Seite 4
Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design durch Verdecken der Luftansaug- zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen bzw. der Auslassöffnungen mit Braun Haartrockner viel Freude. Fusseln und Haaren – schaltet sich Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorg- fältig durchlesen. der Haartrockner aus und nach einer Abkühlzeit von wenigen Minuten...
Seite 5
• Kurzes bis mittellanges Haar: standards of quality, functionality and design. Sie erhalten Volumen und Stand am Haar- We hope you thoroughly enjoy your new Braun ansatz, indem Sie den Diffusor in kleinen krei- appliance. senden Bewegungen über den Kopf führen.
Seite 6
If the cord is damaged, it must be household waste at the end of its useful life. replaced by an authorized Braun Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points Service Centre in order to avoid a provided in your country.
Seite 7
Le cordon doit être remplacé dans dénuées d’expérience ou de un centre service agréé Braun afin connaissance, si elles ont pu d’éviter tout danger pour l’utilisateur. bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou...
Seite 8
Remettez-le à votre Centre Service agréé adecuadas para el uso seguro Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux del aparato y entienden los riesgos réglementations locales ou nationales en vigueur.
Seite 9
No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. Descripción Interruptor Botón de fase fría...
Seite 10
Serviço de Assistência Técnica • Este aparelho pode ser utilizado Braun. Os trabalhos de reparação por crianças com idade igual ou efectuados por pessoal não superior a 8 anos e por pessoas qualificado podem ser extremamente com capacidades físicas, sensoriais...
Seite 11
• Para retirar o Difusor, rode-o no sentido con- I nostri prodotti sono studiati per rispondere ad trário e puxe. elevati standard di qualità, funzionalità e di design. Ci auguriamo che questo nuovo prodotto Braun soddisfi pienamente le vostre esigenze. Crie Volume • Cabelo curto e médio: Prima dell’utilizzo, leggete attentamente tutte le...
Seite 12
Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un Descrizione qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un Tasti di selezione flusso centro specifico. Tasto colpo d’aria fredda Filtro di protezione Convogliatore d’aria...
Seite 13
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die réparations ont été effectuées par des personnes non Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich agréées par Braun et si des pièces de rechange ne beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns provenant pas de Braun ont été utilisées.
Seite 14
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. da soggetti non autorizzati o con parti non originali alguna duda referente al funcionamiento de este Braun.
Seite 15
å bytte hele produktet. kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo Brauns distributør selger produktet. lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä...
Seite 16
Kupujàcego wed∏ug cennika onákupu vautorizovaném servisním stfiedisku danego autoryzowanego punktu serwisowego i spoleãnosti Braun nebo jej do stfiediska za‰lete. nie b´dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, ˝e oczyszczenie jest niezb´dne do usuni´cia wady w ramach Êwiadczeƒ...
Seite 17
047 41 59 55 cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan Tehno - Jelãiç, vl. Josip Jelãiç, 22000, ‰ibenik, országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy 8. DAL. UDAR. BRIGADE 71, 022 34 02 29 annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában ALTA d.o.o., 23000, ZADAR, Vukovarska 3c,...
Seite 18
Braun sau de cåtre Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ “é...