HINWEIS WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird Hobby Inc. geändert werden. Eine aktuelle das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http:// Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum www.horizonhobby.com.
Hersteller RC Hobbyprodukte und Sie können sich immer darauf verlassen, dass wir für Sie da sind. Die Marke ProBoat hilft ihnen dabei ihre Passion für Boote in die Realität zu bringen ganz gleich ob sie Anfänger oder Profi sind. Bitte lesen Sie diese Anleitung für Anweisungen zum Betrieb und Wartung.
Akkuwahlschalter es die Niederspannungsabschaltung und andere Einstellungen zu programmieren. Der Schalter dient zur Spannungserkennung des Reglers. Ab Werk ist die Abschaltung auf High Cutoff ((hohe Befindet sich der Schalter in der OFF Position ist die Abschaltspannung) programmiert. Niederspannungsabschaltung (LVC) deaktiviert. Sie erkennen die Abschaltung daran, dass das Boot während High Cutoff (hohe Abschaltspannung): Die NiMh der Fahrt Leistung verliert..
Einsetzen der Senderbatterien Zum Betrieb des Senders sind 4 AA Batterien erforderlich. 1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel vom Sender ab. 2. Setzen Sie die Batterien polrichtig den Markierungen folgend ein. 3. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf. Senderkontrollen Reverseschalter Mit den Reverseschaltern BIND können Sie die...
Für den Start 4. Testen Sie die Kontrollen mit 5. Nachdem Sie das Boot in das Wasser gesetzt 1. Schalten Sie den Sender ein. dem Boot auf dem Ständer. haben fahren Sie bitte langsam los. Sollte das 2. Schließen Sie den Akku an. Boot nicht geradeaus fahren justieren Sie die Trimmung.
Binden 4. Lassen Sie den Bindeknopf los wenn die grüne LED blinkt. Binden ist der Prozess der Programmierung des Bindeknopf Empfängers mit dem senderspezifischen Signals (GUID Globally Unique Identifier) Die DX2E und der MR200 sind ab Werk bereits gebunden. BIND Sollten Sie die Bindung erneut ausführen wollen, folgen Sie bitte den untenstehenden Anweisungen.
Der Schwerpunkt Das nach vorne oder zurück bewegen der Akkus hat signifikanten Einfluss auf die Leistung des Bootes. 2. Bewegen Sie die Akkus weiter vorne, erhöhen Sie 1. Bewegen Sie die Akkus weiter nach hinten im Boot, die Beschleunigung, verringern Schwingungen und hebt sich für größere Geschwindigkeit der Bug höher erhöhen die Stabilität.
Wartung 4. Schieben Sie vorsichtig die Welle wieder in das Ersetzen Sie immer die Flexwelle wenn diese beschädigt Stevenrohr, Halter und Spannzange ein. Sollte ist oder sichtbare Zeichen von Abnutzung zeigt, da sonst die Flexwelle zu schwierig in in die Spannzange Verletzungsgefahr oder die Gefahr von Sachbeschädigung einzuführen sein spreizen Sie mit einem besteht.
Elektronischer Fahrtenregler Brake (Bremse) ON (Ein) oder OFF (Aus) Die im Lieferumfang enthaltene Programmierkarte (DYNM3821) erlaubt es ihnen schnell und bequem ihren ON (Ein): Das Boot stoppt unverzüglich wenn der Dynamite Marine Brushless Regler zu programmieren. Gashebel zurück auf Neutralstellung geht. OFF (Aus): Das Boot läuft aus bis zum Stop Programmierbare Einstellungen Timing: Low (Niedriges) Timing oder High (Hohes)
Checkliste Vor dem Fahren Nach dem Fahren • Setzen Sie vollständig geladene Akkus und Batterien • Schalten Sie immer zuerst den Empfänger aus bevor in Boot und Sender. Sie den Sender ausschalten. Damit bleibt das Modell unter Senderkontrolle und Sie verhindern dass der • Schließen Sie den Akku an den Boots-Regler an.
Seite 12
Hilfestellung zur Problemlösung Boot will sich nicht an Sender steht zu nah am Boot während Bringen Sie den eingeschalteten Sender ein paar den Sender verbinden des Verbindevorganges. Meter weg vom Boot und versuchen erneut eine (Nach dem Bindevor- Verbindung. gang). Boot oder Sender sind zu nah an met- Bringen Sie den Sender und das Boot an einen allischen Objekten, Funkquellen oder...
Garantie und Service Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service Informationen oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung Warnung bedürfen der Schriftform. Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug.
Wartung und Reparatur Kostenpflichtige Reparaturen Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler oder direkt an Horizon. Rücksendungen/Reparaturen übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten.
Konformitätshinweise für die Europäische Union BE BG GR HU MT NL Konformitätserklärung laut Allgemeine Entsorgung in der Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, Europäischen Union korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010 entsorgt werden. Es ist die Verantwortung des Declaration of conformity Benutzers, dass Produkt an einer registrierten (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
Identification of Components / Identifizierung der Komponenten Identification des composants / Identificazione dei componenti Miss Geico 29...
Seite 17
Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio PRB3835 1500Kv BL Motor 1500 Kv BL Motor Moteur brushless 1500Kv BL Motore 1500Kv PRB3307 Motor Mount Motorhalter Support moteur Supporto motore PRB4107 Flex shaft Flexwelle Flexible Albero flessibile PRB4109 Prop Nut Propeller Mutter...