Seite 3
OPTIONAL model: Kappa In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura. Depending on the model, there are differences in the scopes of delivery. Suivant le modèle, la fourniture peut varier. Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang. Según el modelos, hay diferencias en el contenido suministrado.
Seite 5
OPTIONAL JE-LI PŘÍTOMNÁ MEVCUT İSE SE PRESENTE SÅFREMT MASKINEN ER KUI OLEMAS IF PRESENT FORSYNET DERMED DERSOM SLIK FINNES SI INCLUSE MIKÄLI VARUSTEENA JEŻELI WYSTĘPUJE WENN VORHANDEN ČE JE V KOMPLETU ЕСЛИ ЕСТЬ SI ESTUVIERA PRESENTE I FÖREKOMMANDE FALL INDIEN AANWEZIG NEKI MODELI SE PRESENTE Interruttore bruciatore...
Seite 6
Interruptor queimador Stikalo gorilnika Interruptor de ON/OFF ON/OFF bomba eléctrica Stikalo elektročrpalke Reservatório detergente Posoda za čistilo Saida Izstop Tubo flexível de alta pressão Visokotlačna cev Pistola Pištola Lança Brizgalka Reservatório Diesel Diesel Cabo elétrico com ficha Električna vrvica z vtičem Entrada + filtro Vstop + filter Alça...
Übersetzung des Originalanleitung INHALTSVERZEICHNIS Seite Warnung: nicht berühren Enleitung Symbole Warnung: nicht einatm Sicherheit Bedienung SICHERHEIT Pflege und Wartung Garantiebedingungen > WARNHINWEISE Entsorgung Abhilfen bei Betriebsstörungen • 0 1 ACHTUNG: Gerät darf nur im Freien be- Abbildung nutzt werden. • 0 2 ACHTUNG: Nach Beendigung jeder Arbeit ENLEITUNG Strom- und Wasserversorgung immer absper-...
daher eine unangebrachte Verwendung ver- • 2 2 ACHTUNG: Die Maschinensicherheit zu meiden und sie vor Knicken, Stößen und Ab- gewährleisten, verwenden Sie nur Original- schürfungen schützen). Ersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller • 0 9 ACHTUNG: Geräte ohne A.S.S. – Automatic zugelassen.
zur Sperrung des Hebels während der Arbeit, durchgelaufen ist, dass die ganze Luft ausge- trieben ist. sondern damit sie sich nicht zufällig öffnet. • Die Lanze in die Pistole einstecken. A CHTUNG: Das Gerät ist mit einem Motor- Stecker in die Steckdose einführen. schutz ausgestattet: Im Falle eines Gerät Inter- Zum Anlassen der Maschine den Pistolenabzug vention, warten Sie einige Minuten oder alter-...
- Das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0°C be- • A CHTUNG: Das Wasser, das durch Rückfuss- nutzen, wenn es mit einem Schlauch aus PVC verhinderer geflogen wird als nicht trinkbar ist. (H VV-F) ausgerüstet ist. WICHTIG Nur gefiltertes oder sauberes Was- •...
tole immer öffnen, um den Druckschlauch zu gen unterzogen. Die Garantie deckt gemäß der entlasten. herrschenden Vorschriften Fabrikationsfehler ab. Die Garantie gilt vom Verkaufsdatum an. Von der Garantie ausgeschlossen sind: - die sich bewegenden, der Abnutzung unterliegen- PFLEGE UND WARTUNG den Teile - Gummiteile, Kohlebürsten, Filter, Zubehör und Optional-Zubehörteile.
ABHILFEN BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN STÖRUNGEN URSACHEN ABHILFEN 1. Beim Betätigen des 1. Stecker sitzt nicht richtig in der Steckdose. 1.1. Den Stecker richtig in die Steckdose einführen. Schalters springt die 2. Steckdose funktioniert nicht. 2. Steckdose kontrollieren lassen. Pumpe nicht an. 3.
Seite 125
89dB(A) 92dB(A) FKX, Kappa, LpA 69,5 dB(A) RIO, Kappa A K (uncertainty) 3 dB (A) 95,43dB(A) 96dB(A) XTR, Fuego, LpA 88 dB(A) K (uncertainty) ±1 dB (A) Livello di potenza sonora misurato Livello di potenza sonora garantito • Livello pressione acustica...