Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GUIDE 10 PLUS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Goalzero GUIDE 10 PLUS

  • Seite 2 GET TO KNOW YOUR GEAR Power Switch Slide switch to the middle to enable USB output. Slide right to turn on flashlight. Power LED Indicates power and charging state. USB Output Port Accepts any standard USB cable for charging USB devices. Turn on with power switch. LED Flashlight 100+ hours of light per charge.
  • Seite 3 HANG IT Sturdy hanging wire provides convenient storage options. PROTECT IT Batteries are housed securely behind a transparent door. POWER IT Power portable electronic devices directly from the USB output port. LIGHT IT Equipped with a bright LED flashlight, which never needs replacing. Solar Charging Port Recharge from Goal Zero Nomad Solar Panels.
  • Seite 4: Frequently Asked Questions

    From USB: Use any USB power source, such as a computer or any GOAL ZERO power pack. COMPATIBLE WITH Hand-held USB devices, like: Goal Zero products: POV camera, phone, GPS, • Nomad Solar Panels headlamp • Luna LED light GUIDE 10 PLUS POWER LEGEND...
  • Seite 5 Q: Is it waterproof? A: No, but it is weather-resistant. Care should be taken to shield it from direct sunlight and the elements. Unexpected rainstorms probably won’t harm it. Q: How is it protected? A: Usage is plug-and-play. The built-in battery management system prevents over-charging and over-discharging of batteries.
  • Seite 6: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Guide 10 Plus Recharger CHARGE TIMES: Goal Zero Nomad 3.5 6-12 hrs full sun Goal Zero Nomad 7 3-6 hrs full sun Goal Zero Nomad 13 2.5-5 hrs full sun USB Source 6-10 hrs BATTERY: Cell chemistry NiMH Pack capacity 11Wh (4.8V, 2300mAh)
  • Seite 7 Chainable Weight (w/ batteries) 6.4 oz (181 g) Dimensions 2.5 x 4 x 0.75 in (6.4 x 10.2 x 1.9 cm) Operating usage temp. 32-104 F (0-40 C) Certs Warranty 6 months Be sure to ACTIVATE YOUR WARRANTY at goalzero.com/warranty...
  • Seite 8 FRANÇAIS Interrupteur marche/arrêt Placez le commutateur au centre pour activer la sortie USB. Placez-le à droite pour allumer la lampe-torche. Témoin DEL d’alimentation Indique l’état de l’alimentation et de la charge. Port de sortie USB Prend en charge tous les câbles USB standard pour le chargement de périphériques USB.
  • Seite 9 ACCROCHEZ-LE Le solide cordon de suspension permet un rangement pratique. PROTEGEZ-LE Les piles sont solidement installées derriére un couvercle transparent. UTILISEZ-LE Alimentez vos appareils électroniques portables à partir du port USB. ECLAIREZ Equipée d’une lampe torche DEL puissante qui na jamais besoin d’être remplacée. Lamp torche DEL Plus de 100 heures d’éclairage par charge.
  • Seite 10: Questions Fréquentes

    Périphériques USB portables tel que: • Panneaux Caméscope POV, téléphone, solaires Nomad GPS, lampe frontale • Lampe à DEL Luna GUIDE 10 PLUS LÉGENDE DE L’ALIMENTATION: LORS DU LORS DU EN MARCHE CHARGEMENT AVEC CHARGEMENT AVEC LE NOMAD 3.5 LE NOMAD 7...
  • Seite 11 Q : Est-elle étanche? R : Non, mais elle est résistante aux intempéries. Protégez- la contre l’ensoleillement direct et les intempéries. Les averses imprévues ne l’endommageront probablement pas. Q : Comment est-elle protégée? R : La batterie est prête l’emploi. Le systèm de gestion des piles qui est intégré...
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chargeur Guide 10 Plus Temps de charge : Goal Zero Nomad 3,5: 6-12 hrs full sun Goal Zero Nomad 7: 3-6 hrs full sun Goal Zero Nomad 13: 2.5-5 hrs full sun Source USB 6-10 h Batterie : Composition chimique NiMH Pack capacity 11 Wh (4,8 V, 3000 mAh) Single cell equivalent 9200 mAh à...
  • Seite 13 Mini solar port (input) 6,5V, jusqu’à 1,1A (7W max) Général : Chaînable Weight (w/ batteries) 6.4 oz (181 g) Dimensions 6,4 x 10,2 x 1,9 cm (2,5 x 4 x 0,75 po) Température de 0 à 40 °C (32 à 104 °F) fonctionnement Certifications Garantie 6 mois N’oubliez pas D'ACTIVER VOTRE GARANTIE au www.goalzero.com/warranty...
  • Seite 14 日本語 電源スイッチ スイ ッチを真ん中へスライドさせると、 USB 出力が有効に なります。 スライドを右へ動かすとフラッシュライトが点灯 します。 電源 LED 電源オンおよび充電状態を示します。 USB 出力ポート USB 機器の充電には一般的な USB ケーブルが使用できま す。 電源スイ ッチから USB 出力を有効にしてください。 LED フラッシュライト 一回の充電で 100 時間以上の使用が可能です。 電源スイ ッチから点灯させます。...
  • Seite 15 吊り下げ対応 頑丈な吊り下げワイヤーで収納にも便利。 保護性能 バッテリーは透明ドアの裏側に安全に収納さ れています。 電源供給 USB 出力ポートから直接、 小型電子機器に 電力を供給できます。 照明 交換不要の明るい LED フラッシュライトを搭載 しています。 ソーラーチャージングポート Goal Zero Nomad 7 ® ソーラーパネルから再充電 ミニ USB 充電ポート コンピューターなどの USB 入力から再充電...
  • Seite 16 USB からの充電 : コンピューターや GOAL ZERO 電源パックなど の USB 電源入力を使用します。 互換性 POV(視点)カメラ、 携帯電話、 GPS、 Goal Zero 製品 : ヘッドランプといった • Nomad ソーラーパネル 携帯 USB 機器 • Luna LED ライト GUIDE 10 PLUS 電源に関する凡例 NOMAD 3.5 からの充電時 NOMAD 7 からの充電時 使用時 ゆっく りと赤の点滅 緑の点灯 赤の点滅 電源 使用可能...
  • Seite 17 Q:防水仕様ですか? A:防水ではありませんが、 耐候性になっています。 直射日光や風雨 に晒されることのないようにしてください。 予期せぬ雨などは、 概ね 問題ありません。 Q:どのように保護されていますか? A:プラグ ・ アンド ・ プレイで使用できます。 内蔵されているバッテ リー制御システムは、 バッテリーの過充電および過放電を防ぎま す。 USB 出力は必要な分の電源のみ供給します。 同梱物 ミニ USB 充電コード • 単三電池アダプター 「オフ」 -USB 出力オフ -USB 出力オン 「オフ」 -LED ライトはオン ライト -USB 出力オフ - 「オフ」 の位置にして収納。 -充電はスイ...
  • Seite 18 技術仕様 Guide 10 Plus リチャージャー 充電時間 : Goal Zero Nomad 3.5 6-12 時間 (晴天時) Goal Zero Nomad 7 3 ~ 6 時間 (晴天時) Goal Zero Nomad 13 2.5 ~ 5 時間 (晴天時) USB 入力 6 ~ 10 時間 バッテリー :...
  • Seite 19 最大 5 W (4W, 0.8A) 定格 ミニソーラーポート (入力) 最大 7 W (6.5V, 1.1A) 全般 : チェーン接続 不可 重量 (バッテリー付き) 181 g 6.4 x 10.2 x 1.9 cm 寸法 使用可能温度域 0 ~ 40 度 安全規格 保証 6 か月 必ず goalzero.com/warranty から 保証を有効にしてください...
  • Seite 20 DEUTSCH Netzschalter Schalter in die Mitt schieben, um den USB-Ausgang zu aktivieren. Nach rechts schieben, um die Lampe einzuschalteen. Power-LED Zeigt Strom und Ladezustand an. USB-Ausgang Anschluss Funktioniert mit allen Standard-USB-Kabeln zum Laden von USB-Geräten. Mit dem Netzschalter einschalten. LED-Lampe 100+ Stunden Licht pro Ladung.
  • Seite 21 HÄNGEN SIE ES AUF Robustes Aufhängekabel bietet bequeme Lagermöglichkeiten. SCHÜTZEN SIE ES Batterien werden sicher hinter einer transparenten Tür aufbewahrt. LADEN SIE ES Laden Sie tragbare elektronische Geräte direkt über den USB-Anschluss. BELEUCHTEN SIE ES Ausgestattet mit einer hellen LED-Taschenlampe, die niemals ausgetauscht werden muss.
  • Seite 22: Häufig Gestellte Fragen

    B. einen Computer oder einen GOAL ZERO Akku. KOMPATIBEL MIT Hand-USB-Geräte, wie: Produkte von Goal Zero: POV-Kamera, Telefon, GPS, • Nomad Solarmodule Stirnlampe • Luna-LED-Licht GUIDE 10 PLUS LEISTUNGSLEGENDE BEIM LADEN MIT BEIM LADEN MIT BEI BENUTZUNG NOMAD 3.5 NOMAD 7 LANGSAMES ROTES BLINKEN DURCHGEHEND GRÜN ROTES BLINKEN VERFÜGBARE...
  • Seite 23 F: Ist es wasserfest? A.: Nein, aber es ist wetterfest. Es sollte sorgfältig vor direkter Sonneneinstrahlung und vor den Elementen geschützt werden. Unerwarteter starker Regen beschädigt es vermutlich nicht. F: Wie wird es geschützt? A.: Die Benutzung erfolgt über Plug-and-Play. Das eingebaute Batteriemanagementsystem verhindert ein Überladen und Überentladen der Batterien.
  • Seite 24: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Guide 10 Plus Ladegerät Ladezeiten: Goal Zero Nomad 3,5 6-12 Std. volle Sonneneinstrahlung Goal Zero Nomad 7 3-6 Std. volle Sonneneinstrahlung Goal Zero Nomad 13 2,5-5 Std. volle Sonneneinstrahlung USB-Quelle 6-10 Std. Akku: Zellchemie NiMH Packkapazität 11 Wh (4,8 V, 2300 mAh)
  • Seite 25 Verkettbar Nein Gewicht (mit Batterien) 6,4 oz (181 g) Abmessungen 2,5 x 4 x 0,75 Zoll (6,4 x 10,2 x 1,9 cm) Betriebstemperatur 32-104 °F (0-40 °C) Zertifikate Garantie 6 Monate Vergessen Sie nicht, IHRE GARANTIE ZU AKTIVIEREN unter goalzero.com/warranty...
  • Seite 26 ESPAÑOL Interruptor Deslice el interruptor a la mitad para activar la salida USB. Deslice a la derecha para encender la linterna. Indicador led Idica la energía y estado de carga. Puerto de salida USB Acepta cualquier cable USB estándar para cargar aparatos USB.
  • Seite 27 CUÉLGUELO Gracias a un sólido cable para colgar el paquete, dispondrá de opciones de almacenamiento muy convenientes. PROTÉJALO Las baterías están seguras detrás de una compuerta transparente. ÚSELO Cargue aparatos electrónicos portátiles directamente desde el puerto de salida USB. ILUMÍNELO Equipado con una potente luz led que nunca necesita recambio.
  • Seite 28: Preguntas Frecuentes

    Productos GOAL ZERO: USB, como: • Paneles solares Nomad Cámara POV, teléfono, GPS, faro • Lámpara LED Luna LEYENDA DE ENERGÍA DE GUIDE 10 PLUS: DURANTE LA CARGA DURANTE LA CARGA DURANTE EL USO DESDE EL NOMAD 3.5 DESDE EL NOMAD 7...
  • Seite 29 ¿Es resistente al agua? No, pero es resistente a las condiciones meteorológicas. Se debe procurar protegerlo de la luz solar directa y de los elementos. Una tormenta repentina probablemente no causaría daños. ¿Cómo está protegido? El paquete de baterías funciona con el sistema “plug-and-play” (enchufar y funcionar).
  • Seite 30: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Recargador Guide 10 Plus TIEMPOS DE CARGA: Nomad 3.5 de Goal Zero 6-12 horas a pleno sol Nomad 7 de Goal Zero De 3 a 6 horas a pleno sol Nomad 13 de Goal Zero De 2.5 a 5 horas a pleno sol...
  • Seite 31 6.4 oz (181 g) Dimensiones 2.5 x 4 x 0.75 in (6.4 x 10.2 x 1.9 cm) Temperatura en operación De 32 a 104 °F (De 0 a 40 °C) Certificaciones Garantía 6 meses Asegúrese de ACTIVAR SU GARANTÍA en goalzero.com/warranty...
  • Seite 32 GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 1-888-794-6250 Designed in the U.S.A. Made in China Nomad is a trademark of Goal Zero LLC. We make the powerless, powerful. goalzero.com/sharethesun CA040815...
  • Seite 33 Fangen Sie an Gewicht 0.36 kg Abmessungen (gefaltet) 15x26x2.5 cm Rückseite 1. Aktivieren Sie die Garantie www.GOALZERO.com/warranty Abmessungen (entfaltet) 43x23x0.25 cm 2. Ö nen und entferne Sie die Schutzfolie der Solarzellen. Garantie 12 Monate 3. Positioniere Sie es Richtung Sonne(siehe unten).
  • Seite 35 GET TO KNOW YOUR GEAR Chaining Input For chaining Nomad 7s Guide 10 Plus Recharger Output Charge Guide 10 and chain Nomad 7s Charge USB devices and Goal Zero rechargers 12V (blue) For charging 12V devices...
  • Seite 36 15V, up to 0.3A (5W max), regulated made simpler by incorporating a Goal Zero recharger as Mini Solar Port (2.5mm) 6.5V, up to 1.1A (7W max) an intermediary (such as Guide 10 Plus). GENERAL: Is the Nomad 7 waterproof? Weight 16.2oz (460g)
  • Seite 37 FRANÇAIS Entrée de rallonge Pour relier des Nomad 7 Guide 10 Plus Sortie du chargeur Recharger le Guide 10 et relier des Nomad 7 Recharger des appareils USB et des chargeurs Goal Zero 12V (bleu) Pour recharger des appareils de 12 V...
  • Seite 38 Garantie 12 mois Nous utilisons la technologie monocristalline, une technologie Be sure to activate your warranty at goalzero.com/warranty de pointe permettant de fournir plus de puissance au centimètre carré que n’importe quelle autre technologie solaire sur le marché. Est-il possible de relier le Nomad 7 avec d'autres panneaux solaires? Oui, vous pouvez relier jusqu’à...
  • Seite 39 日本語 チェーン接続 Nomad 7 のチェーン接続用 Guide 10 Plus リチャージャー出力 Guide 10 の充電と Nomad 7 のチェーン接続 USB 機器の充電と Goal Zero リチャージャー 12V (青) 12V 機器の充電用...
  • Seite 40 Nomad 7 は大半の USB 機器および 12V 機器を充電でき 充電時間 : ます (タブレットを除く)。 Goal Zero Switch 10 4 ~ 6 時間 USB と DC 12V ポートを使用して複数の機器を同時に充 Goal Zero Guide 10 Plus 3 ~ 6 時間 電できますか? ソーラーパネル : はいできます。 Nomad 7 は太陽光から得た電力を 2 つのポ 定格出力...
  • Seite 41 DEUTSCH Verkettungseingang Verkettung von Nomad 7s Guide 10 Plus Ladeausgang Guide 10 laden und USB-Geräte und Goal- Nomad 7s verketten Zero-Ladegeräte laden 12V (blau) Laden von 12V-Geräten...
  • Seite 42 Wir verwenden für den Nomad 7 hochmoderne Garantie 12 Monate Vergessen Sie nicht, Ihre Garantie unter goalzero.com/warranty zu aktivieren monokristalline Technologie, da sie pro Quadradzoll mehr Energie liefert, als jede andere Solartechnik auf dem Markt. Kann das Nomad 7 mit anderen Modulen verkettet werden?
  • Seite 43 ESPAÑOL Entrada de enlace Para enlazar Nomad 7 Salida del cargador Guide 10 Plus Carga de Guide 10 y Dispositivos USB de carga enlace Nomad 7 y recargadores Goal Zero 12V (azul) Para cargar dispositivos de 12 V...
  • Seite 44 15 V, hasta 0.3 A (5 W máximo), regulado simplifican mediante la incorporación de un recargador Goal Puerto solar pequeño 6.5 V, hasta 1.1 A (7 W máximo) Zero como intermediario (como Guide 10 Plus). (2.5 mm) ¿El Nomad 7 es resistente al agua? GENERAL: El Nomad 7 es resistente a las condiciones meteorológicas, y...
  • Seite 45 GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 1-888-794-6250 Designed in the U.S.A. Made in China Nomad is a trademark of Goal Zero LLC. We make the powerless, powerful. goalzero.com/sharethesun CA040815...
  • Seite 46 Fangen Sie an Gewicht 0.36 kg Abmessungen (gefaltet) 15x26x2.5 cm Rückseite 1. Aktivieren Sie die Garantie www.GOALZERO.com/warranty Abmessungen (entfaltet) 43x23x0.25 cm 2. Ö nen und entferne Sie die Schutzfolie der Solarzellen. Garantie 12 Monate 3. Positioniere Sie es Richtung Sonne(siehe unten).

Inhaltsverzeichnis