Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Owner's manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Trimmer BlueRazor
Bar ttrimmer BlueRazor
Tr ymer BlueRazor
Tr ymer BlueRazor
Tr ymer BlueRazor
BlueRazor Trimmer
Prirezovalnik BlueRazor
MST601
Trimer BlueRazor
Τρίμερ BlueRazor
Тример BlueRazor
Trimmer BlueRazor
BlueRazor trimeris
Trimmer BlueRazor

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt BlueRazor MST601

  • Seite 1 MST601 Owner’s manual Upute za uporabu Bedienungsanleitung εγχειρίδιο οδηγιών Instrukcja obsługi инструкциязаупотреба Návod k použití Manual de instructiuni Návod na použitie Instrukcijų vadovas Használati utasítás Kasutusjuhendit Navodila Trimmer BlueRazor Trimer BlueRazor Bar ttrimmer BlueRazor Τρίμερ BlueRazor Tr ymer BlueRazor Тример BlueRazor Tr ymer BlueRazor Trimmer BlueRazor Tr ymer BlueRazor...
  • Seite 2 MST601...
  • Seite 3: Important Notes

    MST601 IMPORTANT NOTES Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside. The manufacturer is not liable for any damages caused by the misuse of this device due to inappropriate handling. Please keep this manual for future reference.
  • Seite 4 MST601 accessories recommended by the manufacturer. Using accessories which are not recommended by the manufacturer may result in damage of the device and may render the device unsafe for use. The AC adapter should be connected to an outlet with characteristics consistent with the values on the rating label.
  • Seite 5 MST601 Device is compliant with EU directives: - Low voltage directive (LVD) - Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
  • Seite 6 MST601 Double-sided blades Charging socket Shaving head with blades Shaving-head cover On/Off switch Comb cap (1, 3 & 5mm) Battery-charging indicator USB power cable CHARGING THE APPLIANCE If the appliance's battery charge is low or the battery is totally discharged, it needs charging. Insert the power supply cord into the appliance and connect the power supply unit to the electrical grid.
  • Seite 7 MST601 Wichtige informationen Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie mit der Verwendung dieses Produktes beginnen. Vor Nutzungsbeginn des Gerätes bitte die Bedienungsanleitung durchlesen und laut den enthaltenen Hinweisen vorgehen.
  • Seite 8 MST601 mit dem Gerät spielen lassen. Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen benutzen. Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.). Benutzen Sie nur Originalzubehör oder das vom Hersteller für das Gerät empfohlene Zubehör. Die Nutzung von nicht empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen des Gerätes führen und die Sicherheit des Nutzers gefährden.
  • Seite 9 MST601 Person benutzt werden. Device is compliant with EU directives: - Low voltage directive (LVD) - Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet, bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschlüssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht. Man soll sich mit den Anforderungen des regionalen Systems für die Sammlung von elektrischen und elektronischen Abfällen vertraut machen.
  • Seite 10 MST601 1. Doppelseitige Klingen 5. Ladebuchse 2. Rasieraufsatz mit Klingen 6. Abdeckung des Rasieraufsatzes 3. Ein-/Ausschalter 7. Kammaufsatz (1, 3, 5mm) 4. Akkustandsanzeige 8. USB-Kabel AUFLADEN DES GERÄTES Bei niedrigem Akkuladezustand oder vollständiger Entladungist es notwendig, das Gerät an das Ladegerät anzuschließen.
  • Seite 11: Ważne Informacje

    MST601 WAŻNE INFORMACJE Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tegoproduktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych.
  • Seite 12 MST601 domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe). Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub rekomendowanych przez producenta.
  • Seite 13 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą europejską 2006/66/WE. Baterii nie wolno wyrzucać...
  • Seite 14: Dane Techniczne Urządzenia

    MST601 DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA Napięcie: 5V Max. natężenie: 1000mA Dwustronne ostrza Gniazdo ładowania Nasadka goląca z ostrzami Osłona nasadki golącej Włącznik Nasadka grzebieniowa (1, 3, 5mm) Wskaźnik ładowania baterii Kabel zasilający USB ŁADOWANIE URZĄDZENIA Jeżeli urządzenie ma niski poziom naładowania akumulatorów lub zostało całkowicie rozładowane, konieczne jest podłączenie urządzenia do ładowania.
  • Seite 15 MST601 Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později během používání...
  • Seite 16 MST601 ohrozit bezpečnost uživatele. Napájecí zdroj připojujte výhradně do zásuvky, která splňuje parametry uvedené na popisném štítku. Pokud je poškozený kabel či vidlice napájecího zdroje nebo pokud je vidlice v elektrické zásuvce uvolněná, zařízení nenabíjejte a nepřipojujte jej k elektrické síti. Když...
  • Seite 17 MST601 Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie: - Elektrická zařízení určená pro používání v určitých mezích napětí - Low voltage directive (LVD) - O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku Je-li produkt označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, podléhá produkt evropské směrnici 2012/19/EU.
  • Seite 18 MST601 Oboustranné čepele Nabíjecí zásuvka Holicí nástavec s břitvami Kryt holící násady Zapínač Hřebenový nástavec (1, 3, 5mm) Indikátor nabíjení akumulátoru Napájecí kabel USB NABÍJENÍ PŘÍSTROJE Jestliže je úroveň nabití akumulátorů nízká nebo pokud je přístroj úplně vybitý, je nutné jej připojit k napájecímu zdroji.
  • Seite 19 MST601 Dôležité informácie Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné využiť...
  • Seite 20 MST601 príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže viesť k poškodeniu zariadenia a ohroziť bezpečnosť používania. Adaptér pripojte len k zásuvke s uzemnením s charakteristikou zodpovedajúcou hodnotám na typovom štítku. Pokiaľ sú kábel alebo zástrčka poškodené alebo je zástrčka v elektrickej zásuvke voľná, zariadenie nenabíjajte ani ho nenapájajte zo siete.
  • Seite 21 MST601 Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie: - Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobok je na typovom štítku označený CE Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že sa na tento výrobok vzťahujú...
  • Seite 22 MST601 Obojstranné čepele Nabíjacia zásuvka Holiaci nástavec s britvami Kryt holiacej násady Zapínač Hrebeňový nástavec (1, 3, 5 mm) Indikátor nabíjania akumulátora Napájací kábel USB NABÍJANIE ZARIADENIA Pokiaľ má zariadenie nízku úroveň nabitia akumulátorov alebo bolo úplne vybité, je nutné zariadenie pripojiť...
  • Seite 23 MST601 A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék jövőbeni használata során is használni tudja.
  • Seite 24 MST601 kelékeket használjon. A gyártó által nem ajánlott kellékek használata a készülék meghibásodását okozhatja és a felhasználó biztonságát veszélyezteti. A tápegységet kizárólag az adattáblán feltüntetett értékeknek megfelelő aljzatba csatlakoztassa. Amennyiben a tápvezeték hibás vagy a tápegység dugasza a konnektorban laza, a berendezést ne töltse és hálózatról ne működtesse.
  • Seite 25 MST601 A berendezés az Európai Unió irányelvei követelményeinek megfelel: - Kisfeszültségi elektromos berendezés - Low voltage directive (LVD) - Elektromágneses összeférhetőség - Electromagnetic compatibility (EMC) A berendezés az adattáblán CE jelöléssel ellátott. Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a 2012/19/EU irányelv rendelkezései hatálya alá...
  • Seite 26 MST601 Kétoldalas kések Töltőaljzat Trimmer fej késsel Trimmer fej fedele Bekapcsoló gomb Fésűs fej (1, 3, 5mm) Töltésvisszajelző USB tápkábel A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE Ha a készülék akkumulátorainak töltöttsági szintje alacsony, illetve a készülék teljesen lemerült, a készüléket fel kell tölteni. E célból csatlakoztassa a hálózati adapter egyik végét a készülékhez, majd pedig csatlakoztassa az adaptert az áramforráshoz.
  • Seite 27 MST601 Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti.
  • Seite 28 MST601 za človekovo zdravje. Napravo se sme priključiti le na vtičnico, ki odgovarja opisu na podatkovni ploščici. Če se poškodujeta žica ali vtič , oz. se vtič ne ujema z vtičnico, takrat ne napajajte naprave. Napajalnik odklopiti iz vtičnice ob daljšem mirovanju naprave.
  • Seite 29 MST601 Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije: - Nizkonapetostne električne instalacije - Low voltage directvie (LVD) - Elektromagnetna združljivost - Electromagnetic compatibility (EMC) Izdelek označen s CE na podatkovni ploščici. Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU.
  • Seite 30 MST601 Dvostranska rezila Vtičnica za polnjenje Nastavek za britje z rezili Zaščita nastavka za britje Tipka za vklop Glavničasti nastavek (1, 3, 5 mm) Indikator polnjenja baterije Napajalni kabel USB POLNJENJE NAPRAVE Če ima naprava nizko raven napolnjenosti akumulatorjev, ali če so akumulatorji popolnoma spraznjeni, potreben je priklop naprave na polnjenje.
  • Seite 31 MST601 Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj priručnik, tako da možete ga koristiti također tijekom kasnijeg korištenja proizvoda. Uređaj se koristi samo za domaću upotrebu.
  • Seite 32 MST601 ugroziti sigurnost korištenja. Napajač mora biti priključan isključivo u utičnicu s obilježjima u skladu s vrijednostima na tipskoj pločici. Ako je kabel ili utikač napajača oštećen ili je utikač labav u električnoj utičnici, ne punite uređaja i ne napajajte uređaja iz mreže.
  • Seite 33 MST601 Uređaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU: - Niskonaponski električni uređaj - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic compatibility (EMC) Proizvod označen CE na natpisnoj pločici Ako uređaj ima znak prekriženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pokriven odredbama Europske direktive 2012/19/EU.
  • Seite 34 MST601 Dvostrane oštrice Utičnica za punjenje Nastavak za brijanje s oštricama Zaštita nastavka za brijanje Prekidač Nastavak s češljem (1, 3, 5 mm) Indikator napunjenosti baterije Kabel za napajanje USB PUNJENJE UREĐAJA Ako su baterije uređaja slabo napunjene ili su u potpunosti ispražnjene, neophodno je priključiti uređaj na punjenje.
  • Seite 35 MST601 Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από ακατάλληλο...
  • Seite 36 MST601 Μην χρησιμοποιήσετε εύφλεκτα υλικά κοντά στη συσκευή. Μην εκθέτετε τη συσκευή στη δράση των καιρικών συνθηκών (βροχή, ήλιος κλπ.) και μην τη χρησιμοποιήσετε σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας (μπάνια, μουσκεμένα κάμπινγκ κλπ.). Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ για τη συσκευή ή τα...
  • Seite 37 MST601 Για λόγους υγείας η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από ένα πρόσωπο. Η συσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης: - Συσκευή χαμηλής τάσης - Low voltage directive (LVD) - Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Electromagnetic compatibility (EMC) Προϊόν...
  • Seite 38 MST601 λεπίδες αμφίδρομης κίνησης Υποδοχή τροφοδότησης Διάταξη ξυρίσματος με λεπίδες Προστατευτικό της διάταξης ξυρίσματος Διακόπτης Διάταξη χτένας (1, 3, 5mm) Δείκτης φόρτισης μπαταρίας Καλώδιο τροφοδοσίας USB ΦΟΡΤΙΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Αν η συσκευή έχει χαμηλό επίπεδο φόρτισης μπαταριών ή είναι απολύτως αποφορτισμένη αναγκαία πρέπει...
  • Seite 39 MST601 Важни информации Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете инструкцията за експлоатация и се придържайте към указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря за щети, причинени от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение или неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за експлоатация, за...
  • Seite 40 MST601 Не излагайте уреда на въздействието на атмосферни фактори (дъжд, слънце и др.), нито не го използвайте в помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала). Използвайте само оригинални аксесоари или препоръчани от производителя. Използването на други аксесоари, различни от препоръчваните от производителя, може...
  • Seite 41 MST601 само от едно лице. Изделието изпълнява изискванията на директивите на Европейския Съюз: - Директива за съоръжения, работещи с ниско напрежение - Low voltage directive (LVD) - Директива за електромагнитна съвместимост - Electromagnetic compatibility (EMC) Изделието е маркирано със знак СЕ върху информационната...
  • Seite 42 MST601 Двустранни остриета Гнездо за зареждане Бръснеща приставка с остриета Капачка на бръснещата приставка Бутон за включване Приставка-гребен (1, 3, 5mm) Индикатор на зареждане на батерията Захранващ кабел USB ЗАРЕЖДАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО Ако нивото на зареждане на батериите на устройството е ниско или устройството е изцяло разредено, необходимо...
  • Seite 43 MST601 Înainte de a utilizarea aparatului citiți manualul de utilizare și urmați instrucțiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă rugăm să păstrați acest manual, pentru al putea folosi, de asemenea, în timpul utilizării ulterioare a produsului.
  • Seite 44 MST601 Utilizați numai accesorii originale la aparat sau recomandate de către producător. Utilizarea accesoriilor nerecomandate de producător poate duce la deteriorarea aparatului și punerea în pericol a siguranţei de utilizare. Alimentatorul trebuie conectat exclusiv la o priză cu caracteristici compatibile cu valorile înscrise pe plăcuța de identificare.
  • Seite 45 MST601 Aparatul are compatibil cu cerințele directivelor Uniunii Europene: - Aparate de joasă tensiune - Low voltage directive (LVD) - Compatibilitate electromagnetică - Electromagnetic compatibility (EMC) Produs marcat CE pe plăcuța de identificare Dacă pe aparat se află simbolul coș de gunoi barat, aceasta înseamnă că produsul care intră sub incidența Directivei Europene 2012/19/EU.
  • Seite 46 MST601 Lame cu două fețe Mufă de încărcare Capăt de bărbierit cu lame Capac protector al capătului de bărbierit Comutator Capăt cu piepteni (1, 3, 5mm) Indicator de încărcare a bateriei Cablu de alimentare USB ÎNCĂRCAREA APARATULUI În cazul în care aparatul are un nivel redus de încărcare sau a fost complet descărcat, este necesar să conectați încărcătorul.
  • Seite 47 MST601 Svarbi informacija Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja naudotis pagal poreiki ir vėliau. Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį. Prietaisas turi būti reguliariai valomas pagal rekomendacijas aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra.
  • Seite 48 MST601 Atjukite maitinimo šaltinį iš lizdo kai jis nenaudojamas. Nemerkite maitinimo šaltinio vandenyje ar kitame skystyje. Nejukite ir neišjunkite maitinimo šaltinio iš elektros lizdo šlapiomis rankomis. Prietaisą, pirmiausia jį atjungus nuo maitinimo šaltinio, galima valyti po tekančiu vandeniu ne šiltesniu nei 50 laipsnių.
  • Seite 49 MST601 Prietaisas atitinka Europos Sąjungos direktyvų reikalavimams: - Žemos įtampos elektros įrenginys - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetinis suderinamumas - Electromagnetic compatibility (EMC) Gaminys su CE žymėjimu specifikacijos lentelėje Jei prietaise yra perbrauktos šiukšliadėžės ženklas, reiškia tai, kad produktas apimtas 2012/19/EU direktyva.
  • Seite 50 MST601 Dvipusiai ašmenys Įkrovimo lizdas Skutimo antgalis su ašmeniais Skutimo antgalio dangtelis Jungiklis Šukų formos antgalis (1, 3, 5mm) Baterijos pakrovimo indikatorius USB maitinimo kabelis PRIETAISO ĮKROVIMAS Jei prietaisas turi žemą akumuliatoriaus įkrovos lygį arba jis visiškai iškrautas, būtina yra prietaisą prijungti įkrovimui.
  • Seite 51 MST601 Oluline info Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus. Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises kasutamiseks.
  • Seite 52 MST601 soovita, võib põhjustada seadme kahjustumist ja ohustada kasutamisohutust. Toiteadapteri võib ühendada üksnes võrgupesasse, mis vastab seadme andmesildile märgitud väärtustele. Juhul, kui toitejuhe või toiteadapteri pistik on kahjustatud või pistik paikneb toitepesas lõdvalt, ärge seadet laadige ja ärge laadige seda võrgust. Võtke toiteadapter toitepesast, kui te seda ei kasuta.
  • Seite 53 MST601 Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu direktiividega: - Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv - Electromagnetic compatibility (EMC) Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil. Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on kooskõlas Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega.
  • Seite 54 MST601 Kahepoolsed terad Laadimise pesa Teradega raseerimisotsik Raseerimisotsiku kaitsekate Lüliti Kammotsik (1, 3, 5mm) Patarei laadimise näidik USB toitekaabel SEADME LAADIMINE Kui seadme akude laadimise tase on madal või need on täielikult tühjaks laaditud, on vajalik seadme ühendamine laadimiseks. Selleks pange toiteadapteri otsik seamesse, seejärel ühendage toiteadapter toitevõrku.