Herunterladen Diese Seite drucken

Eden 521 Originalbetriebsanleitung Seite 2

Werbung

ERSATZTEILE - SPARES - RECHANGES - ONDERDELEN - RECAMBIOS - RICAMBI
9
10
D - LIEFERUMFANG
GB - COMPONENTS:
A Mutter
A Hose adapters (4 pcs)
B IN-OUT Schlauchadapter
B Hose Connecting Device
C Filterkopf
C Filter Head
D Rotor
D Impeller Unit
11
E Luftansaugröhrchen aus Gummi
E Air Tube
F Rotorkammer
F Impeller Chamber
G Sieb
G Strainer (2 pcs)
H Trennwand
H Partition
I Behälter für Filtermedien
I Filtering Media Container
J Bio Patrone
J Pre Filter Foam
K Mechanische Patrone
K Mechanical Filter Foam
L Aktivkohle für chemische Filtrierung (521-522)
L Active Carbon for chemical filtration (521-522)
M Bio Patrone (nur Modell 522)
M Bio Filtering Foam (only on 522)
N Gummi Füße
N Rubber feet
O Keramiksubstrat
O Ceramic Media
P Schläuchen für Ansaugen und Auslass
P In and outlet hoses
Q Steigrohr
Q Adapter for intake tube
R Ansaugrohr
R Intake Tube
S Halterungen
S Clips
T Saugnäpfen
T Suction cups
U Winkelstück mit regelbarem Durchflussregler
U Elbow with integrated flow-control device
V Gummi Winkelstück
V Curved adapter
W Kappe
W Cap
X Ausströmrohr
X Spray-bar
Y Diffuser
Y Flow Diverter
Z O-Ring Filterkopf
Z O-Ring Filter Head
& O-Ring Rotorkammer
& O-Ring for impeller chamber
£ Kappe zum Ausströmrohr
£ Cap for Spray Bar
$ Schlauchadapter zum Ausströmrohr (Modell 522)
$ Adapter Tube for Spray Bar (only 522)
12
RECHANGES
SPARES
ERSATZTEILE
ONDERDELEN
RECAMBIOS
RICAMBI
511
521
A
9925-04
9937-04
B
9925-39
9937-21
C
9925-35
9937-20
50Hz
9925-06
9937-06
D
60Hz
9925-07
9937-07
E
9922-14
9937-16
F
9925-05
9937-05
G
9925-09
9925-09
H
9925-12
9937-09
I
9925-01
9937-01
J
9925-03
9937-03
K
9925-02
9937-02
L
9921-01
M
N
9922-21
9922-21
O
9925-16
9925-16
P
9925-11
9937-11
Q
9925-20
9937-14
R
9925-13
9937-12
S
9925-15
9937-08
T
U
9925-10
9937-10
V
9922-09
9937-15
W
9922-05
9922-05
X
9925-14
9937-13
Y
9901-07
9905-07
Z
9925-36
9937-17
&
9925-37
9937-18
£
9925-38
9937-19
$
F - PIECES :
NL - LEVERING
E - COMPONENTES:
I - COMPONENTI:
A Collier de serrage tuyaux
A Moertjes
A Un adaptador de la manguera (4 piezas)
A Ghiera stringi tubo
B IN-OUT slangadapter
B De la manguera de conexión de dispositivos
B Groupe Eau-Arrêt
B Unità Acqua-Stop
C Groupe pompe
C Filterkop
C Cabezal del Filtro
C Gruppo pompa
D Turbine
D Rotor
D Unidad Rotor
D Rotore
E Tuyau à air
E rubberen ontluchtingsbuis
E Tubo de aire
E Tubetto aria
F Préchambre
F Rotorkamer
F Cámara del rotor
F Precamera
G Pré-filtre
G Zeef
G Tamiz (2 piezas)
G Prefiltro
H Cloison
H Scheidewand
H Partición
H Paratia
I Bac matériaux de filtration
I Container voor filtermaterial
I Filtrado de contenedores medios
I Contenitore materiali filtranti
J Mousse pré-filtre
J Bio Patrone
J Pre filtro de espuma
J Spugna prefiltro
K Mousse filtre mécanique
K Mechanische Patrone
K Filtro de espuma mecánica
K Spugna filtro meccanico
L Charbon actif pour filtration chimique (521-522)
L Aktive kool für chemische filtering (521-522)
L Carbón activo para la filtración de químicos (521-522)
L Carbone attivo per filtraggio chimico (521-522)
M Mousse Filtre Bio (exclusivement pour le modèle 522)
M Bio Patrone (alleen Modell 522)
M Bio Filtro de espuma (sólo 522)
M Spugna Filtro Bio (solo modello 522)
N Pieds en caoutchouc
N rubberen voetjes
N Pies de goma
N Piedini in gomma
O Nouilles en céramique
O Keramieksubstrat
O Los medios de comunicación de cerámica
O Cannolicchi ceramici
P Tuyaux souples d'aspiration et refoulement
P Slangen in- en uitlaat
P En este lugar y mangueras de salida
P Tubi flessibili aspirazione e mandata
Q Adaptateur Tube d'aspiration
Q Stijgbuis
Q Tubo de aspiracion
Q Adattatore
R Tube rigide d'aspiration
R Aanzuigbuis
R Tubo de alimentación
R Tubo rigido di aspirazione
S Clips de fixation
S Houders
S Clips
S Clips fissaggio
T Ventouses
T Zuignappen
T Ventosas
T Ventose
U Coude avec régulateur de débit
U hoekstuk met regelbaar doorstroomhoeveelheid
U Codo con dispositivo integrado de control de flujo
U Gomito con regolatore di portata
V Adaptateur courbé
V Rubberen hoekstuk
V Curva adaptador
V Adattatore curvo
W Bouchon
W Kap
W Tapa
W Tappo
X Tuyau Spray-bar
X f Uitstroom pijp
X Tubo spray
X Tubo Spray-bar
Y Déflecteur
Y Diffuser
Y Desviador de flujo
Y Deflettore
Z Joint torique groupe pompe
Z O-Ring Filterkop
Z Junta tórica del Cabezal del Filtro
Z O.R. Gruppo pompa
& Joint torique préchambre
& O-Ring Rotorkamer
& Junta tórica para la cámara del rotor
& O.R. Precamera
£ Bouchon pour Spray Bar
£ Afsluitdop voor uitstroom buis
£ Tapon de la ducha
£ Tappo Spray Bar
$ Tuyau Adaptateur Spray Bar (pour le modèle 522)
$ Slangadpter voor uitstroom buis (alleen Modell 522)
$ Tubo adaptador de la ducha (sólo 522)
$ Tubo raccordo Spray Bar (solo modello 522)
D - GARANTIE
GB - WARRANTY
Für dieses Produkt gewähren wir ab dem Kauf-
With this product we offer you a guarantee of 36
datum eine 36 monatige Garantie auf Material
months from the date of purchase on materials
und werkseitige Montage. Das Gerät wurden
and manufacturing faults. This unit has been man-
nach den EIN EN 60335-2-41, EN 60335-2-55
ufactured according to the IEC EN 60 335-2-41, EN
Sicherheitsvorschriften
konstruiert,
nach
60 335-2-55 Safety Standards, using high quality
sorgfältigen Arbeitsmethoden und unter Ver-
materials and the most accurate manufacturing
522
wendung von Materialien höchster Qualität
processes to grant the highest satisfaction and
hergestellt. Damit ist eine dauerhaft hohe Zu-
long lasting. This guarantee does not cover any
verlässigkeit und Leistungsstärke garantiert. Die
mishandling, damage or technical modification to
Garantie erstreckt sich nicht auf unsachgemäße
the unit. No replacement will be given for units
9937-04
Handhabung, Beschädigung aller Art und
that have not been properly maintained. The
technische Veränderungen. Insbesondere für
guarantee will be honoured only if the unit is re-
9937-21
verschmutze Geräte wird kein Ersatz geleistet.
turned in its whole and together with the receipt
9937-20
Die Garantie wird gewährt, wenn das Gerät in
of proof or purchase. In case of returning under
allen Teilen vollständig und zusammen mit der
guarantee please return it accompanied by this
9937-51
Empfangsbestätigung oder Rechnung eingere-
certificate of guarantee and the proof of purchase
icht wird. Im Garantiefall schicken Sie das Gerät
to your supplier. We do reserve the right to repair
9937-52
zusammen mit dieser Urkunde und dem Rech-
or replace the unit. The guarantee does not cover
nungsbeleg an Ihren Händler zurück. Bei gerech-
cases of damages that may result from misuse,
9937-16
tfertigtem Garantieanspruch behalten wir uns
tampering and negligence or from not observing
9937-05
vor, das Gerät zu reparieren oder zu ersetzen.
of the Safety Warnings. This guarantee does not
Ansprüche und Folgenschäden, die aus unsach-
cover parts subjected to natural wearing and tear
9925-09
gemäßem Gebrauch, mangelnder Pflege oder
(i.e. rotors).
Missachtung der Sicherheitsvorschriften en-
9937-09
tstehen, sind von der Garantie ausgenommen.
Verschleißschäden an Verschleißteilen (z.B. Ro-
9937-50
tor) fallen nicht unter unseren Garantieschutz.
9937-03
9937-02
9921-01
F - GARANTIE
NL - GARANTIE
N.
9937-53
Le matériau et l'assemblage de ce produit sont ga-
Bij deze product is een garantie van 3 jaar van toe-
rantis pendant 36 mois à partir de la date d'achat.
passing, ingaande vanaf koopdatum.
9922-21
Le groupe a été réalisé conformément aux con-
Deze garantie gaat over het materiaal en de fab-
TYP.
9925-16
signes de sécurité CEI EN335-2-41, EN335-2-55,
rieksmatige assemblage. Deze product is gecon-
selon des processus de production performants
strueert naar IEC EN 60 335-2-41, EN 60 335-2-55.
9937-11
et en utilisant des matériaux de haute qualité,
Dat gegarandert een lange betrouwbaarheid en
ce qui garantit des performances optimales et
blijvende goede prestaties.
9937-14
une longue durée de vie de l'appareil. La garantie
De garantie vervalt in geval van onvoldoende
9937-12
ne couvre pas les défauts dus à toute utilisation
onderhoud, technische manipulaties en in het
impropre, altération ou modification technique,
bijzonders als er schade is ontstaan wegen ver-
ni les produits sales ou pas soumis aux procédures
vuiling.
9937-08
d'entretien prévues. La garantie ne sera prise en
Garantie word toegepasst als het complete pomp
compte qu'en retournant l'appareil dans son in-
met allen toebehoren en onderdelen samen met
9937-10
tégrité, sur présentation du ticket de caisse ou
kopie factuur en garantiebewijs naar de verkoper
de la facture d'achat. Pour recourir à la garantie,
terug is gestuurt.
9937-15
retourner le produit au détaillant, muni de ce cer-
Vorderingen en schade onstaan door ondoe-
9922-05
tificat et de la preuve d'achat.
lmatige/ ondeskondig in het werk zetten of het
Nous nous réservons le droit de réparer ou de
niet volgen van de handleiding worden niet ver-
9937-13
remplacer les produits retournés sous garantie. La
goed.
garantie ne couvre pas les dommages dus à une
Slijtage aan bewegenden delen (bvb rotor) valt
9905-07
utilisation impropre, négligence ou non respect
niet onder de garantie.
des consignes de sécurité. Les pièces soumises à
9937-17
l'usure (la turbine, par exemple) me sont pas cou-
9937-18
vertes par cette garantie.
9937-19
9937-54
STEMPEL UND UNTERSCHRIFT DES HÄNDLERS
STAMP AND SIGNATURE OF SELLER
CACHET ET SIGNATURE DU REVENDEUR
E - GARANTÍA
I - GARANZIA
STEMPEL EN HANDTEKENING VAN DE HANDELAAR
Con este producto le ofrecemos una garantía de
Il materiale ed il montaggio di questo prodotto,
SELLO Y FIRMA DEL VENDEDOR
36 meses a partir de la fecha de compra de ma-
sono garantiti per 36 mesi dalla data di acquisto.
teriales y defectos de fabricación. Esta unidad ha
L'unità è stata prodotta secondo le norme di
TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE
sido fabricado de acuerdo a la norma IEC EN 60
sicurezza IEC EN335-2-41, EN335-2-55 con pro-
335-2-41, EN 60 335-2-55 normas de seguridad,
cessi produttivi particolarmente accurati e con
utilizando materiales de alta calidad y el mejor
l'utilizzo di materiali di alta qualità per garantire
proceso de fabricación para asegurar una mayor
la massima affidabilità nel tempo ed elevate
satisfacción y durabilidad. Esta garantía no cubre
prestazioni. La garanzia non copre usi impropri,
VERKAUFSDATUM
cualquier mal manejo, daño o modificación téc-
manomissioni o modifiche tecniche di qualunque
DATE OF SALE
nica en la unidad. No hay sustitución se dará a las
tipo o i prodotti con evidenti segni di mancata
unidades que no han recibido el mantenimiento
manutenzione o sporchi. La garanzia sarà ricon-
DATE DE VENTE
adecuado. La garantía será válida sólo si la unidad
osciuta solo se l'unità sarà restituita nella sua
se devuelva en su totalidad y, junto con el recibo
integrità, con lo scontrino fiscale o la fattura di
de la prueba o la compra. En caso de devolución
acquisto. Nel caso si presenti la necessità di ricor-
por garantía debe estar bien acompañado de di-
rere alla garanzia, il prodotto dovrà essere resti-
cho certificado de garantía y el recibo de compra
tuito assieme al presente certificato e alla prova
a su proveedor. Nos reservamos el derecho de
di acquisto, al negoziante.
reparar o reemplazar la unidad. La garantía no
I prodotti rientranti nelle condizioni di garanzia
cubre los casos de daños y perjuicios que puede
saranno riparati o sostituiti a nostro insindacabile
resultar de mal uso, alteración, negligencia o por
giudizio. Sono esclusi dalla garanzia tutti i danni
no observar las instrucciones de seguridad. Esta
da uso improprio, mancata manutenzione o dalla
garantía no cubre las piezas sometidas a desgaste
non osservanza delle norme di sicurezza. Le parti
natural y desgaste (es decir, los rotores).
soggette ad usura (es. il rotore) non sono oggetto
della presente garanzia.
511
521
522
DATUM VAN DE VERKOOP
FECHA DE VENTA
DATA DI VENDITA
PfG GmbH
Postfach 2068
48469 Hörstel
Germany
www.eden-aquarium.com
info@eden-aquarium.com
MADE IN ITALY
HINWEISE
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIES
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
511
521
522
D
Original
Bedienungsanleitung
Selbstansaugender
Aussenfilter
GB
Original instructions
Easy priming
external filter
F
Notice originale
Filtre exterieur
auto amorcant
NL
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Zelfaanzuigende
buitenfilter
E
Manual original
Filtro externo
autocebante
I
Manuale d'uso
originale
Filtro esterno
autoinnescante

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

511522