Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BP 2510
Type 6054

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun BP 2510

  • Seite 1 BP 2510 Type 6054...
  • Seite 2 Français 14, 23 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE Italiano 24, 33 Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun France 01 47 48 70 70 Servizio consumatori: 800-44 00 11 Internet: www.braun.com 6-064-001/01/II-03/G2 D/F/I...
  • Seite 4: Was Sie Über Blutdruck Wissen Sollten

    Deutsch Was Sie über Blutdruck wissen sollten Unser Blutdruck ist im Verlauf der 24 Stunden eines Tages ständigen Schwan- kungen unterworfen. Er steigt am frühen Morgen stark an, fällt im Laufe des Vormittags wieder ab, steigt am Nachmittag wieder an und sinkt nachts auf niedrige Werte. Der Blutdruck kann auch ganz kurzfristig schwanken.
  • Seite 5 (z.B. durch Auflegen des Arms auf einen Tisch), erhalten Sie ein Messergebnis, das ca. 15 mmHg zu hoch ist. Braun SensorControl ist daher mit einem einzigartigen Positionierungssystem ausgestattet: Die Positions-Sensor- Pfeile auf der Anzeige zeigen Ihnen, wie Sie den Messarm in die richtige Position auf Herzhöhe bringen.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung A Anzeige B Speicher-Taste («mem») C I/0 (Ein/Aus)-Taste D «Select»-Taste E Batteriefach F Batteriefach-Abdeckung G Manschette Batterien einlegen • Verwenden Sie Alkaline-Batterien, Type LR 03 (AAA) (z.B. Duracell Ultra), wie mit diesem Gerät geliefert oder aufladbare Batterien. • Ziehen Sie die Batteriefach-Abdeckung (F) ab und legen Sie zwei Batterien polrichtig ein (siehe Symbol im Batteriefach (E)).
  • Seite 7 Messen Für eine verlässliche Blutdruckmessung muss das Gerät auf Herzhöhe gehalten werden. Die Positions-Sensor-Pfeile auf der Anzeige zeigen Ihnen, wie Sie den Messarm in die richtige Position auf Herzhöhe bringen. 1. Das Gerät muss auf der schmalen Seite des freien Unterarmes sitzen.
  • Seite 8: Ausschalten Des Gerätes

    Hinweise: 15 Sekunden nach Einschalten des Gerätes beginnt die Messung automatisch, auch wenn Sie die geeignete Messposition nicht eingenommen haben. Wenn Sie die Messung unterbrechen wollen, drücken Sie die I/0-Taste. Ausschalten des Gerätes Drücken Sie die I/0-Taste (C), um das Gerät auszuschalten. Ansonsten schaltet sich das Gerät nach 2 Minuten automatisch aus.
  • Seite 9: Aufbewahrung Und Reinigung

    Gebrauchsanweisung benutzt, ist ein regelmäßiges Nach- kalibrieren nicht notwendig. Falls Sie Zweifel an der Messgenauigkeit haben, wenden Sie sich an den Braun Kundendienst. Aufschluss über das Herstellungsdatum gibt die LOT- Nummer, die sich im Batteriefach befindet. Die erste Stelle nach LOT entspricht der letzten Stelle des Herstellungs- jahres.
  • Seite 10 Wiederholen Sie die Messung wie Manschette ist nicht im Abschnitt «Messen» gezeigt und richtig angelegt. beschrieben. z.B. Fehlermeldung (error) Lassen Sie das Gerät beim Braun niedriger als 64: Kundendienst überprüfen. Systemfehler. Messung bzw. Richtige Messposition Wiederholen Sie die Messung wie im Druckaufbau wurde nicht erreicht.
  • Seite 11 Problem Situation Maßnahme Ergebnisse auf- Der Blutdruck ist eine Keine einander folgen- schwankende Größe. Bei der Messungen gesunden Erwachsenen weichen deutlich sind Abweichungen von voneinander ab. 10–20 mmHg möglich. Manschette ist nicht Überprüfen Sie, ob Sie das Gerät wie richtig angelegt. folgt angelegt haben: •...
  • Seite 12: Technische Daten

    Technische Daten Modell: BP 2510 Funktionsprinzip: oszillometrische Methode Anzeige: Flüssigkristall-Anzeige Messbereich: 0–300 mmHg (Druckmessung) 40–160 / min (Pulsmessung) Blutdruckmessung: 50 mmHg (minimaler diastolischer Wert) 250 mmHg (maximaler systolischer Wert) Labor-Genauigkeit: ± 3 mmHg (Druckmessung) ± 5% (Pulsmessung) Klinische Genauigkeit: gemäß AAMI-SP10 mit auskultatorischer Referenz: <...
  • Seite 13 Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift für Deutschland können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
  • Seite 14 Français Ce que vous devez savoir à propos de la tension artérielle La tension artérielle varie constamment au cours de la journée. Elle augmente de façon significative en tout début de journée et diminue en fin de matinée. La tension artérielle augmente à...
  • Seite 15 élevée d’environ 15 mmHg. Pour cette raison, le SensorControl de Braun dispose d’un système unique de positionnement actif qui vous guide, à l’aide de flèches sur votre écran, pour positionner votre bras dans la bonne position de mesure située au niveau du cœur.
  • Seite 16: Description Du Produit

    Description du produit A Affichage B Bouton mémoire (« mem ») C Bouton marche/arrêt « I/O ») D Bouton de sélection E Compartiment à piles F Couvercle du compartiment à piles G Manchon Mise en place des piles • Utilisez des piles alcalines, de type LR03 (AAA) (par exemple : Duracell Ultra) comme celles fournies avec l’appareil ou bien des piles rechargeables.
  • Seite 17 Prise des mesures Pour une mesure fiable de la tension artérielle, assurez-vous de la position adéquate au niveau du cœur. La position des flèches sur l’affichage vous guideront pour placer votre bras dans la bonne position au niveau du cœur. 1.
  • Seite 18: Mise À L'arrêt De L'appareil

    Important : 15 secondes après la mise en route du tensiomètre, la prise de mesure est automatiquement déclenchée, même si la bonne position de mesure n’a pas été adoptée. A tout moment, vous pouvez arrêter le tensiomètre : appuyez sur le bouton de marche/arrêt « I/O » (C). Mise à...
  • Seite 19: Indicateur De Position

    Si, à quelque moment que ce soit, vous doutez de la précision de mesure, veuillez contacter le Service Après- Vente Braun. La date de fabrication est indiquée par un numéro de LOT situé au dos de l’appareil. Le premier nombre après LOT correspond au dernier chiffre de l’année de fabrication.
  • Seite 20 « Prise des mesures ». e.g. Message d’erreur indiquant Faire vérifier le produit par le Service un chiffre inférieur à 64 : Après-Vente de Braun. Erreur du système. La mesure ou le La position pour une mesure Renouveler la mesure suivant les gonflage ne dé-...
  • Seite 21 Problème Situation Solution La lecture des La tension artérielle est une Aucune mesures suc- valeur fluctuante. Pour des cessives diffère adultes en bonne santé, des considérable- variations de 10 à 20 mmHg ment. sont possibles. Le manchon n’est pas S’assurer que le dispositif est placé correctement placé.
  • Seite 22: Spécifications Du Produit

    Spécifications du produit Modèle : BP2510 Principe de fonctionnement : Méthode oscillométrique Indicateur : Affichage à cristaux liquides Plage de mesure: 0 – 300 mmHg (tension de manchon) 40 – 160 / min (fréquence du pouls) Plage de mesure de la tension artérielle : 50 mmHg (valeur diastolique minimale) 250 mmHg (valeur systolique maximale)
  • Seite 23 être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
  • Seite 24 Italiano Cosa è importante sapere sulla pressione del sangue La nostra pressione cambia continuamente nel corso delle 24 ore di una giornata. Si alza rapidamente la mattina presto, si abbassa progressivamente durante la mattinata fino ad innalzarsi nuovamente nel pomeriggio ed infine scendere ad un livello basso durante la notte.
  • Seite 25 15 mmHg più elevata. Per questa ragione, Braun SensorControl ha un esclusivo sistema di posizionamento attivo: la freccia del sensore di posizione sul monitor guida a mantenere il braccio nella corretta posizione a livello del cuore.
  • Seite 26: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto A Schermo B Tasto delle memorie («mem») C Tasto di accensione/spegnimento (O/I) D Tasto di selezione E Comparto pile F Sportello comparto pile G Bracciale Inserimento delle batterie • Utilizzare batterie alcaline tipo LR 03 (AAA) (esempio Duracell-Ultra) come quelle fornite con lo strumento o batterie ricaricabili.
  • Seite 27 1. Posizionate lo strumento sul lato sottile del vostro avambraccio. Assicuratevi che il bracciale sia ben stretto. 2. Premete il tasto rosso I/0 (acceso/spento) (C). 3. Posizionate la mano con lo strumento sull'altro braccio come mostrato. Muovete lentamente la mano verso l'alto lungo il braccio.
  • Seite 28: Funzione Memoria

    Spegnere lo strumento Premere il tasto I/O per spegnere lo strumento. Diversamente lo strumento si spegne automaticamente dopo 2 minuti di non utilizzo. Funzione memoria Il vostro misuratore di pressione può contenere 20 misura- zioni. Il salvataggio è svolto automaticamente senza che dobbiate premere alcun tasto.
  • Seite 29: Cura E Pulizia

    Se utilizzato seguendo le istruzioni d’uso non è necessario verificare la calibrazione. Se ci fossero dei dubbi sulla precisione della rilevazione contattate il numero verde Personal Diagnostic Braun 800 – 440011. Per determinare la data di produzione fate riferimento al numero LOT posizionate nel comparto pile.La prima cifra dopo LOT è...
  • Seite 30 Esempio Messaggio di errore con Fare verificare lo strumento presso un numero inferiore a 64: un Centro Assistenza Braun. System error. La misurazione o il Non è stata raggiunta la Ripetere la misurazione come gonfiaggio non corretta posizione di descritto in «la misurazione»...
  • Seite 31 Problema Situazione Soluzione Importanti variazioni La pressione del sangue è Nessuna in letture successive. un valore fluttuante. Per individui adulti sani sono possibili delle variazioni da 10 a 20 mmHg. Il manicotto non è Assicuratevi che lo strumento sia allacciato correttamente. allacciato nel seguente modo: •...
  • Seite 32 Specifiche Modello: BP 2510 Metodo di misurazione Oscillometrico Schermo Display a cristalli liquidi Intervallo di misurazione 0 – 300 mm Hg (pressione del bracciale), 40 – 160 pulsazioni al minuto (battito cardiaco) Intervallo di misurazione 50 mmHg (minimo valore diastolico)
  • Seite 33 Deutsch Messen Für eine verlässliche Blutdruckmessung muss das Gerät auf Herzhöhe gehalten werden. Die Positions-Sensor-Pfeile auf der Anzeige zeigen Ihnen, wie Sie den Messarm in die richtige Position auf Herzhöhe bringen. 1. Das Gerät muss auf der schmalen Seite des freien Unterarmes sitzen.
  • Seite 34 Français Prise des mesures Pour une mesure fiable de la tension artérielle, assurez-vous de la position adéquate au niveau du cœur. La position des flèches sur l’affichage vous guideront pour placer votre bras dans la bonne position au niveau du cœur. 1.
  • Seite 35 Italiano La misurazione Per una misurazione affidabile, assicuratevi di mantenere lo strumento a livello del cuore. Le frecce del sensore di posizione (A) vi guideranno a mantenere il braccio nella posizione corretta ad altezza cuore. 1. Posizionate lo strumento sul lato sottile del vostro avambraccio.

Inhaltsverzeichnis