Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Behringer PRO MIXER DJX900USB Schnellstartanleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRO MIXER DJX900USB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

16
PRO MIXER DJX900USB/DJX750
PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Controls
Step 2: Controls
(EN)
Paso 2: Controles
(ES)
Etape 2 : Réglages
(FR)
Schritt 2: Regler
(DE)
Passo 2: Controles
(PT)
MASTER BALANCE knob
adjusts the left-to-right
balance of the MASTER signal.
El mando MASTER BALANCE
ajusta el balance izquierda-
CF CURVE knob adjusts how
derecha de la señal MASTER.
steep or gradual the fade is
between side A and B of
Le bouton MASTER BALANCE
the CROSSFADER.
règle la balance gauche/
droite du signal de sortie
El mando CF CURVE ajusta la
CF CURVE stellt die
général MASTER.
pronunciado o gradual que
Charakteristik des Crossfaders
será el fundido entre los lados
stufenlos zwischen sanftem
MASTER BALANCE
A y B del CROSSFADER.
Überblenden und hartem
Drehknopf reguliert die
Cut ein.
Balance des MASTER Signals.
Le bouton CF CURVE
détermine la forme de la
O botão giratório CF CURVE
O botão giratório MASTER
courbe de fondu (abrupte ou
ajusta quão profundo ou
BALANCE ajusta o equilíbrio
progressive) entre les sources
gradual é a diferença entre o
da esquerda para a direita do
A et B du CROSSFADER.
lado A e o B do CROSSFADER.
sinal MASTER.
TEMPO DIFFERENCE/TIME
TEMPO DIFFERENCE/
OFFSET LEDs indicate the
ZEITVERSCHIEBUNG
diff erence in tempo and beat
LEDs zeigen Unterschiede
synchronization between mix
im Tempo und Beat-
A and B.
Synchronisation zwischen
Mix A und B.
Los pilotos TEMPO
DIFFERENCE/TIME OFFSET
Os LEDs TIME OFFSET/
le indican la diferencia en
TEMPO DIFFERENCE indicam
tempo y sincronización
a diferença de sincronização
rítmica entre la mezcla A y B.
de tempo e batida entre a
mistura A e B.
Les Leds TEMPO
DIFFERENCE/TIME OFFSET
indiquent la diff érence de
tempo et de synchronisation
entre les mixages A et B.
Quick Start Guide
Le bouton FX SELECT fait
défi ler les Presets d'eff ets.
Appuyez sur le bouton
FX SELECT knob scrolls
pendant 2 secondes pour
through the available
confi rmer la sélection de l'eff et
presets. Pressing the knob for
. Après la sélection, tournez
2 seconds confi rms the eff ect
le bouton pour modifi er le
selection. After selection,
paramètre.
turn the knob to adjust
its parameter.
FX SELECT Drehknopf blättert
O botão giratório
durch die verfügbaren
FX SELECT passa pelos
El mando FX SELECT le
Eff ekte. Drücken Sie den
programas disponíveis.
permite ir pasando por los
Drehknopf für 2 Sekunden,
Pressionar o botão
distintos presets disponibles.
um den ausgewählten
giratório durante
Pulse el mando durante
Eff ekt zu bestätigen.
2 segundos confi rma a
2 segundos para confi rmar
Nach dem Bestätigen können
seleção do efeito. Após a
su elección de efectos.
Sie mit dem Knopf den
seleção, gire o botão
Tras elegirlo, gire este mando
variablen Parameter des
giratório para ajustar o
para ajustar sus parámetros.
Eff ektes verändern.
seu parâmetro.
FX LEVEL knob adjusts
FX ON button activates the
the volume level of the
FX processor.
eff ect signal.
El botón FX ON activa el
El mando FX LEVEL ajusta el
procesador de efectos.
nivel de volumen de la señal
con efectos.
Le bouton FX ON active le
processeur d'eff ets.
Le bouton FX LEVEL
détermine le volume du
FX ON Taste aktiviert den
signal des eff ets.
FX Prozessor.
FX LEVEL Drehknopf
O botão giratório FX ON ativa
reguliert die Lautstärke
o processador FX.
des Eff ektsignals.
O botão giratório FX LEVEL
ajusta o nível de volume do
sinal de efeito.
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pro mixer djx750

Inhaltsverzeichnis