Herunterladen Diese Seite drucken
Braun BNC013-RC Gebrauchsanweisung
Braun BNC013-RC Gebrauchsanweisung

Braun BNC013-RC Gebrauchsanweisung

Funkgesteuerte wetterstation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BNC013-RC:

Werbung

l'affichage normal et enregistrer le réglage effectué.
Réglage de l'heure de réveil
1. Positionnez le curseur TIME/OFF/ALARM sur ALARM.
2. Utilisez les touches « + » et « - » pour obtenir la valeur souhaitée.
3. Positionnez le curseur TIME /OFF/ALARM sur OFF pour revenir à
l'affichage normal et enregistrer le réglage effectué.
Utilisation de la fonction réveil et répétition
1. Activez l'alarme en appuyant sur la touche ALARM ON/OFF. Le symbole
sonore «
» s'affiche sur l'écran LCD.
2. Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pour stopper l'alarme et activer la
fonction de répétition. Lorsque l'alarme retentit, l'icône d'alarme clignote.
3. Pour désactiver la fonction d'alarme et de répétition, appuyez sur la
touche ALARM ON/OFF. Le symbole sonore disparaît.
Remarque: lorsque la fonction de répétition est activée, l'alarme se répète
automatiquement après 5 minutes. La répétition se poursuit jusqu'à ce que
vous appuyiez sur la touche ALARM ON/OFF pour la désactiver.
Positionnement du capteur
1. Positionnez le capteur à l'extérieur, à une portée maximale de 30 mètres
par rapport au module principal.
2. Le capteur peut être posé verticalement sur n'importe quelle surface
plane (image 7a) ou être fixé sur un mur à l'aide d'une vis (image 7b).
3. Le capteur résiste à l'eau. Il convient toutefois d'éviter les températures
extrêmes, l'immersion dans l'eau et les chocs.
4. Il est fortement recommandé de placer le capteur dans un endroit à l'abri
de la lumière directe du soleil et de l'humidité pour une précision optimale
des mesures.
Consultation de l'historique de température et d'humidité (inté-
rieur / extérieur)
1. Choisissez le mode d'affichage de la température en appuyant sur la
touche °C / °F.
2. Appuyez sur la touche MODE 1 pour afficher successivement l'heure, la
température extérieure, la température intérieure, l'humidité extérieure et
l'humidité intérieure.
3. Appuyez sur la touche MODE 2 pour afficher successivement la tempé-
rature extérieure, la température intérieure, l'humidité extérieure, l'humidité
intérieure et l'heure de réveil.
Remarque:
1. Lorsqu'aucun signal n'est reçu ou que la transmission est interrompue, le
symbole « — » s'affiche sur l'écran LCD.
2. Assurez-vous que la distance entre le module principal et la sonde
n'excède pas 30 mètres.
3. Si le symbole « — » persiste sur l'écran LCD, veuillez réinitialiser le mod-
ule principal et la sonde. Pour ce faire, retirez les piles puis remettez-les en
place après quelques secondes, et appuyez ensuite sur les touches RESET
du module principal et de la sonde.
Contrôle et suppression des minimas et maximas de température et
d'humidité
1. Appuyez sur la touche MEMO pour contrôler les minimas et maximas
intérieurs / extérieurs de température et d'humidité.
2. Appuyez sur la touche MEMO et maintenez durant 3 secondes pour
supprimer les minimas et maximas intérieurs / extérieurs de température
et d'humidité.
Fonction de prévision météo
Le baromètre intégré est capable de détecter les variations de la pression
atmosphérique.
Sur base des données collectées, il est capable de prédire les conditions
météorologiques pour les 12 à 24 prochaines heures.
Remarque:
La fonction de prévision météo prédit les conditions météorologiques pour
les 12 à 24 prochaines heures. Elle ne reflète pas nécessairement les
conditions actuelles.
Indication du niveau des piles
1. Lorsque la luminosité de l'écran LCD du module principal s'affaiblit,
remplacez immédiatement les piles par 3 piles AA neuves.
2. Lorsque l'indicateur de déchargement des piles («
») s'affiche et
clignote sur l'écran du module principal, cela signifie que les piles de la
sonde sont déchargées. Remplacez alors immédiatement les piles de la
sonde par 2 piles AAA neuves.
Important
Pour des performances de réception optimales, veuillez prendre en compte
les instructions suivantes.
1. Nous vous recommandons vivement de démarrer votre horloge durant la
nuit. Cela permettra une bonne réception automatique du signal.
2. Placez l'horloge à l'écart des sources d'interférences telles que les
téléviseurs, les ordinateurs, les fours à micro-ondes, etc.
1
3
1
4
MODE 1 flow / MODE 1 Schema / Flux en mode 1
1
Time
Outdoor temperature
Zeit
Außentemperatur
Heure
Température extérieure
Indoor humidity
Raumluftfeuchte
Humidité intérieure
3. Évitez de placez l'horloge sur une surface métallique ou à proximité d'une telle
surface.
4. Évitez les espaces fermés tels que les terminaux aéroportuaires, les caves, les
bâtiments en ciment ou les usines.
Remarque: L'exposition à un environnement chargé en électricité statique
peut causer la remise à zéro de l'horloge. Dans cette éventualité, suivez les
instructions du présent manuel pour la réinitialiser.
Garantie
2 ans de garantie contre les défauts matériels et de fabrication (à
l'exclusion des piles). Cette garantie est valable dans les pays où ce réveil
est officiellement disponible à la vente.
Les écrans cassés ou fissurés ne sont pas couverts par la garantie.
Ligne d'assistance Braun
En cas de problème avec votre produit, veuillez vous adresser au centre
d'assistance local renseigné sur le site:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
ou composer le +44 208 208 1833
AVERTISSEMENT ! Ce produit est couvert par la directive
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE). Il ne doit pas être évacué avec les
ordures ménagères. Il convient de le déposer dans un centre
de collecte local pour recyclage.
Braun est une marque de commerce enregistrée par Braun GmbH, Kronberg,
Allemagne, sous licence de Zeon Ltd.
10.
7a
2
4
5
6
8
9
5
MODE 2 flow / MODE 2 Schema / Flux en mode 2
2
Indoor temperature
Outdoor temperature
Innentemperatur
Außentemperatur
Température intérieure
Température extérieure
Outdoor humidity
Außenluftfeuchte
Humidité extérieure
11.
7b
7
10
11
Indoor temperature
Outdoor humidity
Innentemperatur
Außenluftfeuchte
Température intérieure
Humidité extérieure
Alarm time
Indoor humidity
Raumluftfeuchte
Alarmzeit
Humidité intérieure
Réveil
BNC013-RC
Radio controlled
weather station
Funkgesteuerte
Wetterstation
Station météo
radio-pilotée
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Model d'emploi
Garantie
12.
2
A
D
13
14
12
3
Poor signal quality
Acceptable signal quality
15
Schlechte Signalqualität
Ausreichende Signalqualität
Signal faible
Signal acceptable
16
Excellent signal quality
Ausgezeichnete Signalqualität
Signal excellent
6
Sunny
Slightly cloudy
Heiter
Leicht bewölkt
Soleil
Légèrement nuageux
Cloudy
Bewölkt
Regnerisch
Nuageux
Pluvieux
B
E
C
Rainy

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Braun BNC013-RC

  • Seite 1 English 2. Appuyez sur la touche MODE 1 pour afficher successivement l’heure, la température extérieure, la température intérieure, l’humidité extérieure et Braun est une marque de commerce enregistrée par Braun GmbH, Kronberg, User instructions l’humidité intérieure. Allemagne, sous licence de Zeon Ltd.
  • Seite 2 OFF/US/UK/DE Schalter 2. The sensor can be placed vertically on any flat surface (image 7a) or it Braun is a registered trademark of Braun GmbH, Kronberg, Germany used LINK key can be mounted on a wall with a screw (image 7b).
  • Seite 3 Manténgalo pulsado para que los valores se incrementen más rápidamente durante la configuración. Configuración de la alarma Braun es una marca comercial registrada de Braun GmbH, Kronberg, Alemania, utilizada 1. Coloque el botón TIME/OFF/ALARM en la posición ALARM. bajo licencia por Zeon Ltd Botón -...
  • Seite 4 - Premere per arrestare la sveglia e attivare la funzione snooze. visualizzato il simbolo della campana. Braun è un marchio registrato di Braun GmbH, Kronberg, Germania utilizzato su licenza Productbeschrijving – hoofdapparaat (Afbeelding 1) - Tenere premuto per 2 secondi per accendere/spegnere in maniera permanente 2.