Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bifinett KH 3460 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 3460:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
GN
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH
Burgstr. 21 • D-44867 Bochum
www.kompernass.com
ID-Nr. KH3460/07-04V2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bifinett KH 3460

  • Seite 1 Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstr. 21 • D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr. KH3460/07-04V2...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning...
  • Seite 4 ¹ ¸ µ...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Profi Fleischwolf Bifinett KH 3460 Inhaltsverzeichnis 2. Technische Daten 1. Verwendungszweck ....3 Spannung ....: 230 V / ~50 Hz 2. Technische Daten ....3 Leistungsaufnahme : 550 W max. 3. Lieferumfang ......3 Gewicht ....: ca. 4,57 kg 4. Sicherheitshinweise ....4 Maße (mm) ....: 325x160x317...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    4. Sicherheitshinweise 4. Sicherheitshinweise Um Lebensgefahr durch elektri- Um Unfall- und Verletzungsgefahr zu schen Schlag zu vermeiden: vermeiden: • Achten Sie darauf, dass das • Fassen Sie niemals in Öffnungen Netzkabel nicht beschädigt wird. am Gerät. Führen Sie niemals Halten Sie es von heißen Bereichen irgendwelche Gegenstände dort fern und führen Sie es so, dass es hinein –...
  • Seite 7: Zusammenbau

    5. Zusammenbau 5. Zusammenbau Sämtliche Zubehörteile sind mit einem • Der fertig montierte Fleischwolf wird dünnen Ölfilm versehen, um diese vor über einen Bajonett-Verschluss mit Korrosion zu schützen. dem Motorblock verbunden: Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch - Stecken Sie den Fleischwolf in daher sämtliche Teile sorgfältig, wie unter den Motorblock.
  • Seite 8 c) Kubbe-Aufsatz montieren Wenn der Fleischwolf montiert ist, wie • Zum Abnehmen drücken Sie den unter a) beschrieben: Raspelschacht wieder leicht hinein und drehen ihn wieder in Richtung Drehen Sie den Verschlussring • des Symbols „offen“ (Abb. A). ab und ... Danach können Sie den Raspelschacht heraus ziehen.
  • Seite 9: Bedienen

    6. Bedienen 6. Bedienen Achtung: Bei Speisen, die eine hohe • Drücken Sie erst die Taste , um Motorkraft erforderlich machen, darf sicher zu gehen, dass das Gerät das Gerät nicht länger als 10 Sekun- noch ausgeschaltet ist. den (!) fortlaufend betrieben werden. Stecken Sie dann den Netzstecker Lassen Sie bis zum nächsten Einschal- in die Steckdose ...
  • Seite 10 c) Wurst verarbeiten d) Reiben und Schneiden • Drehen Sie das Fleisch erst zwei- Wenn Sie die zu raspelnden Lebens- mal durch den Fleischwolf, bevor mittel in die Einfüllschale gelegt Sie dieses zur Wurst verarbeiten. haben: • Für die Wurstfüllung fügen Sie dem •...
  • Seite 11: Im Fehlerfall

    • Sollte dies ergebnislos sein, • Drücken Sie gleichmäßig Teig in so warten Sie noch einmal weitere den Einfüllschacht – die 15 min. Transportschnecke drückt diesen • Wenn auch diese Frist ergebnislos dann durch das gewählte Motiv am verstrichen ist, deutet dies auf einen Motivstreifen des Spritzgebäck- Defekt hin.
  • Seite 12: Aufbewahren

    • Verwenden Sie keine Reinigungs-, • Bewahren Sie das Gerät so auf, Scheuer- oder Lösemittel. Diese dass es unerreichbar ist für Kinder können das Geräte beschädigen. und gebrechliche Personen. Diese können mögliche Gefahren im Um- gang mit hitzeerzeugenden b) Zubehörteile reinigen Geräten nicht immer richtig ein- •...
  • Seite 13: Περιεχ Μενα

    Kρεατοµηχανή Bifinett KH 3460 Περιεχ µενα 2. Τεχνικά στοιχεία 1. Σκοπ ς χρήσης ...... 11 Τάση ......: 230 V / ~50 Hz 2. Τεχνικά στοιχεία ....11 Κατανάλωση ισχύος : 550 W 3. Σύνολο αποστολής ....11 Βάρος ......: περίπου 4,57 kg 4.
  • Seite 14: Υποδείξεις Ασφαλείας

    4. Υποδείξεις ασφαλείας 4. Υποδείξεις ασφαλείας Προς αποφυγή κινδύνου ζωής απ Προς αποφυγή κινδύνου ηλεκτροπληξία: ατυχηµάτων και τραυµατισµού: • Προσέξτε ώστε το καλώδιο • Ποτέ µην αγγίζετε σε ανοίγµατα δικτύου να µην καταστραφεί. στη συσκευή.Ποτέ µην εισάγετε Κρατήστε το µακριά απ καυτές κάποια...
  • Seite 15: Συναρµολ Γηση

    5. Σ 5. Συναρµολ γηση υναρµολ γηση • Η έτοιµη µονταρισµένη συσκευή λα τα εξαρτήµατα προβλέπονται µε Fleischwolf συνδέεται µέσω µιας µια λεπτή στρώση λαδιού για να ασφάλισης Bajonett µε την κινητήρια προστατεύονται απ τη διάβρωση. µονάδα Έτσι πριν απ την πρώτη χρήση καθαρίστε...
  • Seite 16 γ) Μοντάρισµα επιθέµατος Kubbe ταν έχει µονταριστεί το Fleischwolf Για να αποµακρύνετε πιέστε το πως περιγράφεται στο α): χωνί ράσπας πάλι ελαφρώς προς τα µέσα και γυρίστε το πάλι µε • Συστρέψτε το δακτύλιο κατεύθυνση το σύµβολο ασφάλισης και... "ανοικτ " (Απεικ νιση Α). Εν συνεχεία...
  • Seite 17: Χειρισµ Σ

    6. Χειρισµ ς 6. Χειρισµ ς Προσοχή: Σε τρ φιµα τα οποία • Πατήστε πρώτα το πλήκτρο απαιτούν µεγάλη ισχύ κινητήρα, η για να εξασφαλίσετε τι η συσκευή συσκευή δεν επιτρέπεται να είναι ακ µα απενεργοποιηµένη . λειτουργεί συνεχώς για περισσ τερο Βάλτε...
  • Seite 18 γ) Επεξεργασία λουκάνικων δ) Τρίψιµο και κοπή Εφ σον έχετε τοποθετήσει τα προς • Περάστε το κρέας πρώτα δύο τρίψιµο τρ φιµα στο δοχείο φορές µέσα απ το Fleischwolf πλήρωσης πριν κάνετε την επεξεργασία για λουκάνικο. • Πιέστε αυτά τα τρ φιµα µε το τετράγωνο...
  • Seite 19: Σε Περίπτωση Σφάλµατος

    • Πιέστε οµοι µορφα ζύµη στο χωνί • Εάν αυτ δεν έχει αποτέλεσµα, πλήρωσης - ο κοχλίας µεταφοράς τ τε περιµένετε για άλλα 15 λεπτά. την πιέζει εν συνεχεία µέσω του • Εάν αυτή η προθεσµία περάσει επιλεγµένου µοτίβου στη λωρίδα χωρίς...
  • Seite 20: Φύλαξη

    • Μην χρησιµοποιείτε καθαριστικά, • Φυλάσσετε τη συσκευή κατά λειαντικά ή διαλυτικά µέσα. Αυτά τέτοιο τρ πο ώστενα µην είναι µπορούν να καταστρέψουν τη προσβάσιµη σε παιδιά και άτοµα συσκευή. µε αναπηρίες . Αυτά τα άτοµα, κατά την επαφή µε συσκευές β) Καθαρισµ...
  • Seite 21: Käyttötarkoitus

    Profi-lihamylly Bifinett KH 3460 Sisällysluettelo 2. Tekniset tiedot 1. Käyttötarkoitus ......19 Jännite: ....230 V / ~50 Hz 2. Tekniset tiedot ......19 Tehontarve: ....enintään 550 W 3. Toimituksen piiriin kuuluvat osat19 Paino: ...... n. 4,57 kg 4. Turvaohjeet ......20 Mitat (mm): ....
  • Seite 22: Turvaohjeet

    4. Turvaohjeet 4. Turvaohjeet Hengenvaarallisen sähköiskun vält- Onnettomuus- ja loukkaantumis- tämiseksi: vaarojen välttämiseksi: • Älä päästä verkkojohtoa vaurioi- • Älä koskaan kajoa käsin laitteen tumaan. Pidä se etäällä kuumista aukkoihin. Älä koskaan työnnä paikoista ja asettele se niin, ettei se aukkoihin minkäänlaisia esineitä...
  • Seite 23: Kokoaminen

    5. Kokoa 5. Kokoaminen minen Kaikki asennusosat on varustettu • Valmiiksi koottu lihamylly yhdis- ohuella öljykalvolla, joka suojaa niitä tetään bajonetti-istukalla mootto- ruostumiselta. rilohkoon Puhdista ennen ensi käyttöä kaikki - Työnnä lihamylly moottorilohkoon. osat huolellisesti, kuten on selvitetty Lihamyllyn kotelon nuolen tulee perusteellisesti kohdassa 8 –...
  • Seite 24 c) Kuutiosarjan asentaminen Kun lihamylly on koottu kohdan a) • Kun haluat irrottaa raastinkuilun, mukaan: paina sitä taas kevyesti sisään ja käännä uudestaan “auki“-symbolin Kierrä lukitusrengas irti ja... • suuntaan (kuva A). Sitten voit vetää raastinkuilun ulos. • vaihda reikälevyn tilalle molemmat kuutiosarjaan ¸...
  • Seite 25: Käyttö

    6. Käyttö 6. Käyttö Huomio: Sellaisilla ruokalajeilla, jotka • Paina ensin -painiketta sen edellyttävät suurta moottorivoimaa, varmistamiseksi, että laitteesta on laitetta ei saa käyttää enempää kuin 10 todella virta katkaistu. sekuntia kerrallaan. Pidä seuraavaan Aseta sitten verkkopistoke pis- käynnistämiseen asti noin 30 sekunnin torasiaan...
  • Seite 26 c) Makkaran valmistus d) Raastaminen ja leikkaaminen • Aja ensin liha kahdesti lihamyllystä, Kun olet asettanut raastettavat ruoka- ennen kuin teet siitä makkaraa. aineet täyttöastiaan • Lisää saamaasi jauhelihaan • Paina ne nelikulmasulloimella täyttöastiaan ¹. makkaran täytteeseen tarvittavia lisäaineksia, kuten silputtua sipulia, •...
  • Seite 27: Virheen Ilmetessä

    • Jos tämä ei auta, odota vielä 15 • Paina täyttökuiluun tasaisesti taiki- minuuttia. naa – siirtokierukka painaa tämän • Jos tämäkin aikamäärä on kulunut sitten pursotinsarjan tuloksetta, on syytä uskoa laitteen mallikaistalle valitun mallin läpi. olevan viallinen. Käänny tällaisessa •...
  • Seite 28: Säilytys

    • Alä käytä minkäänlaisia puhdistus-, • Säilytä laite niin, että lapset ja har- hankaus- äläkä liuotinaineita. Ne kintakyvyttömät henkilöt eivät voivat vahingoittaa konetta. pääse siihen käsiksi. He eivät aina kykene arvioimaan oikein kuumeneviin laitteisiin liittyviä b) Asennusosien puhdistaminen vaaroja. • Puhdista kaikki asennusosat, jotka voivat joutua kosketuksiin ruoka- aineiden kanssa, ...
  • Seite 29: Föreskriven Användning

    Profi köttkvarn Bifinett KH 3460 Innehållsförteckning 2. Tekniska specifikationer 1. Föreskriven användning ..27 Spänning ....: 230 V / ~50 Hz 2. Tekniska specifikationer ..27 Effekt ......: 550 W max. 3. Leveransomfång ....27 Vikt ......: ca. 4,57 kg 4.
  • Seite 30: Säkerhetsanvisningar

    4. Säkerhetsanvisningar 4. Säkerhetsanvisningar För att undvika livsfara genom elek- För att undvika risken för olyckor trisk stöt: och skador: • Se till så att nätkabeln inte • Fatta aldrig tag i maskinens öpp- skadas. Håll den på avstånd från ningar.
  • Seite 31: Montering

    5.Montering 5.Montering Samtliga tillbehör är försedda med ett • Den färdigmonterade köttkvarnen tunt lager olja för att skydda mot kor- kopplas till motorblocket med ett rosion. bajonettlås Rengör alla delar noga innan du - Sätt fast köttkvarnen på motor- använder dem första gången så som blocket.
  • Seite 32 c) Montera rulltillsats När köttkvarnen monterats så som • För att ta av den trycker du in beskrivs under a): rivtrumman lätt igen och vrider till- baka den mot symbolen "öppen" skruvar du av låsringen och... • (bild A). Därefter kan du dra ut rivtrumman.
  • Seite 33: Användning

    6. Användning 6. Användning OBS: För livsmedel som kräver mycket • Tryck först på för att köttkvar- kraft från motorn får köttkvarnen inte nen säkert ska vara avstängd. arbeta i mer än 10 sekunder (!) utan Sätt sedan kontakten i väggut- avbrott.
  • Seite 34 c) Göra korv d) Riva och skära • Låt köttet gå igenom köttkvarnen När du lagt i de livsmedel som ska två gånger innan du använder det rivas i påfyllningsskålen ! till att göra korv. • trycker du in dem genom •...
  • Seite 35: När Något Är Fel

    • Om det inte hjälper • Stoppa in degen i en jämn ström i väntar du i ytterligare 15 min. trumman – transportsnäckan pres- • Om inte heller det hjälper tyder det sar den sedan genom det motiv du på att något är fel. Vänd dig i så valt på...
  • Seite 36: Förvaring

    • Använd inga rengörings-, skur- • Förvara köttkvarnen oåtkomligt för eller lösningsmedel. Det kan skada barn och otillräkneliga personer. De apparaten. kanske inte alltid förstår vad som kan vara farligt. b) Rengöra tillbehör • Handdiska alla tillbehör som kan 10. Kassering komma i kontakt med livsmedel, ...
  • Seite 37: Hensikt

    Proff kjøttkvern Bifinett KH 3460 Innholdsfortegnelse 2. Tekniske spesifikasjoner 1. Hensikt ........35 Spenning ....: 230 V / ~50 Hz 2. Tekniske spesifikasjoner ..35 Wattforbruk....: 550 W maks. 3. Leveringsomfang...... 35 Vekt......: ca. 4,57 kg 4. Sikkerhetshenvisninger ....36 Mål (mm)....: 325x160x317 5.
  • Seite 38: Sikkerhetshenvisninger

    4. Sikkerhetshenvisninger Sikkerhetshenvisninger For å unngå livsfare gjennom elek- triske støt: For å forhindre ulykker og fare for personskader: • Ta vare på at nettkabelen ikke blir skadet. Hold det borte fra • Aldri grip inn i åpningene til varmekilder og legg det slik at det apparatet.
  • Seite 39: Montering

    5. Montering 5.Montering Alle tilbehørsdeler har et tynt lag olje • Den ferdig monterte kjøttkvernen på dem som skal beskytte dem mot blir forbundet med motorblokken korrosjon. med en bajonettlås: Rens derfor alle delene omhyggelig - Stikk kjøttkvernen i motorblokken. som beskrevet i detalj under "8.
  • Seite 40 c) Montering av kubbe-påstikket Når kjøttkvernen er montert slik det er • For å ta den av må du trykke beskrevet under a) raspesjakten litt inn igjen og snu den igjen i retningen av symbolet Snu låsringen av og • "åpen"...
  • Seite 41: Bruk

    6. Bruk 6. Bruk Obs: Hos mat som trenger stor • Trykk først tasten for å våre motorkraft må apparatet ikke tas i bruk sikker på at apparater fremdeles er for mer en 10 sekunder (!) gjen- slått av. nomgående på gangen. Før neste Stikk da stikkontakten i veggen ...
  • Seite 42 c) Forarbeiding av pølser d) Rasping og kutting • Driv kjøttet gjennom kjøttkvernen Når du har lagt matvarene du vil raspe to ganger før du lager pølse av det. i fylleskålen Trykk dem inn i fyllesjakten ¹ med • For pølsefyllingen kan du tilsette •...
  • Seite 43: Hvis Det Er Feilfunksjoner

    • Skulle dette ikke gi resultater, • Trykk jevnt deig inn i fyllesjakten – må du vente 15 minutter til. Transportsneglen trykker denne da • Hvis denne fristen også går forbi gjennom det valgte motivet av uten resultat betyr det at du san- sprutbakkels-påstikket.
  • Seite 44: Oppbevaring

    • Ikke bruk rengjøringsmidler, skure- • Oppbevar apparatet slik at det pulver eller løsningsmiddel. Diss ikke kan bli nådd av barn eller kan skade apparatet. gebrekkelige personer. De kan ikke alltid vurdere farer som oppstår når man bruker apparater som pro- b) Rengjøring av tilbehørsdeler duserer varme.

Inhaltsverzeichnis