Seite 1
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:25 Uhr Seite 1 www.starmix.de Warmluft-Hände- und Haartrockner Händetrockner T 80, T 80 E Wandhaartrockner TH 80 Z Οδηγία συναρµολ γησης Montage- und Monterings- og brugsanvisning: και χρήσης: Σελίδα 44...
Seite 2
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 2 Abmessungen T 80 /T 80 E Abmessungen TH 80 Z Schaltplan T 80 Schaltplan T 80 E schwarz Näherungselektronik Schaltplan TH 80 Z...
Seite 3
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 3 Achtung! Vor Netzanschluss Prüfleitungen – soweit Attentie! Voor aansluiting aan het net testleidingen – vorhanden – aus Netzklemme entfernen. indien van toepassing – uit de netklem verwijderen.
Seite 4
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 4 Beschreibung Oberteil Ansaugfilter Unterteil Tasterknopf (entfällt bei T 80 E) Ausblasstutzen Description Top section Intake filter Base section Push-button (not on model T 80 E)
Seite 5
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 5 Händetrockner T 80, T 80 E Haartrockner TH 80 Z Wir haben diese Gebrauchsanleitung erstellt, damit Sie Ihr 1. Sicherheitshinweise. neues Gerät schnell und umfassend kennenlernen.
Seite 6
Mit der Montage des Warmlufttrockners ist ein Fachmann zu beauftragen, damit gewährleistet ist, daß das Gerät unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften angeschlossen wird. Bei T 80 und TH 80 Z ist in der elektrischen Installation ein LS-Schalter oder eine Sicherung vorzusehen. Es ist installationsseitig eine zweipolige Netztrennvorrichtung...
Seite 7
Haartrockner in einem Höhenunterschied von 40 cm mon- Schrauben liegen dem Gerät bei. Die günstigste tieren. Montagehöhe ist 1,15 m (Fußboden bis Ausblasstutzen) bei T 80, T 80 E bzw. 2,0 m bei TH 80 Z. Eintrittsöff- nung für Netzzuleitung entsprechend Montageschablone beachten. 7. Reinigung und Pflege.
Seite 8
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 8 Hand Dryers T 80, T 80 E Hair Dryer TH 80 Z These Operating Instructions have been drawn up to enable 1. Safety instructions.
Seite 9
A line-protecting switch or cut-out should be integrated into the electrical installation for the T 80 and TH 80 Z. A 2-pole circuit breaker with a contact opening of at least 3 mm at each pole must be envisaged...
Seite 10
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 10 5. Mounting sequence. 6. Setting the height for the Starmix TH 80 Z hair dryer. 1. Use a screwdriver to disengage the panel under the blow-out connection 5 (above the rating plate).
Seite 11
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 11 Sèche-mains T 80, T 80 E Sèche-cheveux TH 80 Z Nous avons rédigé ce mode d’emploi qui vous permettra de 1. Consignes de sécurite.
Seite 12
être confié à un spécialiste pourgarantir que le raccordement de l’appareil est conforme aux prescriptions de sécurité. Pour le T 80 et le TH 80 Z, prévoir dans l’installation électrique un commutateur LS ou un fusible de sécurité. Prévoir également un dispositif bipolaire de séparation du secteur avec un intervalle de coupure d’au...
Seite 13
5. La durée de la minuterie électronique est réglée à env. 0,5 min. pour T 80 et à 4 min. pour TH 80 Z. On peut la prolonger en tournant la vis de réglage du potentiomètre (on y accède, capot ouvert, à...
Seite 14
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 14 Asciugamani T 80, T 80 E Asciugacapelli TH 80 Z Abbiamo concepito le presenti istruzioni d’uso, per farvi 1. Istruzioni per la sicurezza.
Seite 15
Per i modelli T 80 e TH 80 Z l’impianto elettrico deve essere dotato di un interruttore automatico o di una protezione. L’installatore deve inoltre provvedere ad un dispositivo sezionatore di rete a due poli, con un’apertura di contatto minima di 3 mm per...
Seite 16
L’altezza di montaggio ideale è 1,15 m (misurata dal pavimento alla bocchetta soffiante) per i modelli T 80 e T 80 E e 2,00 m per il TH 80 Z. Rispettare la posizione dell’apertura prevista per la linea 7.
Seite 17
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 17 Secador de manos T 80, T 80 E Secador de pelo TH 80 Z Estas instrucciones para el uso las hemos elaborado para 1.
Seite 18
En el caso del T 80 y del TH 80 Z, se tendrá que prever un interruptor LS o un fusible en la instalación eléctrica. En el lugar de la instalación se tendrá...
Seite 19
5. El tiempo de funcionamiento del temporizador electrónico del T 80 está ajustado a unos 0,5 min. y en el T 80 Z a 4 min. Este puede ser prolongado girando el tornillo regulador del potenciómetro en sentido horario (accesible por la abertura que se halla por encima de la calefacción,...
Seite 20
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 20 Secador de mãos T 80, T 80 E Secador de cabelo TH 80 Z Elaborámos este Manual de Instruções de Serviço para que 1.
Seite 21
é ligado de acordo com as normas de segurança. No caso do T 80 e do T 80 Z está preparado na instalação eléctrica um interruptor LS ou um fusível.
Seite 22
A melhor altura de montagem seria a 1,15 m (distância do solo até ao bocal de saída de ar) para o T 80, T 80 E ou 2,0 m para o 7. Limpeza e cuidados a ter com o aparelho.
Seite 23
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 23 Håndtørrer T 80, T 80 E Hårtørrer TH 80 Z Denne brugsvejledning er blevet udarbejdet til Deres orien- 1. Sikkerhedsenvisninger. tering, så De hurtigt bliver fortrolig med apparatet og dets enkelte funktioner.
Seite 24
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 24 2. Tekniske data. Varmluft- Varmluft- håndtørrer hårtørrer T 80 T 80 E TH 80 Z Nominel effekt Watt 1400 1400 1800 Varmeydelse Watt...
Seite 25
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 25 5. Monteringsrækkefølge. 6. Højdejustering af Starmix hårtørrer TH 80 Z. 1. Kappen under udblæsningsstudsen 5 (over mærke- pladen) løsnes med en skruetrækker. De 2 skruer på...
Seite 26
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 26 Håndtørker T 80, T 80 E Hårtørker TH 80 Z Vi har utarbeidet denne bruksveiledningen slik at du raskt og 1. Sikkerhetshenvisninger. omfattende blir fortrolig med apparatet og dets funksjoner.
Seite 27
Monteringen av varmluftstørkeapparatet skal bli utført av en fagmann slik at det er garantert at apparatet blir montert og tilkoplet etter sikkerhetsforskriftene. Ved modell T 80 og TH 80 Z er det forutsetning at det i den elektriske installasjonen er en LS (ledningsverne)-bryter eller en sikring.
Seite 28
Elektrisk tilkopling etter koplingsplanen. 5. Løpetiden til den forinnstilte elektroniske tidsbryteren er for T 80 innstilt på ca. 0,5 og for TH 80 Z på 4 minutter. Du kan forlenge løpetiden til den elektroniske tidsbryteren ved å dreie på reguleringsskruen for potensiometeret (tilgjengelig gjennom utboringen over oppvarmingen, når overdelen er åpen) i klokkeviserens...
Seite 29
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 29 Handtork T 80, T 80 E Hårtork TH 80 Z Vi har gjort den här bruksanvisningen för att Ni snabbt och 1. Säkerhetanvisningar.
Seite 30
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 30 2. Tekniska uppgifter. Varmluft- Varmluft- handtork hårtork T 80 T 80 E TH 80 Z Märkeffekt watt 1400 1400 1800 Värmeeffekt watt 1200...
Seite 31
5. Löptiden på den elektroniska tidsställaren är inställd på ca 0,5 min. för T 80, för TH 80 Z på ca 4 min. Den kan förlängas genom vridning medurs av potentiometer- ställskruven (tillgänglig vid öppnad överdel genom borrning över värmen).
Seite 32
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 32 Käsienkuivaaja T 80, T 80 E Hiustenkuivaaja TH 80 Z Olemme laatineet tämän käyttöohjeen, jotta tutustut uuteen 1. Turvallisuusohjeita. laitteeseesi nopeasti ja perusteellisesti.
Seite 33
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 33 2. Tekniset tiedot. Lämminilmakäyttöinen Lämminilmakäyttöinen käsienkuivaaja hiustenkuivaaja T 80 T 80 E TH 80 Z Nimellisteho wattia 1400 1400 1800 Kuumennusteho wattia 1200...
Seite 34
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 34 5. Asennusjärjestys. 6. Starmix hiustenkuivaajan TH 80 Z korkeudensäätölaite. 1. Irrota ruuvitaltan avulla puhallusaukon 5 alla (tyyppikilven päällä) oleva suojus. Kierrä irti molemmat imusuo- Kauniisti muotoillun mutta tukevan Starmix korkeu- dattimen 2 ruuvit ja työnnä...
Seite 35
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 35 Handendroger T 80, T 80 E Haardroger TH 80 Z Wij willen u met deze gebruiksaanwijzing helpen, uw 1. Veiligheidsinstructies. nieuwe apparaat snel en goed te leren kennen Controleer voordat u het apparaat aansluit of de Leest u deze instructies a.u.b.
Seite 36
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 36 2. Technische gegevens. Warmelucht- Warmelucht- handendroger haardroger T 80 T 80 E TH 80 Z Nominaal vermogen Watt 1400 1400 1800 Verwarmingsvermogen Watt...
Seite 37
De pluggen en schroeven worden meegeleverd. De van 40 cm. gunstigste montagehoogte is 1,15 m (vloer tot blaasstuk) bij T 80 en T 80 E, resp. 2,0 m bij TH 80 Z. Opening voor de netleiding i.o.m. met de montagesjabloon in acht nemen.
Seite 38
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 38 Suszarka do ràk T 80, T 80 E Suszarka do w∏osów TH 80 Z Przedstawianà tu instrukcj´ obs∏ugi przygotowaliÊmy, byÊcie 1. Zasady bezpieczeƒstwa.
Seite 39
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 39 2. Dane techniczne. Suszarka do ràk Suszarka do w∏osów na ciep∏e powietrze na ciep∏e powietrze T 80 T 80 E TH 80 Z...
Seite 40
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 40 5. KolejnoÊç monta˝u. 6. Regulacja wysokoÊci dla suszarki do w∏osów typu Starmix TH 80 Z. 1. Wyz´biç za pomocà Êrubokr´ta zaÊlepk´ pod nasadkà...
Seite 41
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 41 Kézszárító T 80, T 80 E Hajszárító TH 80 Z Azért készítettük ezt a használati útmutatót, hogy új 1. Biztonsági elŒírások. készülékét gyorsan és részletesen megismerje.
Seite 42
A meleglevegŒs szárító szerelésével szakembert kell megbízni annak érdekében, hogy a készülék bekötése a biztonsági elŒírások figyelembe vételével történjen. A T 80 és a TH 80 Z esetében a villamos szerelés során kismegszakítót vagy biztosítót kell alkalmazni. A szerelés helyszínén minden póluson legalább 3 mm érintkezŒnyílású...
Seite 43
A tipliket és csavarokat a készülékhez mellékeltük. A legkedvezŒbb szerelési magasság 1,15 m (padlótól a kifúvó csonkig) a T 80, T 80 E ill. 2,0 m a TH 80 Z esetén. A hálózati betáplálás belépŒ nyílására a szerelési sablonnak megfelelŒen ügyeljen.
Seite 44
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 44 Στεγνωτήρας χεριών T 80, T 80 E Σεσσουάρ TH 80 Z Με αυτή την οδηγία χρήσης θέλουµε να σας βοηθήσουµε 1. Υποδείξεις ασφαλείας.
Seite 45
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 45 2. Τεχνικά στοιχεία. Στεγνωτήρας θερµού αέρα Στεγνωτήρας θερµού αέρα για χέρια για µαλλιά T 80 T 80 E TH 80 Z Ονοµαστική ισχύς...
Seite 46
κατεύθυνση των δεικτών του ρολογιού µπορείτε να αλλάξετε τη διάρκεια λειτουργίας. Πεδίο ρύθµισης απ περ. 0,5– 8 λεπτά. Η απ σταση στο T 80 E µεταξύ κάτω πλευράς της συσκευής και χεριών ή κεφαλιού µπορεί να ρυθµιστεί απ τον τεχνίτη στρίβοντας τη βίδα...
Seite 47
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 47 El kurutma makinesi T 80, T 80 E Saç kurutma makinesi TH 80 Z Bu kullanma talimat›n›, yeni aletinizi h›zl› ve kapsaml› 1. Emniyet bilgileri.
Seite 48
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 48 2. Teknik bilgiler. S›cak haval› saç S›cak haval› el kurutma makinesi kurutma makinesi T 80 T 80 E TH 80 Z 1400 1400 1800 Nominal güç...
Seite 49
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 49 5. Montaj s›ralamas›. 6. Starmix saç kurutma makinesi TH 80 Z için yükseklik ayarlar›. 1. Üfleme deste¤inin 5 alt›ndaki kapa¤› (Güç etiket levhas›) tornavida ile ç›kart›n›z.
Seite 50
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 50 Su‰iã rukou T 80, T 80 E Su‰iã vlasÛ TH 80 Z Tento návod na pouÏití jsme vyhotovili, abyste se mohli 1. Bezpeãnostní pokyny.
Seite 51
MontáÏ teplovzdu‰ného su‰iãe by mûl vykonávat odborník, aby se zajistilo, Ïe pfii zapojení pfiístroje se dodrÏí bez- peãnostní pfiedpisy. U T 80 a TH 80 Z je tfieba do elektrické instalace zabudovat LS spínaã nebo pojistku. Do instalace je nutné zapojit dvoupólové síÈové odpojovací...
Seite 52
(8 mm Ø) a hmoÏdinky do nich nasaìte. HmoÏdinky a ‰rouby se dodávají s pfiístrojem. Nejv˘hodnûj‰í montáÏní v˘‰ka u typÛ T 80 a T 80 E je 1,15 m (od podlahy k foukacím trubicím). U typu TH 80 jsou to 2,0 m. Je tfieba 7.
Seite 53
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 53 Su‰iã rúk T 80, T 80 E Su‰iã vlasov TH 80 Z Tento návod na pouÏitie sme vytvorili, aby ste sa r˘chlo a 1.
Seite 54
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 54 2. Technické údaje. Teplovzdu‰n˘ su‰iã Teplovzdu‰n˘ su‰iã rúk vlasov T 80 T 80 E TH 80 Z Menovit˘ v˘kon 1400 1400 1800 Vyhrievací v˘kon...
Seite 55
5. Doba trvania elektronického ãasového spínaãa je pri type T 80 nastavená na cca 0,5 min., pri type TH 80 Z na 4 min. Otoãením regulaãnej skrutky (prístupná pri otvorenej vrchnej ãasti cez otvor nad ohrevom) v smere hodinov˘ch ruãiãiek sa táto doba môÏe predæÏiÈ.
Seite 56
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 56 Su‰ilnik za roke T 80, T 80 E Su‰ilnik za lase TH 80 Z Sestavili smo to navodilo za uporabo, da bi lahko ob‰irno in 1.
Seite 57
Z montaÏo toplozraãnega su‰ilca se pooblasti strokovnjak, in s tem zajamãeno, da bo naprava prikljuãena z upo‰tevanjem varnostnih predpisov. Pri T 80 in TH 80 Z je predviden v elektriãni instalaciji LS- stikalo ali ena varovalka. Predvidena je od strani instalacije dvopolna Naprava za omreÏni odklop z najmanj 3 mm kontaktnega odprtja na...
Seite 58
Vlo‰ki in vijaki so priloÏeni napravi. Najbolj‰a vi‰ina montaÏe je 1,15 m ( od poda do podpornikov pihanja) pri T 80, T 80 E oziroma 2,0 m pri TH 80 Z. Ravnajte se pri odprtini vhoda za omreÏni vod ustrezno 7.
Seite 59
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 59 Kätekuivatid T 80, T 80 E Föön TH 80 Z Käesolev kasutusjuhend on ette nähtud selleks, et Te 1. Ohutusnõuded. tutvuksite oma uue seadmega kiiresti ja igakülgselt.
Seite 60
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 60 2. Tehnilised andmed. Soojaõhu- kätekuivati Soojaõhuföön T 80 T 80 E TH 80 Z Nimivõimsus 1400 1400 1800 Küttevõimsus 1200 1200 1600 Mootorivõimsus Õhuvool...
Seite 61
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 61 5. Paigaldamise järjekord. 6. Kõrguse reguleerimine föönile Starmix TH 80 Z. 1. Kate puhumisdüüsi 2 all (võimsustähise kohal) kruvikeeraja abil eemaldada. Mõlemad kruvid imemis- Kujult ilusa, tugeva Starmix’i kõrguse reguleerimine mudelil...
Seite 62
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 62 Сушилка для рук T 80, Т 80 E Фен TH 80 Z Мы подготовили данную инструкцию по 1. Указания по безопасности. эксплуатации, чтобы вы смогли быстро и в...
Seite 63
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 63 2. Технические характеристики. Фен Сушилка для рук Т 80 Т 80 Е ТН 80 Z 1800 Номинальная мощность Ватт 1400 1400 Мощность накала...
Seite 64
прилагаются к прибору. Наилучшая высота 40 см друг от друга. для монтажа 1,15 м (от пола до выдувного патрубка) для Т 80, Т 80 Е или 2,0 м для T 80 Z. Учитывать входное отверстие для сетевой подводки в соответствии с монтажным...
Seite 65
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 65 Notizen...
Seite 66
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 66 Notizen...
Seite 67
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 67 Notizen...
Seite 68
T 80 . T 80 E . T 80 Z. 20 Spr. 05.02.2008 12:26 Uhr Seite 68 GmbH ELECTROSTAR Schöttle GmbH & Co. Postfach 1240 · D-73259 Reichenbach/Fils · Germany Telefon 0 7153/9 82-0 · Telefax 0 7153/9 82-3 55 Internet http://www.starmix.de ·...