Herunterladen Diese Seite drucken

Smartwares C360IP Anleitung Seite 3

Hd ip camera indoor

Werbung

INSTALACE
PROSTŘEDÍ
• Tato kamera je určena k instalaci na zavěšené stropy s nedalekým
zdrojem napájení.
• Chcete-li kameru nainstalovat na strop, nejdříve připevněte držák ke
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
stropu pomocí dodaných vrutů a hmoždinek. Ujistěte se, že jsou
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
vhodné pro daný typ stropu.
k recyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
• Poté, co připevníte držák, pečlivě přišroubujte kameru a ujistěte se, že
spotřebiči, návod k obsluze a obal vás na tento důležitý problém
je pevně uchycena.
upozorňuje. Materiály použité v tomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně
STRUČNÝ NÁVOD
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
Vložení karty SD
zeptejte na místním obecním úřadě.
• Nejdříve se ujistěte, že kamera není připojena k napájecímu adaptéru.
Zasuňte zcela kartu SD do otvoru pro kartu SD v kameře. Používejte
Podpora
pouze kartu SD třídy 10 (max. 128 GB).
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
• Karta SD je třeba k nahrávání záznamu.
service.smartwares.eu.
Stažení aplikace
• iOS: Vyhledejte text „IPC360" v obchodě App Store společnosti Apple
SK Používateľská príručka
nebo naskenujte kód QR.
• Android: Vyhledejte text „IPC360" v obchodě Google Play nebo
naskenujte kód QR.
POPIS KOMPONENTOV
• Stáhněte si a nainstalujte aplikaci do mobilního zařízení.
1. Kontrolka LED
Vytvoření účtu
2. Mikrofón
Pokud tuto aplikaci používáte poprvé, musíte si vytvořit účet.
3. Šošovka
• Otevření aplikace
4. Reproduktor
• Klepněte na tlačítko „Sign up".
5. USB port
• Vyberte zemi a zadejte svou e-mailovou adresu.
6. Tlačidlo Reset
• Klepněte na tlačítko „Obtain". Na vaši e-mailovou adresu vám nyní
7. Otvor na kartu TF
bude zaslán ověřovací kód.
• Jakmile obdržíte e-mailem kód, zadejte ho do pole „Verification code"
INŠTALÁCIA
v aplikaci. Nyní klepněte na tlačítko „Next".
• Táto kamera je určená na inštaláciu na zavesený stropný podhľad s
• Zadejte nové heslo a potvrďte ho.
neďalekým zdrojom energie.
• Nyní se přihlaste k účtu, který jste si vytvořili.
• Ak si želáte namontovať kameru na strop, najskôr namontujte na strop
• Pokud již máte vytvořen účet, zadejte své přihlašovací jméno a heslo
držiak pomocou dodaných skrutiek a hmoždiniek. Uistite sa, že sú
a klepněte na tlačítko „Sign in".
vhodné pre váš typ stropu.
• V případě, že jste zapomněli heslo, klepněte na tlačítko „Forgot
• Po namontovaní držiaka opatrne priskrutkujte kameru a uistite sa, že
password" a postupujte podle pokynů v aplikaci.
pevne drží.
Připojení kamery
• Na kartě „my camera" klepněte na tlačítko plus v pravém horním rohu.
STRUČNÝ NÁVOD
• Zapojte kameru. Vyčkejte 30 sekund, než kontrolka LED na kameře
Vloženie SD karty
• Najskôr sa uistite, že vaša kamera nie je pripojená k napájaciemu
začne červeně blikat. Ujistěte se, že kamera se nachází v blízkosti
mobilního zařízení. Také se ujistěte, že zvuk mobilního zařízení je
adaptéru. Vložte SD kartu až na doraz do slotu pre SD kartu na kamere.
Používajte iba SD karty s označením Class 10 (max. 128 GB).
zapnutý.
• SD karta je potrebná pre zaznamenávanie záberov.
• Až začne kontrolka červeně blikat, klepněte na tlačítko „Red light is
blinking" a přejděte k dalšímu kroku.
STIAHNUTIE APLIKÁCIE
• iOS: Vyhľadajte „IPC360" v Apple App Store alebo oskenujte QR kód.
• Vyberte bezdrátovou síť a zadejte příslušné heslo. Poznámka: Je
podporována 5GHz síť Wi-Fi.
• Android: Vyhľadajte „IPC360"v Google Play Store alebo oskenujte QR
• Mobilní zařízení začne vydávat zvuk. Pokud kamera tento zvuk
kód.
• Stiahnite a nainštalujte si aplikáciu na vaše mobilné zariadenie.
přijímá, pokusí se připojit k místní síti Wi-Fi.
• Při úspěšném navázání připojení bude kontrolka LED svítit zeleně a
Vytvorenie účtu
kamera zobrazí nápis „Camera ready".
Pri prvom použití aplikácie je potrebné si vytvoriť účet.
• Otvorte aplikáciu
• Po pojmenování kamery k ní budete mít přístup.
Resetování kamery
• Klepnite na „Sign up"
• Zvoľte svoju krajinu a vložte emailovú adresu.
• Chcete-li resetovat kameru, stiskněte tlačítko reset na kameře pomocí
• Klepnite na „Obtain". Na vašu emailovú adresu bude zaslaný verifikačný
dodaného nástroje. Držte tlačítko stisknuté, dokud nezačne červená
kontrolka blikat. Kamera je nyní resetována.
kód.
• Keď dostanete email s kódom, vložte tento kód do poľa „Verification
OVLÁDÁNÍ APLIKACE
code" v aplikácii. Teraz klepnite na „Next".
• V kartě „My camera" můžete vidět a spravovat všechny kamery
• Zadajte nové heslo a potvrďte ho.
propojené s vaším účtem. Máte následující možnosti:
• Teraz sa prihláste do účtu, ktorý ste si práve vytvorili.
• Klepnutím na ikonu zvonku můžete zapnout či vypnout upozornění na
• Ak už máte existujúci účet, zadajte svoje prihlasovacie údaje a klepnite
pohyb. Když je upozornění na pohyb zapnuto, kamera pořídí při
na „Sign in".
zjištění pohybu snímek.
• Ak zabudnete svoje heslo, klepnite na „Forgot password" a sledujte
• Kameru můžete odebrat z účtu klepnutím na ikonu odpadkového
pokyny v aplikácii.
koše.
Pripojenie kamery
• Kameru lze sdílet maximálně se dvěma dalšími účty klepnutím na
• Na záložke „my camera" klepnite na znak plus v pravom hornom rohu.
ikonu sdílení.
• Zapojte kameru. Počkajte 30 sekúnd, kým kontrolka LED na kamere
• Nastavení kamery můžete změnit na obrazovce nastavení.
nezačne blikať na červeno. Uistite sa, že vaša kamera je v blízkosti
• Na obrazovce nastavení lze změnit:
vášho mobilného zariadenia. Tiež sa uistite, že zvuk na vašom mobilnom
zariadení je zapnutý.
– Název kamery.
• Keď vidíte blikajúce červené svetlo, klepnite na „Red light is blinking",
– Pohled kamery.
aby ste prešli na ďalší krok.
• Zvoľte vašu bezdrôtovú sieť a zadajte príslušné heslo. Poznámka: 5
– Nastavení kontrolky LED.
Ghz WiFi nie je podporované.
– Nastavení zvuku.
• Teraz vaše mobilné zariadenie vydá zvuk. Ak kamera zaznamená tento
zvuk, pokúsi sa pripojiť k miestnej sieti WiFi.
– Nastavení jazyka.
• Ak je pripojenie úspešné, kontrolka LED sa rozsvieti na zeleno a kamera
– Nastavení časového pásma.
povie „Camera ready".
• Můžete také zobrazit informace o kameře a kartě SD a aktualizovat
• Po pomenovaní kamery budete mať prístup do kamery.
firmware.
Resetovanie kamery
• V kartě „My camera" klepněte na kameru, čímž zobrazíte záznam z
• Pre resetovanie kamery pichnite do tlačidla reset pomocou dodaného
kamery v reálném čase.
nástroja. Držte tlačidlo dovtedy, kým nezačne blikať červené svetlo. Vaša
• Pokud je vložena karta SD, můžete také prohlížet nahrané záznamy
kamera je zresetovaná.
posunutím časového pruhu doprava do některého bodu v nedávné
minulosti.
OBSLUHA APLIKÁCIE
• Na záložke „My camera" môžete vidieť a spravovať všetky kamery, ktoré
• Na této obrazovce můžete používat tlačítka ve spodní části k
následujícím činnostem:
sú prepojené s vaším účtom. Máte tieto možnosti:
• Klepnutím na ikonu zvončeka môžete vypnúť a zapnúť upozornenia
– Zapnutí či vypnutí zvuku.
pohybu. Keď zapnete upozornenia pohybu, kamera pri detekcii pohybu
– Pořízení snímku.
urobí snímku.
• Kameru možno odstrániť z účtu klepnutím na ikonu smetného koša.
– Hovor prostřednictvím kamery klepnutím na ikonu mikrofonu a jejím
• Kameru možno súčasne používať na najviac dvoch ďalších účtoch
podržením.
klepnutím na tlačidlo share.
• Na obrazovke nastavení možno zmeniť nastavenia kamery.
– Nahrávání záznamu přímo do mobilního zařízení.
• Na obrazovke nastavení môžete zmeniť nasledovné:
– Výběr kvality záznamu HD nebo SD.
– Názov vašej kamery.
• Otočením mobilního zařízení zobrazíte video na šířku na celou
– Perspektívu kamery.
obrazovku.
• Klepnutím nebo stažením prstů zobrazení přiblížíte nebo oddálíte.
– Nastavenia kontrolky LED.
• Zobrazení otočíte posunutím prstu.
– Zvukové nastavenia.
• Pořízené snímky a záznamy můžete zobrazovat a spravovat v kartě
„Album". Tyto záznamy a snímky je možné přibližovat a otáčet.
– Jazykové nastavenia.
• V kartě „Alert" můžete zobrazovat a spravovat snímky, které byly
– Nastavenia časového pásma.
pořízeny v důsledku upozornění na pohyb.
• Takisto môžete vidieť informácie o vašej kamere a SD karte a môžete
• V kartě „Settings" můžete změnit nastavení aplikace, zanechat
zpětnou vazbu vývojářům nebo si změnit heslo. Dále se můžete
aktualizovať váš firmvér.
• Pre sledovanie záznamu v reálnom čase klepnite na kameru na záložke
odhlásit z účtu.
„My camera".
Řešení potíží
• Ak ste vložili SD kartu, môžete tiež sledovať nahratý záznam, a to
posunutím časového riadka doprava, na časový bod v nedávnej
• Proč není kamera připojena k internetu? Zkontrolujte, zda jste zadali
minulosti.
správné heslo k síti Wi-Fi. Pokud heslo obsahuje jakýkoli speciální
symbol, změňte ho. A zkuste resetovat kameru.
• Na tejto obrazovke môžete použiť dolné tlačidlá na:
– Vypnutie alebo zapnutie zvuku.
– Zkontrolujte, zda jste zadali správné heslo k síti Wi-Fi. Změňte si
heslo, pokud obsahuje jakékoli speciální symboly. A zkuste resetovat
– Urobenie snímky.
– Rozprávanie cez kameru klepnutím a podržaním ikony mikrofónu.
kameru.
• Kdy je třeba kameru resetovat?
– Nahratie záznamu priamo prostredníctvom vášho mobilného
– Pokud jste změnili název nebo heslo sítě Wi-Fi.
zariadenia.
– Pokud jste změnili směrovač nebo přístupový bod sítě Wi-Fi.
– Zvolenie HD alebo SD kvality záznamu.
– Pokud chcete propojit kameru s jiným účtem.
• Pri otočení mobilného zariadenia môžete sledovať video v režime na
• Jak mohu kameru resetovat?
celú obrazovku.
• Priblíženie alebo oddialenie vykonáte klepnutím alebo priblížením alebo
– Stiskněte tlačítko reset na zadní straně pomocí kancelářské svorky
oddialením dvoch prstov.
nebo jiného nástroje.
• Posúvaním pomocou prsta otočíte pohľad.
• V záložke „Album" môžete prezerať a spravovať vaše zábery a nahrávky.
• Jaký stav indikuje kontrolka LED?
Tieto nahrávky a zábery možno približovať a otáčať.
– svítí červeně →→ kamera je zapnutá
• Na záložke „Alert" môžete sledovať a spravovať závery, ktoré vznikli v
– bliká červeně →→ čeká se na heslo sítě Wi-Fi
dôsledku detekcie pohybu.
• Na záložke „Setting" môžete zmeniť nastavenia aplikácie, nechať spätnú
– svítí zeleně →→ čeká se na připojení k internetu
väzbu pre vývojárov alebo zmeniť heslo. Okrem toho sa možno odhlásiť
– bliká zeleně →→ kamera funguje správně
z účtu.
Riešenie problémov
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Společnost Smartwares Europe B. V. tímto prohlašuje, že rádiové
• Prečo nie je kamera pripojená k internetu? Skontrolujte, či ste zadali
zařízení typu C360IP splňuje směrnici 2014/53/EU.
správne heslo pre WiFi. Ak v ňom je nejaký špeciálny znak, zmeňte
Celý text prohlášení o shodě EU je k dispozici na internetové adrese:
heslo. A pokúste sa resetovať kameru.
service.smartwares.eu/doc.
– Skontrolujte, či ste zadali správne heslo pre WiFi. Ak v ňom je nejaký
špeciálny znak, zmeňte heslo. A pokúste sa resetovať kameru.
• Kedy je potrebné resetovať kameru?
– Ak ste zmenili názov WiFi siete alebo heslo.
– HD veya SD kalitedeki görüntüler arasından seçim yapmak.
• Videoyu yatay modda tam ekran olarak görüntülemek için mobil
– Ak ste zmenili WiFi router alebo prístupový bod.
cihazınızı döndürün.
– Ak chcete kameru prepojiť s ďalším účtom.
• Yakınlaştırmak ve uzaklaştırmak için dokunun ya da parmak hareketi
• Ako resetujem kameru?
yapın.
• Parmağınızla kaydırarak görüntüyü döndürün.
– Pichnite do tlačidla reset na zadnej strane pomocou kancelárskej
• "Album" sekmesinde fotoğraflarınızı ve kayıtlarınızı görüntüleyebilir ve
sponky alebo iného nástroja.
yönetebilirsiniz. Bu kayıtları ve fotoğrafları yakınlaştırmak ve döndürmek
• Aký stav ukazuje kontrolka LED?
mümkündür.
• "Alert" sekmesinde hareket alarmı sonucu oluşturulan fotoğrafları
– svieti na červeno →→ napájanie zapnuté
görüntüleyebilir ve yönetebilirsiniz.
– bliká na červeno →→ čaká na heslo WiFi
• "Setting" sekmesinde App ayarlarını değiştirebilir, geliştiriciler için geri
bildirim bırakabilir ya da parolanızı değiştirebilirsiniz. Ayrıca
– svieti na zeleno →→ čaká na pripojenie na internet
hesabınızdan çıkış yapmak da mümkündür.
– bliká na zeleno →→ kamera funguje správne
Sorun giderme
VYHLÁSENIE O ZHODE
• Kamera neden internete bağlı değil? Lütfen doğru Wi-Fi parolasını girip
Smartwares Europe B.V. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu
girmediğinizi kontrol edin. Herhangi bir özel sembol varsa parolanızı
C360IP je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
değiştirin. Kamerayı sıfırlamayı deneyin.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej
– Lütfen doğru Wi-Fi parolasını girip girmediğinizi kontrol edin. Herhangi
adrese: service.smartwares.eu/doc
bir özel sembol varsa parolanızı değiştirin. Kamerayı sıfırlamayı
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
deneyin.
• Kamerayı ne zaman sıfırlamanız gerekir?
– Wi-Fi adınızı ya da parolanızı değiştirdiyseniz.
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
– Wi-Fi yönlendiricisini ya da erişim noktasını değiştirdiyseniz.
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
– Kamerayı bir başka hesaba bağlamak istiyorsanız.
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
• Kamerayı nasıl sıfırlarım?
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
– Bir ataş ya da bir başka araç kullanarak arka taraftaki reset düğmesine
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
dokunun.
poskytnú miestne úrady.
• LED hangi durumu gösteriyor?
Podpora
– sabit kırmızı →→ güç açık
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na
– yanıp sönen kırmızı →→ Wi-Fi parolası bekleniyor
service.smartwares.eu
– sabit yeşil →→ İnternet bağlantısı bekleniyor
TR Kullanım Kılavuzu
– yanıp sönen yeşil →→ kamera iyi çalışıyor
PARÇALARIN AÇIKLAMASI
UYGUNLUK BEYANI
1. LED
İşbu belge ile Smartwares Europe B.V. C360IP numaralı telsiz türü cihazın
2. Mikrofon
2014/53/EU Direktifi'ne uygun olduğunu beyan eder
3. Kamera
EU uygunluk beyanının tam metnine şu internet adresinden ulaşılabilir:
4. Hoparlör
service.smartwares.eu/doc
5. USB bağlantı noktası
6. Reset düğmesi
ORTAM
7. TF kartı yuvası
MONTAJ
Sabit genişlikteki bu cihaz kullanım süresi sonunda normal çöp
• Bu kamera, yakındaki bir güç kaynağına sahip asma tavanlara monte
kutularına atılmamalı, bunun yerine elektrik ve elektronik ev aletleri geri
edilecek şekilde tasarlanmıştır.
dönüşümü için bulunan merkezlere sunulmalıdır. Cihazın, kullanım
• Kamerayı tavana monte etmek isterseniz ilk olarak montaj elemanını
kılavuzunun ve ambalajın üzerindeki bu simge, bu önemli konuya
verilen vidalar ve fişler ile tavana sabitleyin. Lütfen tavanınızın türü için
dikkatinizi çekmek içindir. Bu cihazda kullanılan malzemeler geri
uygun olduklarından emin olun.
dönüştürülebilir. Kullanılmış ev aletlerini geri dönüştürerek çevrenin
• Montaj elemanını bağladıktan sonra kameranızı dikkatlice vidalayın ve
korunmasına önemli bir katkıda bulunmuş olursunuz. Toplama merkezi ile
güvende olduğundan emin olun.
ilgili bilgi edinmek için bulunduğunuz yerdeki yetkili makamlara başvurun.
HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU
Destek
Bir SD kart takma
Mevcut tüm bilgilere ve yedek parçalara service.smartwares.eu
• İlk olarak kameranızın, güç adaptörüne bağlı olduğundan emin olun. SD
adresinden ulaşabilirsiniz
kartınızı, kameradaki SD yuvasına tamamen takın. Yalnızca sınıf 10 SD
kart kullanın (maks 128 GB).
• Görüntü kaydı için bir SD kart gereklidir.
Uygulamayı indirme
• iOS: Apple App Store'da "IPC360" öğesini arayın veya QR kodunu
taratın.
• Android: Google Play Store'da "IPC360" öğesini arayın veya QR kodunu
taratın.
• Uygulamayı indirin ve mobil cihazınıza yükleyin.
Bir hesap oluşturma
Bu uygulamayı ilk kez kullanıyorsanız bir hesap oluşturmanız gerekecektir.
• Uygulamayı açın
• "Sign up" öğesine dokunun
• Ülkenizi seçin ve e-posta adresinizi doldurun.
• "Obtain" öğesine dokunun. Bunun üzerine e-posta adresinize bir
doğrulama kodu gönderilecektir.
• Kodun e-postanıza gelmesinin ardından bunu uygulamadaki "Verification
code" alanına girin. Şimdi "Next" öğesine dokunun.
• Yeni bir parola girin ve parolayı doğrulayın.
• Şimdi oluşturduğunuz hesapta oturum açın.
• Zaten bir hesap oluşturduysanız oturum açma bilgilerinizi ve parolanızı
doldurun ve "Sign in" öğesine dokunun.
• Parolanızı unuttuysanız "Forgot password" öğesine dokunun ve
uygulamadaki yönergeleri izleyin.
Bir kamera bağlama
• "My camera" sekmesinde sağ üst köşedeki artı işaretine dokunun.
• Kameranın fişini takın. Kameradaki LED kırmızı renkte yanıp sönene
kadar lütfen 30 saniye süresince bekleyin. Kameranızın, mobil
cihazınızın kapsama alanına yakın olduğundan emin olun. Ayrıca mobil
cihazınızdaki sesin açık olduğundan da emin olun.
• Kırmızı ışığın yanıp söndüğünü gördüğünüzde sonraki adıma gitmek için
"Red light is blinking" öğesine dokunun.
• Kablosuz ağınızı seçin ve ilgili parolayı girin. Not: 5Ghz bir WiFi ağı
desteklenmez.
• Mobil cihazınız artık bir ses çıkaracaktır. Kamera bu sesi alırsa yerel
WiFi ağınıza bağlanmayı deneyecektir.
• Bağlantı başarılı olduğunda LED yeşil renge dönecek ve kamera
"Camera ready" öğesini ifade edecektir.
• Kamerayı adlandırdıktan sonra kameranıza erişebileceksiniz.
Kamerayı sıfırlama
• Kamerayı sıfırlamak için sağlanan araç ile kamera üzerindeki reset
düğmesine dokunun. Kırmızı ışık yanıp sönmeye başlayana kadar
düğmeye basılı tutun. Kameranız artık sıfırlanmıştır.
UYGULAMANIN ÇALIŞMASI
• "My camera" sekmesinde hesabınıza bağlı olan tüm kameraları görebilir
ve yönetebilirsiniz. Aşağıdaki seçeneklere sahipsiniz:
• Hareket alarmını zil simgesine dokunarak açıp kapatabilirsiniz. Hareket
alarmını açtığınızda kamera, hareket algılandığında fotoğraf çeker.
• Çöp kutusu simgesine dokunarak hesabınızdan bir kamerayı
kaldırabilirsiniz.
• Paylaşma simgesine dokunarak maksimum diğer iki hesap ile
kameranızı paylaşabilirsiniz.
• Ayarlar ekranında kamera ayarlarınızı değiştirebilirsiniz.
• Ayarlar ekranında şunları değiştirebilirsiniz:
– Kameranızın adı.
– Kameranın perspektifi.
– LED ayarları.
– Ses ayarları.
– Dil ayarları.
– Zaman dilimi ayarları.
• Ayrıca kamera ve SD kart bilgilerinizi de görüntüleyebilirsiniz ve ürün
yazılımınızı güncelleyebilirsiniz.
• "My camera" sekmesinde kameranızın görüntüsünü gerçek zamanlı
olarak görüntülemek için kameranıza dokunun.
• Bir SD kart taktıysanız zaman çubuğunu sağa, yakın geçmiş zamandaki
bir zaman noktasına kaydırarak kayıtlı görüntüyü seyretmek de
mümkündür.
• Bu ekrandan şunları yapmak için alttaki düğmeleri kullanabilirsiniz:
– Sesi açmak veya kapatmak.
– Bir fotoğraf çekmek.
– Mikrofon simgesine basılı tutarak kamera aracılığıyla konuşmak.
– Mobil cihazınıza doğrudan görüntü kaydetmek.

Werbung

loading