 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page47 Eventuelle problemer og løsninger PROBLEMER MULIGE ÅRSAKER LØSNINGER Vannet renner ut Bruk av damp før strykejernet Vent til lampen slukker. gjennom hullene i er blitt ordentlig varmt. strykesålen. Knappen for dampstråle Vent noen sekunder mellom hver brukes for ofte.
  • Seite 48 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page48 TURV LLISUUSOHJEIT • Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. • Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa, jos siinä on virta päällä tai jos se ei ole jäähtynyt noin 1 tuntia.
  • Seite 49 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page49 • Jos käytät jatkojohtoa, varmista, että sen luokittelu on oikea (16 ), se on maadoitettu ja johto on kierretty täysin auki. • Jos laitteen sähköjohto on vaurioitunut, se on välittömästi vaihdettava uuteen valtuutetussa huoltopisteessä, jotta vältyttäisiin vaaratilanteelta.
  • Seite 50 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page50 Ongelmatilanteet ONGELMA MAHDOLLISIA SYITÄ RATKAISU Pohjan rei’istä Höyrytoiminto on käytössä, Odota, että merkkivalo sammuu. vuotaa vettä. mutta rauta ei ole riittävän kuuma. Lisähöyrypainiketta painetaan Odota hetki käyttöjen välillä. liian usein.
  • Seite 51 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page51 ž č č ć đ č č š ć č č š đ č šć đ č č č đ đ č đ č ć č šć ž š ć...
  • Seite 52 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page52 ž č š ć š đ č ć č ć ž č č š đ š ž č č ž š đ č š š ć đ đ č ž ć...
  • Seite 53 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page53 Porblem s va‰im glaãalom? PROBLEMI MOGUåI UZROCI RJE·ENJA Za bilo koji drugi problem, obratite se ovla‰tenom servisu kako bi va‰e glaãalo bilo provjereno. Okoli‰ âuvajte svoj okoli‰! ‹...
  • Seite 54: Bezbednosna Uputstva

    1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page54 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA č ž č č č š ž ć č č šć č š đ š ć č šć š ž ž č č šć č č šć ž...
  • Seite 55 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page55 č č č š š ž č ž š đ ž ć š ž č ć č ć šć š đ č ć ž Kakvu vodu koristiti? Redovno aktivirajte funkciju samoãi‰çenja komore za isparavanje zbog uklanjanja kamenca.
  • Seite 56 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page56 Moguçi problemi sa peglom PROBLEMI MOGUåI UZROCI RE·ENJA U sluãaju nekog problema, obratite se ovla‰çenom servisu radi provere pegle. Îivotna sredina Za‰tita okoline na prvom mestu ‹...
  • Seite 57 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page57 Повреди по плочата на ютията и по функцията за пара поради използване на неподходяща вода вж Каква вода може да бъде използвана и неосъществявана поддръжка вж система против образуване на варовик...
  • Seite 58 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page58 Каква вода да се използва? Въпреки това е необходимо редовно да се прави самопочистване на резервоара за пара, за да се отстрани отложения варовик. Използвайте функцията за самопочистване приблизително на всеки 2 седмици.
  • Seite 59 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page59 Евентуални проблеми с ютията? ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ За всички други възникнали проблеми се обръщайте към оторизиран сервиз, който да провери състоянието на ютията. Околна среда Защитете околната среда! ‹...
  • Seite 60 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page60 č č ž č ž ž č ž č š č č ž č šč č č č č ž š š č š š č č ž č š...
  • Seite 61 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page61 č č š š šč č č š č č šč š šč č š ž š ž č š š Katero vodo uporabiti? Vendar pa je treba redno izvajati postopek samodejnega ãi‰ãenja prostora za izparevanje, da bi odstranili usedline apnenca.
  • Seite 62 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page62 TeÏave z likalnikom? TEÎAVE MOÎNI VZROKI RE·ITVE Pri vsaki drugi teÏavi se obrnite na poobla‰ãeni servis, kjer bodo pregledali va‰ likalnik. Okolje Sodelujmo pri varovanju okolja! ‹...
  • Seite 63 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page63 Ń ż ł ść ą łą ą ż ł ł ł ę Ż ż ż ć ć ł ł ż ę ź ł łą ą ł ł ż ż ą...
  • Seite 64 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page64 ł ż Ż ę ć ę ż Ż ż łą ć ł ś łą ż ć ł ż ż ć ę ż ł ż ź ęż ą ł ę ń...
  • Seite 65 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page65 W razie wystàpienia problemów PROBLEMY MO˚LIWE PRZYCZYNY ROZWIAZANIA W przypadku wystàpienia innego problemu, nale˝y zg∏osiç si´ do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia ˝elazka. Ârodowisko Bierzmy czynny udzia∏ w ochronie Êrodowiska!
  • Seite 66 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page66 Č ř č ě ě ě š ž ř č ř ý ě ř ž ě Ž č ž ý ě ý ž ý ž č ě ž ž ě...
  • Seite 67 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page67 ě š ý ž č ě ř š ž ř č ž č ř ň ř ý ž ž č ř č ůž ů ž ž ň ě ř ů...
  • Seite 68 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page68 MoÏné problémy? PROBLÉMY MOÎNÉ P¤ÍâINY ¤E·ENÍ Pfii jak˘chkoliv jin˘ch problémech se obraÈte na autorizovan˘ servis, kter˘ Va‰i Ïehliãku zkontroluje. Îivotní prostfiedí Podílejme se na ochranû Ïivotního prostfiedí! ‹...
  • Seite 69 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page69 Č č ž ý Ž č ž ť ť ý ý ý ď ž č ž ý ž ý ž ž č ž ž ť ž š ď ď ž...
  • Seite 70 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page70 ž č Ž Č š ť ž č Ž č ž ž ť š ž č š ť ž ž ž ý ž ý š ý ť ý ľ č...
  • Seite 71 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page71 PROBLÉM MOŽNÉ PRĺČINY RIEŠENIE ý MoÏné problémy? Pri ak˘chkoºvek in˘ch problémoch sa obráÈte na autorizovan˘ servis, ktor˘ Va‰u Ïehliãku skontroluje a opraví. Îivotné prostredie Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostredia!
  • Seite 72 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page72 Ő ő ő ű ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű...
  • Seite 73 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page73 ő ű ő ő ő ő ő ű ő ű ő ő Milyen vizet használjon? EttŒl függetlenül el kell végezni a gŒzkamra rendszeres öntisztítását, a szabad vízkŒ eltávolítása céljából. Használja az öntisztítás funkciót körülbelül minden két hétben. Nagyon kemény víz esetén tisztítsa meg a vasalót hetente.
  • Seite 74 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page74 A vasaló használata során fellépŒ problémák? PROBLÉMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK Minden egyéb zavar, probléma felmerülése esetén forduljon a márkaszervizhez. Környezetvédelem ElsŒ a környezetvédelem! ‹...
  • Seite 75 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page75 Повреждения подошвы утюга и функции обработки паром из за использования неправильной воды см Какую воду можно использовать и отсутствия обслуживания см Удаление накипи не являются основанием для возврата по гарантии...
  • Seite 76 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page76 Какую воду использовать? Тем не менее, для удаления накипи необходимо регулярно проводить самоочистку камеры парообразования. Пользуйтесь функцией автоматической очистки приблизительно раз в 2 недели. Если вода очень жёсткая, очищайте утюг раз в неделю...
  • Seite 77: Возможные Неполадки

    1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page77 Возможные неполадки ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ НЕПОЛАДКИ При любых других возможных неполадках обращайтесь в авторизованный сервисный центр для проверки утюга.
  • Seite 78 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page78 Пошкодження підошви праски і функції обробки парою через використання неправильної води див яку воду можна використовувати і відсутність обслуговування див Видалення накипу не є підставою для повернення згідно з гарантією...
  • Seite 79 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page79 Яку воду використовувати? Однак, для видалення накипу необхiдно регулярно проводити самоочищення камери пароутворення. Використовуйте функцiю автоматичного чищення приблизно кожнi 2 тижнi. Якщо вода дуже жорстка, очищайте праску щотижня. Яку воду не можна використовувати? Автоматичний...
  • Seite 80 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page80 Можливі несправності? Характер Ймовiрнi випадки Рекомендацiї проблеми При будь-яких iнших можливих несправностях звертайтеся до авторизованого сервiсного центру для перевiрки праски. Навколишнє середовище Не забруднюйте оточуюче середовищеi ‹...
  • Seite 81 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page81 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ • Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le pentru a le consulta ulterior. • Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat atunci când acesta este conectat la o sursă de alimentare;...
  • Seite 82 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page82 • Suprafeţele care sunt marcate cu acest semn şi talpa sunt foarte fierbinţi pe durata utilizării aparatelor. Nu atingeţi aceste suprafeţe înainte ca fierul de călcat să se răcească. RECOMANDĂRI IMPORTANTE •...
  • Seite 83 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page83 Probleme cu fierul dvs. de cãlcat? PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLU‰II Apa curge prin Utiliza—i aburi când fierul nu este A…tepta—i ca ledul sã se stingã. gãurile din talpã. încã destul de cald.
  • Seite 84 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page84...
  • Seite 85 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page85 Millist vett kasutada? Viige isepuhastus läbi keskmiselt kord 2 nädala jooksul. Kui vesi on väga kare, puhastage triikrauda kord nädalas. Millist vett kasutada? Automaatne 3 asendiga väljalülitumine* Autosteam* * Sõltuvalt mudelist...
  • Seite 86 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page86 Probleem teie triikrauaga? • L PROBLEEM VÕIMALIKUD PÕHJUSED LAHENDUSED • N • G • N • N • B • G • Š • B Mis tahes muude probleemide puhul pöörduge oma triikraua kontrollimiseks volitatud teeninduskeskusesse.
  • Seite 87 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page87 DROŠĪBAS INSTRUKCIJA • Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to, lai varētu tajā ieskatīties arī turpmāk. • Nekādā gadījumā neatstājiet ierīci uzraudzības, kamēr tā ir pievienota strāvas avotam vai ja tā nav atdzisusi aptuveni 1 stundu.
  • Seite 88 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page88 SVARĪGI IETEIKUMI • Elektroinstalācijas spriegumam ir jāatbilst gludekļa spriegumam (220–240 V). Gludeklis ir noteikti jāpievieno iezemētai ligzdai. Pievienojot gludekli nepareizam spriegumam, var izraisīt neatgriezeniskus gludekļa bojājumus, turklāt šajā gadījumā garantija nav spēkā.
  • Seite 89 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page89 Problēma ar jūsu gludekli? PROBLĒMAS IESPĒJAMIE IEMESLI RISINĀJUMI Ūdens tek caur Jūs izmantojat tvaiku, bet Pagaidiet līdz signāllampiņa pamatnes gludeklis nav pietiekami karsts. izslēdzās. caurumiem. Jūs pārāk bieži spiežat tvaika Pirms atkārtoti nospiest pogu...
  • Seite 90 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page90 SAUGOS INSTRUKCIJOS • Prašome atidžiai perskaityti šias instrukcijas ir jų neišmesti. • Nepalikite prietaiso be priežiūros, jei jis prijungtas prie elektros šaltinio, jei išjungtas - apie vieną valandą, kol atvės.
  • Seite 91 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page91 • Jei naudosite ilgintuvą, tai privalo būti visiškai ištiestas dvipolis ilgintuvas (16A) su įžeminimu. • Jei elektros laidas pažeistas, siekiant išvengti pavojaus, būtina jį pakeisti įgaliotame techninės priežiūros centre. • Norėdami atjungti prietaisą, niekada netraukite už maitinimo laido.
  • Seite 92 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page92 Problema su Jūsų lygintuvu? PROBLEMOS GALIMOS PRIEŽASTYS SPRENDIMAI Iš pado skylių laša Jūs naudojate garus, kai Palaukite, kol signalinė lemputė vanduo lygintuvas nėra pakankamai užges. įkaitęs. Jūs naudojate komandą turbo Po kiekvieno panaudojimo pernelyg dažnai.
  • Seite 93 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page93 ± U ∞ p ≥ M Ø U ≤ ≈ – « ‡ ‡ ‡ q ∫ ‡ ‡ « ∞ ∫ ∑ « ∞ L Ô ∂ V º...
  • Seite 94 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page94 ∑ F º ¢ U ¡ « ∞ L ± s Ÿ ≤ u √ Í Ø q ≠ w ± d … ∑ r Ê ¥ V √ ¥ π...
  • Seite 95 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page95 Á ≥ c ¢ ∫ ∑ w Ë « ∞ ∑ Z ∞ L M s « … ± U ≥ d « ∞ E « ¡ § e « _ >...
  • Seite 96 1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:47 Page96 ö ± ∞ º q « √ § ± s ‹ œ « ® U ≈ ¸ ° N U H U ÿ • ∑ Ë « ù ¥ W F M U ‹...

Inhaltsverzeichnis