Das komplette kit fuer die Installation der und Geruch. Filter darf bei unseren autorisierten ☞ Bei Abluftbetrieb der Dunstabzugshaube Kundendienst BOSCH gekauft werden. und gleichzeitigem Betrieb ❑ Der Lüfter der Dunstabzugshaube saugt schornsteinabhängiger Feuerungen (wie den Küchendunst an und leitet ihn durch z.
Vor dem ersten Benutzen ❑ Bevor Sie das neue Gerät benutzen, Wichtige Hinweise: lesen Sie bitte sorgfältig die ❑ Diese Gebrauchsanleitung gilt für Gebrauchsanleitung. mehrere Geräte-Ausführungen. Sie enthält wichtige Informationen für Ihre Es ist möglich, dass einzelne Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, Pflege des Gerätes.
Bedienen der Dunstabzugshaube Filter und Wartung Fettfilter: Der Küchendunst wird am Zur Aufnahme der fettigen Bestandteile des wirkungsvollsten beseitigt durch: Küchendunstes sind Metall-Fettfilter ❑ Einschalten der Dunstabzugshaube bei eingesetzt. Kochbeginn. Die Filtermatten bestehen aus ❑ Ausschalten der Dunstabzugshaube unbrennbarem Metall. erst einige Minuten nach Kochende.
Filter und Wartung Aus- und Einbauen der Metall-Fettfilter: Einbauen: 1. Drücken Sie die Raste an den Fettfiltern in 1. Bauen Sie die Fettfilter aus (siehe Aus- Pfeilrichtung ein und klappen Sie die und Einbauen der Metall- Fettfilter). Fettfilter ab. 2. Setzen Sie rechts und links am Lüftermotor einen Aktivkohlefilter ein und zum Befestigen den Hebel im Uhrzeigersinn drehen.
Reinigen und Pflegen Auswechseln der Lampen Dunstabzugshaube durch Ziehen des 1. Schalten Sie die Dunstabzugshaube aus Netzsteckers bzw. Ausschalten der und machen Sie durch Ziehen des Sicherung stromlos machen. Netzsteckers oder Ausschalten der Sicherung die Dunstabzugshaube ❑ Beim Reinigen der Fettfilter die stromlos.
☞ When the extractor hood is operated purchased from our authorised BOSCH in exhaust-air mode simultaneously with a Technical Assistance Services. different burner which also makes use of the ❑ The extractor-hood fan extracts the...
Seite 9
Before using for the first time ❑ Before using your appliance for the first Important notes: time, please read these Instructions for ❑ The Instructions for Use apply to several Use carefully. They contain important versions of this appliance. Accordingly, information concerning your personal you may find descriptions of individual safety as well as on use and care of the...
Operating procedure Filters and maintenance Grease filters: The most effective method of removing Metal filters are used to trap the greasy vapours produced during cooking is to: element of the vapours that develop during ❑ Switch the ventilator ON as soon as you cooking.
Seite 11
Filters and maintenance Removing and inserting the metal grease 2. Insert an activated carbon filter on the filters: right and left of the fan motor and rotate clockwise the central handle of the 1. Press the catch on the grease filters charcoal filter.
Cleaning and care Replacing the light bulbs 1. Switch off the extractor hood and pull out Disconnect the extractor hood from the the mains plug or switch off the electricity electricity supply by pulling out the mains supply at the fuse box. plug or switching it off at the fuse box.
être acheté cuisson disparaissent. auprès de nos centres de Service ☞ Technique Autorisés BOSCH. Si la hotte évacue l’air à l’extérieur et si le logement comporte des moyens de ❑ Le ventilateur de la hotte aspirante aspire chauffage (tels par ex.
Seite 14
Avant la première utilisation ❑ Lisez attentivement la présente notice Remarques importantes: d’emploi avant d’utiliser votre appareil ❑ La présente notice d’emploi vaut pour pour la première fois. Elle contient des plusieurs versions de l’appareil. informations importantes non seulement Elle peut contenir des descriptions pour votre sécurité...
Utilisation de la hotte aspirante Filtre et entretien Filtres à graisse: La méthode la plus efficace pour Vous pouvez utiliser divers filtres pour retenir supprimer les buées de cuisson consiste à: . les particules grasses en suspension dans ❑ Enclencher la hotte aspirante en début les buées de cuisson.
Filtre et entretien Retrait et mise en place des filtres à Mise en place du filtre: graisse en métal: 1. Retirez d’abord les filtres à graisse (voir la section intitulée “Retrait et mise en 1. Poussez dans le sens de la flèche le cran place des filtres à...
Surfaces en aluminium et en plastique: Nettoyage et entretien ❑ Utilisez un chiffon doux, ne peluchant pas, du genre employé pour nettoyer les Avant tout nettoyage et entretien, mettez vitres, ou un chiffon à microfibres. d’abord la hotte hors tension en débranchant ❑...
Antes del primer uso Advertencias importantes considerablemente los riesgos para el usuario. ❑ El presente manual de uso es válido para ❑ Leer con atención el presente manual de las diferentes versiones del aparato y uso antes de utilizar el aparato por la puede contener descripciones de primera vez.
Seite 20
Uso de la campana de aspiración Filtro y mantenimiento El modo más eficaz para eliminar los Filtros antigrasa: vapores de cocción es: ❑ Encender la campana al principio de la Se pueden usar varios tipos de filtros para cocción. retener las partículas grasas en suspensión en los vapores de cocción.
Seite 21
Filtro y mantenimiento Desmontar y montar los filtros metálicos Recolocar el filtro: antigrasa: 1. Sacar primero los filtros antigrasa, ver la 1. Empujar la manija en el sentido indicado por sección "Desmontar y montar los filtros la flecha contra el filtro antigrasa y sacar metálicos antigrasa".
❑ Utilizar un detergente para vidrios no Limpieza y mantenimiento agresivo. ❑ No usar detergentes agresivos, ácidos o Antes de cada limpieza o mantenimiento, cáusticos. desconectar la campana de la red eléctrica ❑ No utilizar productos abrasivos. quitando el enchufe de la toma de corriente o quitando la alimentación del cuadro eléctrico.
Serviço Técnico Lâmpadas defeituosas devem ser Autorizado através de um dos canais de substituídas imediatamente a fim de prevenir comunicação da BOSCH. que as lâmpadas restantes sofram Quando você entrar em contato, por favor, sobrecarga.
Seite 25
Procedimento de Utilização Filtros e Manutenção O método mais efetivo de se remover vapores Filtros de Alumínio produzidos durante a cocção é: Filtros de alumínio são usados como armadilha para os elementos gordurosos conduzidos • Ligue sua coifa na velocidade desejada pelos vapores durante a cocção.
Seite 26
Filtros e Manutenção Removendo e colocando os filtros de Colocando o filtro: alumínio: 1. Remova os filtros de alumínio (veja 1. Pressione a trava dos filtros para dentro e “removendo e colocando os filtros de puxe os filtros para baixo. alumínio”).
• Use sabão ou detergente neutro. Não use Limpeza e Cuidados limpadores agressivos, com ácido ou soda cáustica. Desconecte a coifa da tomada ou desligue o • Não use agentes abrasivos. disjuntor. • Ao mesmo tempo em que você faz a Substituindo as Lâmpadas limpeza dos filtros de alumínio, remova a gordura das partes acessíveis da coifa.
Seite 28
Válido somente no território brasileiro...
Seite 32
Robert Bosch Hausgeräte GmbH LI283A Ed. 06/07...