Herunterladen Diese Seite drucken

H+H LED-STAB Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

5. Instrucciones de eliminación
• Używając narz
ąc narz
ą
Los aparatos usados y marcados por el símbolo que
zachować wskazówki bezpieczeństwa producentów
muestra la ilustración no deberán eliminarse junto
narzędzi.
con la basura doméstica.
• W przypadku, kiedy należy przypuszczać, że dalsza
Deberá entregarlos en un centro de reciclaje adecuado
bezpieczna praca nie jest możliwa, należy pręt LED
para aparatos usados (infórmese en su comunidad) o dirí-
wyłą
wyłą
wy czy
łączy
łą
jase a su distribuidor o al punto de venta donde adquirió el
Dalsza bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli:
aparato, en pro de una eliminación del aparato respetuosa
– Oprawa lub przewód zasilający maj
con el medio ambiente.
uszkodzenia,
– urządzenie nie dzia
ądzenie nie dzia
ą
6. Cuidado y garantía
– przez transport urządzenie zosta
Antes de limpiar el aparato desconéctelo, si procede, de
nadwyrężone.
otros componentes y no utilice detergentes agresivos.
4. Uruchomienie
El aparato fue sometido a un cuidadoso control fi nal. Si hu-
biera cualquier motivo de reclamación, envíenos el aparato
1. Przed uruchomieniem należy albo złożyć podstawę i
junto con el recibo de compra. Ofrecemos una garantía de
wetknąć pręt w kulę chromowaną lub przymocowa
2 años a partir de la fecha de adquisición.
do ściany.
En caso de averías debidas a manipulación o uso indebido
2. Wtyczkę kabla zasilania wetknąć w pręt LED, kabel
o desgaste, no adoptamos ninguna responsabilidad. Nos
zasilania połączy
reservamos todas las modifi caciones técnicas.
do gniazda zasilania (230 V AC).
Las lámparas no están cubiertas por la garantía.
3. Pręt LED włą
t LED włą
t LED w czy
umieszczonym w kablu zasilania.
7. Datos técnicos
5. Wskazówka dotycząca usuwania odpadów
Entrada de la fuente de alimentación:
230 V CA /50 Hz/10 VA
Zużyte urządzenia, które oznaczone są podanym na
Salida de la fuente de alimentación:
rysunku symbolem, nie mogą być usuwane wraz z
24 V CC/300 mA/7,2 W
odpadami domowymi.
Longitud total: 170 cm con pie de soporte
Powinny być one oddane w punkcie odbioru starych
Diámetro de la varilla: 1 cm
urządzeń (Prosimy o poinformowanie się w urzędzie gminy)
LED: 21 unidades de 3 mm de diámetro
lub u sprzedawcy, u którego zostały one nabyte. Zostaną
one tam usunięte w sposób przyjazny dla środowiska.
Encontrará informaciones de producto actualizadas en nuestra página web
http://www.hartig-helling.de
6. Pielęgnacja i gwarancja
LED 210 może zostać umocowany w
Jeśli to konieczne przed czyszczeniem oddzielić urządzenie
podstawce, lub za pomocą uchwytów
od innych urządzeń. Prosimy nie stosować agresywnych
naściennych może zostać przymocowany do
środków czyszczących.
ściany. Użytkowany może być po podłączeniu do
Urządzenie zostało poddane dokładnej kontroli końcowej.
załączonego zasilacza (230 V AC/24 V DC).
W razie zaistnienia podstaw do reklamacji, prosimy o
przesłanie do nas urządzenia wraz z dowodem zakupu.
1. Zawartość opakowania
Zapewniamy prawa gwarancyjne na okres 2 lat od daty
1 x
pręt LED, 1 x zasilacz, 3 x uchwyty do ściany wraz ze
zakupu.
śrubami i kołkami, 1 x podstawa
Za szkody powstałe wskutek nieprawidłowego użycia lub
zużycia nie ponosimy odpowiedzialności.
2. Wskazówki
Zmiany techniczne zastrzeżone.
• Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi!
Brak gwarancji na środki świecące.
• Instrukcja obsługi jest częścią sk
ą sk
ą
skł
sk adową produktu.
ł
ą produktu.
ą
7. Dane techniczne
Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchomienia i
ące uruchomienia i
ą
użytkowania urządzenia.
ądzenia.
ą
Wejście zasilacza: 230 V AC /50 Hz/10 VA
• Dołączon
łączon
łą
ą instrukcj
ą instrukcj
ą
ę obsługi należy przechowywać w
Wyjście zasilacza: 24 V DC/300 mA/7,2 W
celu późniejszego przejrzenia! W przypadku przekazania
Długość całkowita: 170 cm z podstawą
urządzenia osobom trzecim, instrukcja obs
ą
ądzenia osobom trzecim, instrukcja obs
ługi musi
Średnica pręta: 1 cm
zostać również przekazana.
LEDy: 21 sztuk o średnicy 3 mm
3. Wskazówki bezpieczeństwa
Aktualne informacje o produkcie znajdziecie Państwo na naszej stronie
internetowej http://www.hartig-helling.de
W przypadku uszkodzeń wynikających z nieprzestrzegania
instrukcji obsługi, wygasają wszelkie prawa gwarancyjne.
LED 210 kan sættes i standfoden eller fastgø-
Nie przejmujemy odpowiedzialności za uszkodzenia,
res på væggen med vægbeslaget. Den tilslut-
szkody rzeczowe i osobowe wynikające z nieprawidł
ce z nieprawidł
ce z nieprawid owej
łowej
ł
tes via den vedlagte netdel (230 V AC/24 V DC).
obsługi urządzenia.
1. Leverancen omfatter
• LED 210 używać jedynie w zamkniętych i suchych
pomieszczeniach.
1 x LED-stang, 1 x netdel, 3 x vægholdere inklusiv skruer og
• Unikać kontaktu z wilgocią.
dyvler, 1 x standfod
• LED 210 nie jest zabawką. Trzymać z dala od dzieci i
2. Henvisninger
zwierząt!
ą
ąt!
• Inne zastosowanie urządzenia ni
ą
ądzenia ni
ż opisane powyżej
• Læs betjeningsvejledningen inden brugen!
prowadzi do uszkodzenia produktu ponadto związane jest
ązane jest
ą
• Betjeningsvejledningen er en del af produktet. Den inde-
to z takimi niebezpieczeństwami jak np. zwarcie, pożar lub
holder vigtige henvisninger vedr. apparatets ibrugtagning
porażenie prądem elektrycznym.
ą
ądem elektrycznym.
og håndtering.
• Cały produkt nie mo
ły produkt nie mo
ł
że być zmieniony, przekonstruowany
• Gem den vedlagte betjeningsvejledning for at kunne slå
i otwierany!
efter i den. Den skal følge med ved overdragelse til tred-
• Budowa zasilacza odpowiada klasie bezpieczeństwa
jemand.
ll. W celu utrzymania tego stanu, użytkownik musi
3. Sikkerhedshenvisninger
bezwzględnie przestrzegać do wskazówek dotyczących
ą
ących
bezpieczeństwa i zagrożeń.
Ved skader, som forårsages af, at man ikke har overholdt
• Wtyczka sieciowa nie może w żadnym wypadku zostać
denne betjeningsvejledning, bortfalder ethvert garantikrav.
wyciągni
ą
ągni
ęta lub wetknięta do gniazda mokrymi lub
Vi påtager os ikke noget ansvar for tings- eller personska-
der som følge af, at man ikke har overholdt sikkerhedshen-
wilgotnymi rękoma.
• W trakcie ustawianie/montażu należy zwrócić uwagę
visningerne eller som følge af forkert betjening.
żeby przewody połączeniowe nie zosta
łą
łączeniowe nie zosta
ły przyci
ły przyci
ł
śnięte lub
• LED 210 må kun bruges i lukkede, tørre rum.
uszkodzone przez ostre krawędzie.
• Undgå kontakt med fugtighed.
• W przypadku dłuższego nieużywania, zasilacz odłączy
łą
łączy
ć
• LED 210 er ikke noget legetøj. Hold børn og dyr væk!
od gniazda zasilania.
• Al anden anvendelse af apparatet end den foreskrevne
• LED 210 nie używać w opakowaniu.
medfører beskadigelse af produktet, og ud over det er
• Lampy nie poddawać działaniu wysokiej temperatury,
der risiko for farer som kortslutning, brand eller elektri-
silnym wibracjom i wysokiej wilgotności.
ske stød.
• Pręta LED nie zginać, prowadzi to do uszkodzenia lampy.
• Det samlede produkt må hverken ændres, ombygges el-
Ponadto oprawa może ulec złamaniu co może prowadzić
ler åbnes!
do uszkodzenia ciała.
• Netdelens konstruktion svarer til beskyttelsesklasse II.
• W przypadku uszkodzenia, pręt LED, zasilacz i kabel
• Brugeren skal ubetinget overholde sikkerheds- og fare-
nie mogą zosta
ą
ą zosta
ć poddane naprawie. Części te należy
henvisningerne for at opretholde denne tilstand og der-
natychmiast usunąć.
ved sikre en farefri anvendelse.
• Urządzenie mo
ą
ądzenie mo
że być montowane na stabilnym podłożu i
• Netstikket må aldrig sættes i stikkontakten eller tages ud
tylko za pomocą dostarczonych klipsów mocuj
ą
ą dostarczonych klipsów mocuj
ących.
ących.
ą
af den med våde hænder.
ędzi do montażu klipsów mocujących
ą
ących
• Sørg ved opstillingen/montagen for, at tilslutningslednin-
gerne ikke kommer i klemme eller beskadiges ved skarpe
kanter,
• Træk netdelen ud af stikkontakten, hvis apparatet ikke
skal bruges i længere tid.
ć i zabezpieczyć przed nieumyślnym włą
lnym w czeniem.
lnym włą
łączeniem.
łą
• LED 210 må aldrig bruges i emballagen.
• Udsæt ikke lampen for høje temperaturer, stærke vibra-
ą
ący maj
ą
ą widoczne
ą widoczne
tioner eller høj fugtighed.
• LED-stangen må ikke knækkes, det fører til skade på lam-
ła,
pen. Det kan få lampen til at brække og medføre kvæ-
ądzenie zosta
ą
ło mocno
stelser.
• LED-stangen, netdelen og kablet kan ikke repareres, hvis
der opstår en defekt. Disse dele skal omgående bortskaf-
fes miljømæssigt korrekt.
• Apparatet skal monteres på et stabilt underlag og kun
ą lub przymocowa
ą
ć pręt
med de medleverede fastgørelsesclips.
• Ved anvendelse af værktøj til montagen af fastgørelses-
clipsene skal man overholde værktøjsproducentens sik-
łączy
łą
ć z zasilaczem, który należy podłączy
łączy
łą
ć
kerhedshenvisninger.
• Hvis det må antages, at apparatet ikke længere kan bru-
łączy
łą
ć za pomocą prze
ą prze
ą
łącznika
łącznika
łą
ges uden farer, skal LED-stangen straks tages ud af brug
og sikres mod utilsigtet brug. Farefri brug er ikke længere
mulig, hvis:
– Lampen eller netledningen udviser synlige skader,
– Apparatet ikke virker længere,
– Apparatet har været ude for store belastninger under
transport.
4. Ibrugtagning
1. Skru standfoden sammen og sæt LED-stangen i krom-
kuglen, eller fastgør stangen til en væg, inden apparatet
tages i brug.
2. Sæt netkablets stikforbinder på LED-stangen, forbind
netkablet med netdelen, og tilslut netdelen til en hus-
holdningsstikdåse (230 V AC).
3. Tænd for LED-stangen med snorafbryderen.
5. Henvisning vedr. bortskaffelse
Kassable apparater, der er mærket med det viste
symbol, må ikke bortskaffes som husholdningsaf-
fald.
Sådanne ting skal leveres til et indsamlingssted for brugte
apparater (forhør hos de lokale myndigheder) eller til den
forhandler, hvor du har købt dem. De steder vil man sørge
for en miljøvenlig bortskaffelse.
6. Pleje og garanti
Afbryd strømmen og skil apparatet fra andre komponen-
ter inden rengøringen, og brug ikke aggressive rengørings-
midler.
Apparatet har været igennem en omfattende slutkontrol.
Hvis du alligevel har grund til at reklamere, skal du sende
apparatet til os sammen med købsbilaget. Vi yder 2 års ga-
ranti fra købsdatoen. Vi påtager os ikke noget ansvar for
skader som følge af forkert behandling, unormal brug eller
slid. Vi forbeholder os retten til tekniske ændringer. Ingen
garanti på lyskilden.
7. Tekniske data
Netdel - indgang: 230 V AC /50 Hz/10 VA
Netdel - udgang: 24 V DC/300 mA/7,2 W
Længde i alt: 170 cm med standfod
Stangdiameter: 1 cm
LED'er: 21 stk. med 3 mm diameter.
Du kan fi nde aktuelle produktinformationer på vores internetside
http://www.hartig-helling.de
LED 210 kan sättas i foten eller monteras på
vägg med hjälp av väggfästen. Det drivs med
medföljande nätdel (230 V AC/24 V DC).
1. Leveransomfång
1 x LED-stav, 1 x nätdel, 3 x väggfästen inkl. skruv och
plugg, 1 x fot.
2. Anvisningar
• Läs bruksanvisningen innan ibruktagande!
• Bruksanvisningen är en del av produkten. Den innehåller
viktig information för ibruktagning och hantering av
produkten.
• Spara bifogad bruksanvisning för att kunna läsa denna vid
senare tillfälle! Bruksanvisningen måste följa apparaten
om denna lämnas vidare till tredje person.
3. Säkerhetsanvisningar
Inga garantianspråk i någon form gäller för skador som
förorsakas av icke beaktande av denna bruksanvisning.
Ingen garanti lämnas av oss för följdskador samt sak- och
personskador som uppkommer genom icke beaktande av
säkerhetsanvisningar och felaktig hantering av apparaten.
• Använd LED 210 endast i slutna, torra utrymmen.
• Undvik kontakt med fukt.
• LED 210 är ingen leksak . Förvaras utom räckhåll för barn
och djur!
• Annan användning än ovan beskriven leder till skador på
riin. Laitteen turvaohjeiden laiminlyömisestä ja ei-määräys-
produkten och är dessutom förbundet med risker som ex.
tenmukaisesta käytöstä seuraavat vauriot ja materiaali- tai
kortslutning, brand eller elektrisk stöt.
henkilövahingot eivät ole meidän vastuullamme.
• Produkten i sin helhet får inte ändras, byggas om eller
• Käytä LED 210 –laitetta vain suljetuissa, kuivissa tiloissa.
öppnas!
• Vältä laitteen altistamista kosteudelle.
• Nätdelens uppbyggnad motsvarar skyddsklass ll. För
• LED 210 ei ole leikkikalu. Pidä laite lasten ja eläinten ulot-
att bibehålla detta tillstånd och säkerställa riskfri drift
tumattomissa!
måste användaren ovillkorligen beakta säkerhets- och
• Laitteen muu kuin edellä kuvatun kaltainen käyttö aiheut-
riskanvisningar.
taa tuotteen vaurioitumisen ja muita vaaratilanteita, kuten
• Nätkontakten får aldrig stickas i uttaget, eller dras ur,
esim. oikosulun, tulipalon tai sähköiskun.
med våta eller fuktiga händer.
• Tuotetta ei saa miltään osin muunnella, purkaa tai avata!
• Se vid uppställning/montering till att inte
• Verkko-osan rakenne vastaa suojaluokan ll vaatimuksia.
anslutningskablarna kläms fast eller skadas genom vassa
Jotta laite säilyisi turvateknisesti moitteettomassa kun-
kanter.
nossa ja jotta käyttöturvallisuus voitaisiin taata, on käyt-
• Ska produkten inte användas under längre period så skilj
täjän huomioitava tämän käyttöoppaan sivuilla esiintyvät
nätdelen från vägguttaget.
turvaohjeet ja varoitukset.
• Starta aldrig LED 210 i förpackningen.
• Verkkovirran pistoketta ei saa milloinkaan kytkeä pistora-
• Utsätt inte lampan för höga temperaturer, starka
siaan tai irrottaa pistorasiasta märin käsin.
vibrationer eller hög fuktighet.
• Huolehdi laitetta asentaessasi/pystyttäessäsi siitä, että
• Böj inte LED-staven, detta gör att lampan skadas. I
liitäntäjohdot eivät joudu puristuksiin ja etteivät terävät
förlängningen kan detta leda till att lampan faller isär
reunat vioita niitä.
vilket kan förorsaka skador.
• Jos laitetta ei aiota käyttää, on verkko-osa kytkettävä irti
• Vid defekt kan LED-staven, nätdelen och kabeln inte
pistorasiasta.
repareras. Dessa delar måste omgående kasseras.
• Älä koskaan käytä LED 210 -laitetta pakkauksen sisällä.
• Montera produkten på stabilt underlag och bara med
• Älä altista lamppuja korkeille lämpötiloille, voimakkaalle
medföljande fästclips.
tärinälle tai suurelle kosteudelle.
• Beakta säkerhetsanvisningar från tillverkare av verktyg
• Älä taivuta LED-tankoa, se johtaisi lamppujen vahingoit-
som används vid montering av fästclips.
tumiseen. Lisäksi lamput voisivat silloin rikkoutua toisiaan
• När det kan antas att riskfri drift inte längre är möjlig
vasten, mikä puolestaan voisi aiheuttaa vammautumisen.
tas LED-staven ur driften och säkras mot oavsiktlig
• Rikkoutunutta LED-tankoa, verkko-osaa ja johtoa ei voi
återinkoppling. Riskfri drift är inte längre möjlig när:
korjata. Nämä osat on viipymättä hävitettävä.
– lampan eller nätkabeln uppvisar tydliga skador,
• Asenna laite vakaalle alustalle ja käytä asennuksessa vain
– produkten inte längre fungerar,
mukana toimitettuja kiinnitysklipsejä.
– när produkten utsatts för svåra strapatser under
• Jos käytät työkaluja kiinnitysklipsien kiinnittämiseen, nou-
transporten.
data työkalun valmistajan antamaa käyttöopasta.
• Kun laitteen käyttöturvallisuutta ei voida enää taata, on
4. Ibruktagning
LED-tanko poistettava käytöstä ja varmistettava, ettei si-
1. Före ibruktagning skruvas antingen foten ihop och LED-
tä voida ottaa uudelleen käyttöön. Laitteen käyttö ei ole
staven placeras i kromkulan eller staven monteras på
enää turvallista, jos:
vägg.
– lampussa tai virtajohdossa on silmin havaittavia vauri-
2. Nätkabelns kontakt ansluts till LED-staven, nätkabeln
oita,
ansluts till nätdelen och nätdelen ansluts till ett
– laite ei enää toimi,
vägguttag (230 V AC).
– laite on kärsinyt vakavia kuljetusvaurioita.
3. Starta LED-staven via snörbrytaren.
4. Käyttöönotto
5. Anvisning för avfallshantering
1. Kokoa jalusta ja aseta LED-tanko kromikuulaan tai kiin-
Uttjänta apparater, märkta med de avbildade sym-
nitä LED-tanko seinään ennen kuin otat sen käyttöön.
bolerna, får inte kastas i hushållssoporna.
2. Liitä virtajohdon pistoke LED-tankoon, liitä virtajoh-
De måste lämnas vid återvinningsstation för uttjänta
to verkko-osaan ja kytke verkko-osa pistorasiaan
apparater (information kan fås hos kommunen) eller till den
(230 V AC).
affär där de köpts. Här tas produkterna om hand på ett mil-
3. Kytke LED-tanko johtokytkimestä päälle.
jövänligt sätt.
5. Hävitysohjeet
6. Skötsel och garanti
Kuvassa esitetyllä merkillä varustettuja tuotteita ei
Skilj vid behov apparaten från andra komponenter innan
saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.
rengöring och använd inte starka rengöringsmedel.
Ne on jätettävä käytettyjen laitteiden keräyspisteisiin
Apparaten har genomgått en noggrann slutkontroll. Skulle
(ota selvää paikkakunnallasi sijaitsevista keräyspisteistä)
felaktigheter trots denna kontroll upptäckas ber vi er skicka
tai voit palauttaa ne siihen liikkeeseen, mistä ne on ostet-
oss artikeln tillsammans med inköpskvittot. Vi lämnar en
tu. Nämä tahot huolehtivat käytöstä poistettujen tuotteiden
garanti på 2 år, fr.o.m inköpsdatum.
asianmukaisesta hävittämisestä.
För skador som uppkommer på grund av felaktig skötsel,
6. Huolto ja takuu
felaktig användning eller genom förslitning lämnas ingen
garanti.
Irrota laite muista komponentista ennen puhdistustoimiin
Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar.
ryhtymistä. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita/-vä-
Ingen garanti lämnas för glödlampa.
lineitä. Laitteelle on valmistajan toimesta suoritettu pe-
rusteellinen lopputarkastus. Mikäli teillä kuitenkin on huo-
7. Tekniska Data
mautettavaa ostamanne laitteen kunnosta, pyydämme teitä
Nätdel-Ingång: 230 V AC /50 Hz/10 VA
lähettämään ko. laitteen sekä ostokuittinne meille. Myön-
Nätdel-Utgång: 24 V DC/300 mA/7,2 W
tämämme takuu on voimassa 2 vuotta ostopäivästä. Emme
Totallängd: 170 cm med fot
kuitenkaan voi ottaa vastuuta vaurioista, jotka aiheutuvat
Stavdiameter: 1 cm
huonosta käsittelystä, epäasianmukaisesta käyttötavasta
LEDs: 21 stycken med 3 mm diameter
tai kulumisesta. Varaamme oikeuden tehdä laitteeseen tek-
nisiä muutoksia. Lampulla ei ole takuuta.
Aktuell produktinformation fi nns på vår hemsida
http://www.hartig-helling.de
7. Tekniset tiedot
LED 210 voidaan asettaa jalustaan tai se voi-
Verkko-osan tulo: 230 V AC /50 Hz/10 VA
daan kiinnittää seinään seinäkiinnikkeiden
Verkko-osan lähtö: 24 V DC/300 mA/7,2 W
avulla. Sitä käytetään mukana toimitettavan verkko-
Kokonaispituus: 170 cm (jalustalla)
osan (230 V AC/ 24 V DC) avulla.
Tangon läpimitta: 1 cm
LED-lamput: 21 kappaletta, läpimitta 3 mm
1. Toimituksen sisältö
Uusimmat tuotetiedot löydätte internet-sivuiltamme osoitteesta:
1 x LED-tanko, 1 x verkko-osa, 3 x seinäkiinnikettä mukaan
http://www.hartig-helling.de
http://www.hartig-helling.de
http://www.hartig-helling.d
lukien ruuvit ja tapit, 1 x jalusta
LED 210 ayaklığa takılabilir veya duvar
2. Ohjeet
tutucularıyla bir duvara tespit edilebilir.
• Lue käyttöopas ennen käyttöönottoa!
Birlikte verilen şebeke ünitesi (230 V AC/ 24 V DC) ile
• Käyttöopas kuuluu tuotteen yhteyteen. Se sisältää tärkei-
işletilir.
tä ohjeita koskien laitteen käyttöönottoa ja käsittelyä.
1. Teslimat kapsamı
• Pidä oheista käyttöopasta aina saatavilla myöhempää
lukemista varten! Jos laite luovutetaan edelleen toiselle
1 adet LED çubuk, 1 adet şebeke ünitesi, cıvata ve dübel
henkilölle, on käyttöopas luovutettava laitteen mukana
dahil olmak üzere 3 adet duvar tutucusu, 1 adet ayaklık
3. Turvallisuusohjeet
2. Uyarılar
Vauriot, jotka syntyvät tämän käyttöoppaan sisältämien oh-
• Kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu
jeiden laiminlyömisen seurauksena, eivät kuulu takuun pii-
okuyunuz!
• Kullanım kılavuzu ürünün bir parçasıdır. Bu kılavuz cihazın
çalıştırılması ve kullanımı konusunda önemli bilgiler içerir.
• Birlikte teslim edilen kullanım kılavuzunu başvuru
kaynağı olarak saklayın! Cihazın üçüncü kişilere verilmesi
durumunda beraberinde teslim edilmelidir.
3. Emniyet talimatları
Bu kullanım kılavuzunun dikkate alınmamasından
kaynaklanabilecek her türlü arıza durumunda cihaz
garanti kapsamının dışında kalır. Emniyet talimatlarının
dikkate alınmaması ve cihazın usulüne uygun bir
şekilde kullanılmamasından kaynaklanarak, eşyalarda
ve şahıslarda meydana gelebilecek hasarlardan dolayı
sorumluluk üstlenilmeyecektir.
• LED 210 yalnızca kapalı, kuru ortamlarda kullanılmalıdır.
• Her türlü ıslaklığa karşı teması engellenmelidir.
• LED 210 bir oyuncak değildir. Çocuklardan ve
hayvanlardan uzak tutun!
• Tarif edilenin dışındaki bir amaçla kullanılması, ürünün
hasar görmesine neden olur, ayrıca bu ürün örneğin kısa
devre, yanma veya elektrik çarpması gibi tehlikelerle
bağlantılıdır.
• Ürünün hiçbir parçasının değiştirilmesine, üzerinde tadilat
yapılmasına ve açılmasına izin verilmez!
• Şebeke ünitesinin yapısı koruma sınıfı II'ye uygunluk
gösterir. Bu durumun muhafaza edilmesi ve tehlikesiz bir
işletimin sağlanması için kullanıcı, emniyet ve tehlikelerle
ilgili açıklamaları mutlaka dikkate almak zorundadır.
• Akım fişi asla ıslak ya da nemli ellerle prize takılmamalı
veya prizden çıkarılmamalıdır.
• Kurulum/montaj esnasında bağlantı hatlarının
ezilmemesine veya keskin kenarlıklar nedeniyle
hasarlanmamasına dikkat edin.
• Uzun süre kullanılmayacaksa şebeke ünitesini elektrik
prizinden çıkarın.
• LED 210'u asla ambalajında çalıştırmayın.
• Lambayı yüksek sıcaklıktaki ortamlara, güçlü titreşimlere
ya da ıslak yerlere koymayın.
• LED çubuğunu bükmeyin, bu durum lambada hasarlara
yol açar. Ayrıca bu nedenle lamba parçalanabilir ve
yaralanmalara sebep olabilir.
• Bir arıza durumunda LED çubuğu, şebeke ünitesi ve kablo
tamir edilemez. Bu parçalar derhal tasfiye edilmelidir.
• Cihazı sağlam bir zemin üzerine ve yalnızca birlikte verilen
tespit klipsleriyle monte edin.
• Montaja yönelik alet kullanımlarında alet üreticisinin
emniyet talimatlarını dikkate alın.
• Eğer tehlikesiz bir işletimin söz konusu olmadığı ihtimali
bulunuyorsa, LED çubuğu işletim dışı tutulmalıdır ve
istenmeyen çalışmalara karşı emniyete alınmalıdır.
Tehlikesiz işletim aşağıdaki durumlarda mümkün değildir:
– Lambada veya akım hattında gözle görülür hasarlar
meydana gelmişse,
– Cihaz çalışmıyorsa,
– Cihaz nakliye sırasında zorlanmalara maruz kalmışsa.
4. İşletime alma
1. İşletime almadan önce ayaklığı monte edin ve LED
çubuğunu krom küreye yerleştirin veya çubuğu bir
duvara tespit edin.
2. Şebeke kablosunun fişini LED çubuğuna takın, şebeke
kablosunu şebeke ünitesine bağlayın ve şebeke
ünitesini elektrik prizlerinden birine (230 V AC) takın
3. LED çubuğunu kordonlu şalter üzerinden açın.
5. Tasfiye talimatı
Resimdeki sembol ile işaretlenmiş eski cihazlar, ev
çöpü ile birlikte atılmamalıdır.
Bunları, eski cihaz toplama merkezlerine (lütfen
bölge yetkililerine danışın) veya pilleri satın aldığınız satıcıya
vermelisiniz. Bunlar özel çöpleri çevre dostu bir şekilde
tasfiye ederler.
6. Bakım ve Garanti
Cihazı yıkamadan önce diğer muhtemel bileşenlerden ayırın
ve lütfen agresif temizleyiciler kullanmayın.
Cihaz itinalı bir şekilde son kontrolden geçirildi. Buna
rağmen herhangi bir zorlukla karşılaşırsanız, satın alma fişi
ile birlikte cihazı bize gönderin. Satış tarihinden itibaren
2 yıllık bir garanti veriyoruz.
ıllık
ıllık bir garanti veriyoruz.
Yanlış tutma, tekniğine uygun olmayan kullanım veya
aşınma nedeniyle ortaya çıkan hasarlar için sorumluluk
almayız.
Teknik değişiklik hakkı saklıdır.
Aydınlatma araçları garanti kapsamında değildir.
7. Teknik veriler
Şebeke ünitesi girişi: 230 V AC /50 Hz/10 VA
Şebeke ünitesi çıkışı: 24 V DC/300 mA/7,2 W
Toplam uzunluk: Ayaklıkla birlikte 170 cm
Çubuk çapı: 1 cm
LED'ler: 3 mm çaplı, 21 adet
Ürünlerle ilgili güncel bilgileri internet sayfamızdan bulabilirsiniz:
http://www.hartig-helling.de

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Led 210