Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
724 - LOGOS VOR:Layout 1
Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Bruksanvisning
EASY DRY DUAL - VORTDRY JET
EASY DRY DUAL 1300/1300 A
COD. 5.371.084.724
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
03/03/2010
19.00
Pagina 1
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tél. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
(Nero/Black pellicola)
VORTDRY 1000 JET
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA
02/03/2010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice EASY DRY DUAL 1300

  • Seite 1 Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Bruksanvisning EASY DRY DUAL - VORTDRY JET EASY DRY DUAL 1300/1300 A VORTDRY 1000 JET COD. 5.371.084.724 02/03/2010 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Beeches House - Eastern Avenue...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Description et utilisation ... . 10 La société Vortice ne pourra être tenue pour Sécurité ......10 responsable des dommages éventuels causés...
  • Seite 3 Descrição e utilização ....16 manual. A Vortice não poderá ser considerada Segurança ..... . . 16 responsável por eventuais ferimentos em...
  • Seite 4 03/03/2010 19.00 Pagina 4 (Nero/Black pellicola) Ürünü kullanmadan önce bu kitapçıktaki talimatları dikkatlice okuyunuz. Vortice aşağıda belirtilen talimatlara uyulmaması nedeniyle insanlara veya eşyalara gelebilecek zararlardan sorumlu değildir talimatlara uyulması cihazın ömrünün ve elektriksel ve mekanik güvenilirliğinin garanti edilmesini sağlayacaktır. Bu talimat kitapçığını güvenli bir...
  • Seite 5 Pagina 5 (Nero/Black pellicola) Πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιέχει το παρόν εγχειρίδιο. Η Vortice δεν µπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ενδεχόµενες ζηµιές σε πρόσωπα και αντικείµενα που οφείλονται στην µη τήρηση των οδηγιών που αναφέρονται παρακάτω, η...
  • Seite 6: Descrizione Ed Impiego

    • Riagganciare sempre l’apparecchio sul supporto a EASY DRY DUAL 1300 (fig. 1) parete dopo l’utilizzo (solo VORTDRY 1000 JET). EASY DRY DUAL 1300 A (fig. 2) • Non inserire alcun oggetto all’interno delle bocche Due versioni, manuale ed automatica, di potenza di immissione ed emissione dell’aria.
  • Seite 7: Installazione

    (fig.5). differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al EASY DRY DUAL 1300 A rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova L’apparecchio si attiva automaticamente grazie ad un apparecchiatura equivalente. sensore ad infrarossi (fig.6), integrato nella scheda elettronica, che avvia l’apparecchio all’avvicinarsi...
  • Seite 8: Description And Operation

    Vortice Service Centre immediately and insist hair dryers: that only original Vortice spares are used for repairs. VORTDRY 1000 JET (fig.3) • Should the appliance be dropped or suffer a heavy One automatic version with 800W nominal power blow, have it checked immediately by your Vortice rating.
  • Seite 9: Installation

    (fig.5). appliances or be returned to the retailer when a new equivalent appliance is bought. EASY DRY DUAL 1300 A The appliance is automatically activated thanks to an Subject to current legislation on waste disposal, the integrated infra-red sensor (fig.6) that turns the dryer user is legally responsible for taking the appliance at on when it detects hands;...
  • Seite 10: Description Et Utilisation

    • Ne pas appliquer d’autres accessoires que ceux qui EASY DRY DUAL 1300 (fig. 1) sont livrés avec l’appareil sur la bouche de sortie EASY DRY DUAL 1300 A (fig. 2) d’air. Les deux versions, manuelle et automatique, ont une •...
  • Seite 11: Installation

    à trimmer intégré à la carte électronique interne (fig.5). un centre de collecte différenciée pour équipements électriques et EASY DRY DUAL 1300 A électroniques ou au revendeur, L’appareil se met en marche automatiquement grâce lors de l’achat d’un nouvel appareil.
  • Seite 12: Beschreibung Und Gebrauch

    • Das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, EASY DRY DUAL 1300 (Abb. 1) Sonneneinstrahlung usw.) aussetzen. EASY DRY DUAL 1300 A (Abb. 2) • Keine Gegenstände auf dem Gerät abstellen. Zwei Ausführungen - manuell und automatisch - mit • Die Luftdüse nicht verstopfen.
  • Seite 13: Installation

    Hausmüll gehört, sondern unbedingt einem EASY DRY DUAL 1300 A Altstoffsammelzentrum für Elektro- und Elektronik- Das Gerät schaltet sich dank eines in der Platine Altgeräte getrennt entsorgt, oder beim Kauf eines eingebauten Infrarotsensors (Abb. 6) automatisch ein, Ersatzgerätes dem Händler zur vorschriftsmäßigen sobald Hände...
  • Seite 14: Descripción Y Uso

    • Apagar el interruptor general de la instalación Vortice. No dejar el embalaje al alcance de niños o eléctrica: a) en caso de funcionamiento anómalo; b) personas con discapacidad. antes de limpiar el aparato por fuera; c) si el aparato •...
  • Seite 15: Instalación

    (fig.5). domésticos al finalizar su vida útil. Se ha de llevar a un punto de EASY DRY DUAL 1300 A recogida selectiva para aparatos El aparato se activa automáticamente al acercar las eléctricos electrónicos manos, gracias al sensor de infrarrojos (fig.
  • Seite 16: Descrição E Utilização

    • Reengate sempre o aparelho no suporte de parede EASY DRY DUAL 1300 (fig. 1) após a sua utilização (apenas VORTDRY 1000 JET). EASY DRY DUAL 1300 A (fig. 2) • Não insira objectos ou corpos estranhos nas Duas versões, manual e automática, de potência aberturas de entrada e de saída do ar.
  • Seite 17: Instalação

    EASY DRY DUAL 1300 A eléctricos e electrónicos, ou então entregue ao O aparelho activa-se automaticamente graças a um vendedor no momento da aquisição de um aparelho sensor de infravermelhos (fig. 6), integrado na placa novo e equivalente.
  • Seite 18: Beschrijving En Gebruik

    EASY DRY DUAL 1300 (fig. 1) • Zorg apparaat niet EASY DRY DUAL 1300 A (fig. 2) weersomstandigheden wordt blootgesteld (regen, Twee uitvoeringen, met de hand in te schakelen en zon, enz.). automatisch, met een nominaal vermogen van 1.300 •...
  • Seite 19: Installatie

    (fig.5). een centrum voor gescheiden afvalinzameling voor elektrische EASY DRY DUAL 1300 A en elektronische apparaten of teruggegeven moet Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld dankzij worden aan de winkel op het moment van de een sensor met infrarode stralen (fig.6), die in de...
  • Seite 20: Beskrivning Och Användning

    • Inspektera apparaten regelbundet och kontrollera EASY DRY DUAL 1300 (fig. 1) att den är i fullgott skick. Ifall av fel, använd inte EASY DRY DUAL 1300 A (fig. 2) apparaten kontakta omgående en återförsäljare Två versioner, manuell och automatisk, med en som auktoriserats av Vortice.
  • Seite 21: Installation

    (fig.5). för återvinning elektronikkomponenter eller EASY DRY DUAL 1300 A återlämnas till återförsäljaren vid Apparaten aktiveras automatisk tack vare en infraröd köp av en likvärdig produkt. sensor (fig.6), integrerad på det elektroniska kretskortet, som startar apparaten när händerna Användaren är ansvarig för inlämningen av uttjänt...
  • Seite 22 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 22 (Nero/Black pellicola) POLSKI...
  • Seite 23 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 23 (Nero/Black pellicola) POLSKI...
  • Seite 24 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 24 (Nero/Black pellicola) MAGYAR...
  • Seite 25 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 25 (Nero/Black pellicola) MAGYAR...
  • Seite 26 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 26 (Nero/Black pellicola)
  • Seite 27 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 27 (Nero/Black pellicola)
  • Seite 28 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 28 (Nero/Black pellicola) SLOVENSKY ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna previdnost, da se ga ne poškoduje Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzro tve škode...
  • Seite 29 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 29 (Nero/Black pellicola) SLOVENSKY...
  • Seite 30 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 30 (Nero/Black pellicola)
  • Seite 31 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 31 (Nero/Black pellicola)
  • Seite 32 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 32 (Nero/Black pellicola) HRVATSKI...
  • Seite 33 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 33 (Nero/Black pellicola) HRVATSKI...
  • Seite 34 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 34 (Nero/Black pellicola) TÜRKÇE etmektedir...
  • Seite 35 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 35 (Nero/Black pellicola) TÜRKÇE...
  • Seite 36 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 36 (Nero/Black pellicola)
  • Seite 37 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 37 (Nero/Black pellicola)
  • Seite 38 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 38 (Nero/Black pellicola)
  • Seite 39 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 39 (Nero/Black pellicola)
  • Seite 40 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 40 (Nero/Black pellicola)
  • Seite 41 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 41 (Nero/Black pellicola)
  • Seite 42 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 42 (Nero/Black pellicola)
  • Seite 43 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 43 (Nero/Black pellicola)
  • Seite 44: Figure

    724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 44 (Nero/Black pellicola) FIGURE FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURAS ON / OFF...
  • Seite 45 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 45 (Nero/Black pellicola) FIGURE 5 sec ÷ 60 sec 0 cm ÷ 35 cm...
  • Seite 46 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 46 (Nero/Black pellicola) 11 11...
  • Seite 47 724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 47 (Nero/Black pellicola) Note...
  • Seite 48 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.

Diese Anleitung auch für:

Vortdry 1000 jetEasy dry dual 1300 a

Inhaltsverzeichnis