Herunterladen Diese Seite drucken
Auriol ATL 5 A1 Bedienungsanleitung
Auriol ATL 5 A1 Bedienungsanleitung

Auriol ATL 5 A1 Bedienungsanleitung

Led-tishlupe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ATL 5 A1:

Werbung

GB / CY
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operat-
ing instructions are part of this product. They contain
important information on safety, use and disposal.
Before using the product, familiarise yourself with all
operating and safety instructions. Use this product
only as described and only for the specifi ed areas
of application. Retain these instructions for future
reference. Please also pass these operating instructions
on to any future owner(s).
Intended use
This appliance is used as a reading aid for private
domestic use. The appliance is for internal use only. This
appliance is not intended for commercial applications.
It is not intended for any other use or for uses extending
beyond those stated. Claims of any kind for damage
arising as a result of non-intended use will not be
accepted. The operator alone bears liability.
Package contents
LED TABLE MAGNIFIER ATL 5 A1
LED Table magnifi er
2 x batteries type CR 2016
Storage case
Cleaning cloth
LED TABLE MAGNIFIER
This operating manual
Operating instructions
Safety instructions
LUPĂ DE MASĂ CU LED
Instrucţiuni de utilizare
WARNING! RISK OF INJURY!
Before use, check the appliance for visible external
LED-TISCHLUPE
damage. Never operate an appliance that is
Bedienungsanleitung
damaged.
Do not look directly into the beam of light, do not
use optical instruments such as a magnifying glass
to look directly into the beam of light. There is
a risk of severe eye damage.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with limited physical, physio-
logical or intellectual abilities or lack of experience
and/or knowledge unless they are supervised by
a person who is responsible for their safety, or
receive instructions from this person on how to use
IAN 91191
- 1 -
the appliance.
Initial operation
Children should be supervised to ensure that they
Before using the table magnifi er for the fi rst time, you
do not play with the appliance.
will have to pull the plastic insulating strip out of the
Do not make any unauthorised modifi cations or
battery compartment.
alterations to the appliance.
Operation
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
Place the table magnifi er on a section of text or an
Repairs to the appliance during the warranty period
object that you want to view magnifi ed. The maximum
may only be carried out by a customer service
5x magnifi cation is achieved for objects on the base
department authorised by the manufacturer.
of the table magnifi er.
Otherwise no additional warranty claims can be
Press the silver outer ring on the table magnifi er to
considered for subsequent damage.
switch the additional light on or off . The light will
Do not operate the appliance close to naked fl ames.
switch off automatically after 10 minutes.
Do not place the appliance in locations that are
Changing the batteries
subject to direct sunlight as this could lead to over-
If the table magnifi er lighting is no longer functioning
heating and cause irreparable damage.
reliably, you have to replace the batteries.
Protect the appliance from moisture and liquid
To do this, open the battery compartment on the inside
penetration. Never submerge the appliance in
of the table magnifi er by pressing the cover in the
water and do not place objects fi lled with liquids
direction of the arrow and raising it.
(such as vases) on the appliance.
Insert two batteries of type CR 2032 into the battery
HAZARDS CAUSED BY THE USE OF
compartment. Ensure that both batteries are inserted
BATTERIES
with the same alignment of positive (+) and negative
Do not throw the batteries into a fi re.
(-) terminals. The positive terminal should be facing you.
Do not short-circuit the batteries.
Technical details
Do not attempt to recharge the batteries.
Voltage supply
2 x 3 V (Type CR 2016)
Regularly check the condition of the batteries.
Leaking battery acid can cause permanent
Magnifi cation
5x
damage to the appliance.
Operating temperature
15°C up to 45°C
Store batteries in a place inaccessible to children.
Dimensions (ø x height)
92 x 50 mm
If a battery should be swallowed, seek medical
Weight
200 g approx.
attention IMMEDIATELY.
If you do not intend to use the appliance for
Cleaning
a long time, remove the batteries.
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
Special care should be taken when handling a
To avoid irreparable damage, ensure that no
damaged or leaking battery. Wear protective
moisture penetrates into the appliance whilst it is
gloves.
being cleaned.
Clean the appliance surface and the magnifying
glass using the cleaning cloth supplied.
- 2 -
- 3 -
Storage
Your statutory rights are not restricted in any way by
this warranty. The warranty period is not prolonged
If you do not intend to use the appliance for a long
by repairs made under the warranty. This also applies
time, remove the batteries, place it in the storage bag
to replaced and repaired parts.
and store it in a clean, dry place.
Damage and defects present at the time of purchase
Disposal
must be reported immediately after unpacking, or
no later than two days after the date of purchase.
Do not dispose of the appliance in your
Repairs made after expiry of the warranty period are
normal domestic waste. This product is
chargeable.
subject to the provisions of European
Directive 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical
Service
and Electronic Equipment).
Service Great Britain
Dispose of the appliance through an approved
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
disposal centre or at your community waste facility.
Please observe the currently applicable regulations.
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Please contact your waste disposal centre should you
IAN 91191
be in any doubt.
CY
Service Cyprus
Disposing of the batteries
Tel.: 8009 4409
E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
Do not dispose of the batteries in the domestic
waste. Every consumer is statutorily obliged to
IAN 91191
dispose of used batteries at a collecting point
Hotline availability:
in his town /district or at a retail company. This obliga-
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
tion is intended to ensure that batteries are disposed
of in an environmentally responsible manner. Dispose
Importer
of batteries only when they are fully discharged.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
Warranty
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
The warranty provided for this appliance is 3 years
from the date of purchase. This appliance has been
GERMANY
manufactured with care and inspected meticulously
www.kompernass.com
prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In
the event of a warranty claim, please contact your
Customer Service Centre by telephone. This is the
only way to guarantee free return of your goods.
The warranty only covers claims for material and
manufacturing defects, not for transport damage,
wearing parts or for damage to fragile components
such as switches and batteries. This appliance is
intended solely for private use and not for commercial
purposes. The warranty is deemed void if this product
has been subjected to improper or inappropriate han-
dling, abuse or modifi cations that were not carried
out by one of our authorised service centres.
- 4 -
- 5 -
RO
Introducere
în care ele sunt supravegheate de o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor sau au fost
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat.
instruite cu privire la utilizarea aparatului.
Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a împiedica
Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest
utilizarea aparatului ca jucărie.
produs. Acestea cuprind informaţii importante privind
siguranţa, utilizarea şi eliminarea aparatului. Înainte
ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE!
de utilizarea aparatului familiarizaţi-vă cu toate
Nu efectuaţi transformări neautorizate sau modifi -
indicaţiile privind operarea şi siguranţa. Utilizaţi acest
cări ale aparatului.
produs numai în modul descris şi numai în scopurile
Reparaţiile aparatului în perioada de garanţie
menţionate. Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni. În cazul
trebuie efectuate numai de către serviciul pentru
transmiterii aparatului unei alte persoane, predaţi-i de
clienţi autorizat de producătorul aparatului. Altfel,
asemenea şi documentele aferente acestuia.
pentru defecţiunile ulterioare nu va mai fi acordată
Utilizare conform destinaţiei
garanţia.
Acest aparat constituie un ajutor pentru citit, fi ind
Nu operaţi aparatul în apropierea focului deschis.
destinat utilizării în gospodăriile private. Utilizaţi
Nu aşezaţi aparatul în locurile expuse radiaţiei
aparatul numai în interior. Acest aparat nu este
solare directe. În caz contrar, aparatul se poate
destinat utilizării profesionale.
supraîncălzi şi defecta ireparabil.
Orice altă utilizare este considerată a fi neconformă.
Protejaţi aparatul împotriva umezelii şi infi ltrării
Pretenţiile de orice natură născute în urma deterioră-
lichidelor. Nu introduceţi niciodată aparatul în
rilor sau utilizării neconforme sunt excluse. Riscul este
apă şi nu aşezaţi pe acesta obiecte pline cu apă
suportat în exclusivitate de către benefi ciar.
(de exemplu vaze).
Furnitură
PERICOLE LA UTILIZAREA BATERIILOR
Lupă de masă cu LED
Nu aruncaţi bateriile în foc.
2 baterii tip CR 2016
Nu scurtcircuitaţi bateriile.
Geantă pentru păstrat
Nu încercaţi să reîncărcaţi bateriile.
Lavetă de curăţare
Verifi caţi în mod regulat bateriile. Bateriile din
Aceste instrucţiuni de utilizare
care se scurge acid pot cauza daune permanente
ale aparatului.
Indicaţii de siguranţă
A nu se lăsa bateriile la îndemâna copiilor.
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
În caz de înghiţire apelaţi imediat la un medic.
Înainte de utilizare verifi caţi dacă aparatul prezintă
Dacă nu utilizaţi aparatul un timp mai îndelungat,
defecţiuni exterioare vizibile. Nu puneţi niciodată
scoateţi bateriile.
aparatul în funcţiune, dacă este deteriorat.
Fiţi deosebit de atenţi atunci când manipulaţi
Nu priviţi direct în fasciculul de lumină şi nu utilizaţi
o baterie deteriorată sau din care s-a scurs acid.
instrumente optice, de exemplu lupe, pentru a privi
A se purta mănuşi de protecţie.
direct în fasciculul de lumină. Există riscul apariţiei
de afecţiuni oftalmologice.
Punerea în funcţiune
Acest aparat nu este destinat utilizării de către per-
Înaintea primei utilizări a lupei de masă trebuie
soane (inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, mentale
îndepărtată banda izolatoare din compartimentul
sau senzoriale limitate sau fără experienţă şi/sau
bateriilor.
fără cunoştinţele necesare, cu excepţia cazului
- 6 -
- 7 -
Operare
Aşezaţi lupa de masă deasupra unui text sau a unui
obiect pe care doriţi să îl vizualizaţi mărit. Mărirea
maximă de 5 ori se aplică obiectelor afl ate la baza
lupei de masă.
Apăsaţi inelul exterior argintiu al lupei de masă pentru
a porni sau opri lumina auxiliară. Lumina se opreşte
automat după 10 minute.
Înlocuirea bateriilor
Atunci când sistemul de iluminare al lupei de masă
nu mai funcţionează corespunzător, trebuie înlocuite
bateriile.
În acest scop, deschideţi compartimentul bateriilor de
pe interiorul lupei de masă prin glisarea capacului în
direcţia săgeţii şi rabatarea acestuia.
Introduceţi două baterii tip CR 2016 în compartimentul
bateriilor. Se va avea în vedere ca ambele baterii să
fi e introduse cu polii plus (+) şi minus (-) în aceeaşi
direcţie. Polul plus este îndreptat spre dvs.
Date tehnice
Alimentare cu tensiune
2 x 3 V (tip CR 2016)
Mărire
de 5 ori
Temperatură de operare
15°C până la 45°C
Dimensiuni (ø x înălţime)
92 x 50 mm
Greutate
cca. 200 g
Curăţare
ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE!
La curăţare, asiguraţi-vă că în aparat nu pătrunde
umezeală, pentru a evita defectarea iremediabilă
a aparatului.
Curăţaţi suprafaţa aparatului şi lupa cu laveta livrată.
Depozitare
Dacă nu utilizaţi aparatul un timp mai îndelungat,
scoateţi bateriile şi păstraţi-l în geanta de depozitare,
într-un loc curat şi uscat.
- 8 -

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol ATL 5 A1

  • Seite 1 în exclusivitate de către benefi ciar. Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) (de exemplu vaze). tion is intended to ensure that batteries are disposed LED TABLE MAGNIFIER ATL 5 A1 BATTERIES ▯ LED Table magnifi er with the same alignment of positive (+) and negative of in an environmentally responsible manner.
  • Seite 2 ■ DE / AT / CH Eliminare Deteriorările şi defi cienţele prezente deja la cumpă- Einleitung ten physischen, sensorischen oder geistigen fenen Batterie besondere Vorsicht walten lassen. Reinigung für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für rare trebuie semnalate imediat după dezambalare Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder Schutzhandschuhe tragen.