Herunterladen Diese Seite drucken

Stocker 25028 Benutzerhandbuch

Digital water timer

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BENUTZERhANDBUCh
USER MANUAL
Art. 25028
Water Timer digitale
Programador digital de riego
Water Timer digital
Digital Water Timer
Via Industria 1/7 Industriestraße - I-39011 Lana (BZ)
Tel. +39 0473 563277 - Fax +39 0473 563482
info@stockergarden.com - www.stockergarden.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stocker 25028

  • Seite 1 MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES BENUTZERhANDBUCh USER MANUAL Art. 25028 Water Timer digitale Programador digital de riego Water Timer digital Digital Water Timer Via Industria 1/7 Industriestraße - I-39011 Lana (BZ) Tel. +39 0473 563277 - Fax +39 0473 563482...
  • Seite 3 Art. 25028 Water Timer digitale ISTRUZIONI Prima dell’accensione: 1. Il timer deve essere utilizzato solo in ambiente esterno. 2. Il timer è pensato per l’utilizzo con acqua pulita a temperatura inferiore a 40°C. 3. Il timer non può essere esposto a basse temperature.
  • Seite 4 Art. 25028 Water Timer digitale accertarsi periodicamente che sia pulito. 6. Utilizzare sempre pile alcaline da 9 V e toglierle dal timer nel caso non venisse utilizzato per un lungo periodo. PULSANTI SUL PANNELLO DI CONTROLLO: Pulsante A: Menu/O.K.: Inizio programmazione / selezione e accensione vari modi di utilizzo.
  • Seite 5 Art. 25028 Water Timer digitale i giorni della settimana da lunedì (MO) a domenica (SU) e le indicazioni di orario (TIME), inizio (START), durata dell’irrigazione (RUN TIME), sottointervalli di irrigazione (MIST CYCLE) e frequenza di irrigazione (CYCLE TIME). Nel programma di settaggio il simbolo è...
  • Seite 6 Art. 25028 Water Timer digitale 3. Impostazione dell‘ ora corrente (TIME): quando l’ora lampeggia premere il pulsante B (ON) o C (OFF) per selezionare l’ora corrente e premere il pulsante A (Menu O.K.) per confermare la selezione e passare di seguito all’impostazione dei minuti.
  • Seite 7 Art. 25028 Water Timer digitale O.K.). Al termine di questa operazione si passa auto- maticamente all’impostazione del dato successivo: sottointervalli di irrigazione (MIST CYCLE). 6. Impostazione dei sottointervalli di irrigazione (MIST CYCLE): Se si desidera suddividere l’irrigazione (RUN TIME) in due periodi, intervallati da 10 minuti fissi di pausa (non modificabili), impostare MIST CYCLE = ON.
  • Seite 8 Art. 25028 Water Timer digitale l’irrigazione per i 15 minuti residui della durata di irrigazione. 7. Impostazione della frequenza di irrigazione (CYCLE TIME): Sulla base dei dati appena impostati di durata dell’irrigazione (RUN TIME) e sottointervalli di irrigazione (MIST CYCLE), il programma calcola automaticamente la frequenza minima di irrigazione (CYCLE TIME).
  • Seite 9 Art. 25028 Water Timer digitale 15 min (MIST CYCLE) = 5 cicli x 15 minuti = 75 minuti di irrigazione + 5 min (6° ciclo) = 80 min. Il tempo totale di irrigazione sarà quindi 80 + 10 x 5 (numero di intervalli tra i cicli) = 130 minuti.
  • Seite 10 Art. 25028 Water Timer digitale 9. Casi in cui si interrompe il settaggio: Dopo tre minuti di inattività viene sospesa la procedura di settaggio. • In caso sia la prima volta che si imposta il programma, la sospensione della procedura riporterà al punto (a) in cui si seleziona il giorno corrente (il cursore lampeggerà...
  • Seite 11 Art. 25028 Water Timer digitale l’icona lampeggiante di batteria scarica . Sostituire immediatamente la batteria. NOTE: 1. Quando il programma di irrigazione impostato è terminato, il valore di inizio irrigazione (START) viene automaticamente aggiornato per il prossimo ciclo. Non viene visualizzato se accanto al giorno della settimana corrispondente non c’è...
  • Seite 12 Art. 25028 Water Timer digitale l’irrigazione manuale. 5. Per la prima volta della programmazione (e ogni qual volta venga sostituita la batteria), se non si preme un pulsante in 15 secondi vengono settati i valori preimpostati dalla fabbrica. 6. In caso il programma di irrigazione venga interrotto,...
  • Seite 13 Art. 25028 Programador digital de riego INSTRUCCIONES Antes de encenderlo: 1. El timer debe ser utilizado solo en ambiente externo. 2. El timer se debe utilizar con agua limpia a tempera- tura inferior a 40°C. 3. El timer no puede ser expuesto a bajas temperaturas.
  • Seite 14: Botones En El Panel De Control

    Art. 25028 Programador digital de riego periódicamente que esté limpio. 6. Utilizar siempre pilas alcalinas de 9V y retirarlas del timer en caso que no se utilize por un largo período. BOTONES EN EL PANEL DE CONTROL: Botón A: Menu/O.K.: Inicio programación / selección y encendido de varios modos Botón B: On/Up: Encendido / Aumento de los valores...
  • Seite 15 Art. 25028 Programador digital de riego los días de la semana de lunes (MO) a domingo (SU) y las indicaciones de horario (TIME), inicio (START), dura- ción de la riego (RUN TIME), bajo intervalos de riego (MIST CYCLE), y frecuencia de riego (CYCLE TIME). En el programa de configuración el símbolo...
  • Seite 16 Art. 25028 Programador digital de riego 3. Configuración de la hora actual (TIME): cuando la hora titila oprimir el botón B (ON) o C (OFF) para seleccionar la hora actual y presionar el botón A (Menú O.K.) para confirmar la selección y pasar a continuación a la regulación de los minutos.
  • Seite 17 Art. 25028 Programador digital de riego tanto confirmar pulsando el botón A (Menú O.K.). Al finalizar ésta operación se pasa automáticamente a la configuración del dato sucesivo (bajo intervalos de riego – MIST CYCLE). 6. Configuración de bajos intervalos de riego...
  • Seite 18 Art. 25028 Programador digital de riego interrumpe por 10 minutos. Luego se reanuda nuevamente durante los 15 minutos que restan. 7. Configuración de la frecuencia de riego (CYCLE TIME): Basandose en los datos apenas configurados de duración del riego (RUN TIME) y bajos intervalos de riego (MIST CYCLE) el programa calcula automática-...
  • Seite 19 Art. 25028 Programador digital de riego + 5 min (6° ciclo) = 80 min Por lo tanto el tiempo total de riego será 80 + 10 x 5 (número de intervalos entre los ciclos) = 130 minutos 130 min / 60 min (1 hora) = 2 horas y 10 minutos: el valor mínimo de frecuencia será...
  • Seite 20 Art. 25028 Programador digital de riego • en caso de ser la primera vez que se realiza la confi- guración del programa, la suspensión del procedimien- to volverá al punto (a) en el cual se selecciona el día actual (el cursor titilará debajo de lunes – MO).
  • Seite 21 Art. 25028 Programador digital de riego NOTAS: 1. Cuando el programa configurado ha finalizado, el valor de inicio del riego (START), es automáticamen- te actualizado para el próximo ciclo. No se realiza si al lado del día de la semana correspondiente no está...
  • Seite 22 Art. 25028 Programador digital de riego valores de la fábrica 6. Si el programa de riego se interrumpe, la parte fal- tante del ciclo no será realizada.
  • Seite 23 Art. 25028 Water Timer digital ANLEITUNG Vor der Verwendung: 1. Der Timer darf nur im Freien verwendet werden. 2. Der Timer sollte nur mit sauberem Wasser unter 40°C verwendet werden. 3. Der Timer sollte nicht tiefen Temperaturen ausge- setzt werden.
  • Seite 24 Art. 25028 Water Timer digital Filter sauber ist. 6. Immer 9V Alkaline-Batterien verwenden und diese aus dem Gerät entfernen, falls es für längere Zeit nicht verwendet wird. TASTEN AUF DEM KONTROLLDISPLAY: Taste A: Menu/O.K.: Beginn Programmierung/ Auswahl und Aktivierung der verschiedenen Anwendungen.
  • Seite 25 Art. 25028 Water Timer digital Sonntag (SU) und die Angaben zu Uhrzeit (TIME), Beginn (START), Bewässerungsdauer (RUN TIME), Bewässe- rungspausen (MIST CYCLE), und Bewässerungsfrequenz (CYCLE TIME). Im Konfigurationsprogramm ist das Symbol unten auf dem Display sichtbar. 1. Falls auf dem Display der Wert ON neben dem Schriftzug Prog.
  • Seite 26 Art. 25028 Water Timer digital aufzuleuchten). 3. Einstellung der aktuellen Uhrzeit (TIME) Sobald die Uhrzeit aufleuchtet die Taste B (ON) oder C (OFF) betätigen um die aktuelle Stunde auszuwählen, anschließend die Taste A (Menü OK) zur Bestätigung drücken. Anschließend geht man zur Programmierung der aktuellen Minuten über.
  • Seite 27 Art. 25028 Water Timer digital Sobald der Wert 00 bei der Bewässerungsdauer aufleuchtet (von 1 bis 199 Minuten), kann man mit der Programmierung beginnen, indem man die Taste B (ON) betätigt um den Wert zu erhöhen oder die Taste C (OFF) um ihn zu verringern.
  • Seite 28 Art. 25028 Water Timer digital Für eine Bewässerungsdauer von weniger als 10 Minuten ist die Funktion MIST CYCLE automatisch deaktiviert Beispiel: Bewässerungsdauer RUN TIME = 30 Minuten MIST CYCLE = ON (aktiviert) Die Bewässerung findet für 15 Minuten statt. Der Water Timer stoppt die Bewässerung für 10 Minuten.
  • Seite 29 Art. 25028 Water Timer digital Bewässerungsfrequenz ist somit eingestellt und man geht automatisch zur Programmierung der weiteren Daten über (Bewässerungstage) Beispiel der Berechnung der Bewässerungsfrequenz: Bewässerungsdauer (RUN TIME): 80 min Kleine Bewässerungspause (MIST CYCLE) : 15 min. Der Timer bewässert für 15 Minuten, stoppt anschließend für 10 Minuten und aktiviert sich anschließend wieder.
  • Seite 30 Art. 25028 Water Timer digital um auf den nachfolgenden Tag überzugehen oder den ausgewählten zu deaktivieren. Diesen Vorgang für alle Wochentage wiederholen. Nur an jenen Tagen, an denen das Symbol dauerhaft angezeigt wird, wird die Bewässerung einsetzen. Die Bewässerungstage sind nun programmiert und man geht automatisch zur Auswahl des installierten Programms über (ON/OFF).
  • Seite 31 Art. 25028 Water Timer digital programmiert, bewirkt der Abbruch des Vorgangs, dass das System auf die vorher eingegebenen Daten zurückspringt. 10. Einstellung des Bewässerungsstarts: Die Taste B (ON) zur Aktivierung der Bewässerung betätigen. Das Symbol beginnt zu leuchten und die automatische Bewässerung wird gestoppt.
  • Seite 32 Art. 25028 Water Timer digital BEMERKUNGEN: 1. Sobald das ausgewählte Bewässerungsprogramm fertig abgelaufen ist, wird der Wert des Bewässe- rungsstarts (START) automatisch für den nächsten Zyklus aktualisiert. Der Wert wird nicht aktualisiert falls neben dem Wochentag nicht das Symbol steht oder die Uhrzeit des Bewässerungsstarts (START) schon vorüber ist.
  • Seite 33 Art. 25028 Water Timer digital LE TIME) entsprechen den voreingestellten Werten. 4. Das Bewässerungsprogramm blockiert sich wenn man die manuelle Bewässerung betätigt. 5. Bei der ersten Programmierung und jedes Mal wenn man die Batterien wechselt, springt das Programm auf die vom Produzenten voreingestellten Daten zurück, wenn man länger als 15 Sekunden keine...
  • Seite 34: Before Starting

    Art. 25028 Digital Water Timer INSTRUCTION Before starting: 1. The timer is suitable only for outdoor purpose. 2. The timer is for clean water use and temperature should not exceed 40°C. 3. The timer should not be exposed to low temperatures.
  • Seite 35 Art. 25028 Digital Water Timer 6. Always use 9V alkaline battery and replace it if you will not use the product for a long time. BUTTON ON CONTROL PANEL: Button A: Menu/O.K.: Start program setting/ Selection and switch of setting modes.
  • Seite 36 Art. 25028 Digital Water Timer 1. The title of Prog. will be displayed, press button B or C to select ON/OFF, then press button A to save it. If you set Prog. OFF you can only set the day of week and current time.
  • Seite 37 Art. 25028 Digital Water Timer If you want to set the RUN TIME for separated peri- ods, spaced by regular stop for 10 minutes, set MIST CYCLE ON by pressing button B and C and save it with button A. The timer will start to water for half of RUN TIME firstly and after ten minutes, another half of RUN TIME will be executed.
  • Seite 38 Art. 25028 Digital Water Timer MO (Monday). Press button B to select the watering day of the week or press button C to skip it. The raindrop will be stuck to the side of selected days of the week. Press A to save it. If the CYCLE TIME is equal or more than 2 days, the watering day of the week can not be selected.
  • Seite 39 Art. 25028 Digital Water Timer see the upper-right corner of LCD with . The symbol and the run time will be blinking. Under such situation, the program will be interrupted and timer will be instructed to execute manual watering. Built-in manual operation time is 30 minutes. You...
  • Seite 40 Art. 25028 Digital Water Timer raindrop or the time of START has already passed. You may check the START time by pressing button A, the value will be blinking for seconds 2. When program is in executing, RUN TIME will be blinking.