Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

31-9088 • 31-9089
P R O
E D I T I O N
SNOW SHOVEL
PRO S36-B
SNÖSKYFFEL ELEKTRISK SNØSKYFFEL
SÄHKÖKOLA SCHNEESCHAUFEL
Important!
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
Art.no
Model
31-9088
HLR01-R3-330
31-9089
HLR01-R3-330
36 V
Ver. 20160425
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cocraft HLR01-R3-330

  • Seite 1 Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Wichtiger Hinweis: Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren. Ver. 20160425 Original instructions Art.no Model Bruksanvisning i original 31-9088 HLR01-R3-330 Originalbruksanvisning Alkuperäinen käyttöohje 31-9089 HLR01-R3-330 Original Bedienungsanleitung...
  • Seite 51: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Schneeschaufel 36 V Art.Nr. 31-9088, 31-9089 Modell HLR01-R3-330 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
  • Seite 52 d) Mit dem Netzkabel behutsam umgehen. Das Netzkabel nie zum Ziehen oder Tragen des Elektrohandwerkzeugs oder zum Herausziehen des Steckers aus der Steckdose verwenden. Das Kabel von Wärme, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fernhalten. Beschädigte oder verformte Netzkabel erhöhen die Gefahr von elektrischen Schlägen. e) Bei der Benutzung von Elektrowerkzeugen im Außenbereich immer ein Verlängerungskabel benutzen, das dafür vorgesehen ist.
  • Seite 53 4) Benutzung und Wartung des Elektrowerkzeugs a) Elektrowerkzeuge nie überbeanspruchen. Elektrowerkzeuge nur für die dafür vorgesehene Arbeit benutzen. Das richtige Elektrowerkzeug sorgt für mehr Sicherheit und ein besseres Resultat. b) Niemals ein Elektrowerkzeug benutzen, wenn der Stromschalter das Gerät nicht ein-/ausschaltet. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Seite 54: Allgemeine Sicherheitshinweise

    6) Service a) Reparaturen nur von qualifizierten Servicetechnikern und mit Originalzubehör durchführen lassen. Dies bewahrt die Sicherheit von Elektrowerkzeugen. Allgemeine Sicherheitshinweise • Das Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten phy- sischen oder geistigen Fähigkeiten geeignet. Das Gerät auch nicht von Personen ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnissen benutzen lassen wenn diese nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in die sichere Handhabung eingeführt worden sind.
  • Seite 55: Sicherheitsvorschriften Während Der Bedienung

    Sicherheitsvorschriften während der Bedienung • Hände und Füße immer von drehenden Teilen fernhalten. Immer vom Auswurf fernhalten. • Das Gerät nicht zweckentfremden. • Bei der Benutzung auf Kieswegen, Bürgersteigen und Straßen vorsichtig vorgehen. Stets aufmerksam auf eventuelle Gefahren und Verkehrsteilnehmer sein. Steile Abhänge meiden. • Den Auswurf niemals auf allgemeine Straßen oder den Verkehr richten.
  • Seite 56: Produktkennzeichnung Mit Piktogrammen

    • Wurden Teile ausgetauscht, muss das Gerät und alle seine Funktionen überprüft und probegefahren werden, bevor die Arbeit begonnen wird. • Stets die lokalen Regeln und Vorschriften in Bezug auf Geräuschpegel und Umwelt befolgen. Den richtigen Zeitpunkt für die Arbeit wählen, damit die Umgebung davon nicht gestört wird. Produktkennzeichnung mit Piktogrammen Entspricht den geltenden Sicherheitsnormen.
  • Seite 57: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung 1. Schalter 2. Sperre für den Schalter 3. Abdeckung der Batteriehalterung 4. Rohrstange 5. Drehriegel für den Zusatz-Handgriff 6. Zusatz-Handgriff 7. Drehriegel für die Teleskopfunktion der Rohrstange 8. Drehriegel zum Fixieren der Rohrstange an der Motoreinheit 9. Knauf zum Einstellen des Auswurfs 10. Rotorblätter 11. Auswurf 12 13 14 15 16 12.
  • Seite 58 Benutzung Laden des Akkus Temperaturintervall zum Laden und für die Aufbewahrung des Akkus: 0–40 ºC. 1. Die Knöpfe (16) am Akku eindrücken und ihn aus der Halterung ziehen. 2. Das Ladegerät an eine Steckdose mit 230 V, 50 Hz anschließen. Die Indikatorlam- pe (13) blinkt grün, wenn das Ladegerät an das Stromnetz angeschlossen ist. 3.
  • Seite 59: Montage

    Montage Rohrstange, Motoreinheit und Zusatz-Handgriff 1. Den Drehriegel für die Teleskop- 2. Der Zapfen mit dem Pfeil in funktion der Rohrstange (7) lösen der Aussparung an der Halterung und die Rohrstange ein Stück der Motoreinheit platzieren. auseinanderziehen. Das Rohr in der neuen Position fixieren, indem der Drehriegel angezogen wird. 3. Die Rohrstange bis zum Anschlag in 4.
  • Seite 60 Akku 1. Die Batterieabdeckung öffnen. 2. Den Akku hineinschieben und ordentlich einrasten lassen. 3. Die Batterieabdeckung schließen. Ein/Aus 1. Die Sperre für den Schalter (2) eindrücken und dann den Schalter (1) drücken, um den Motor zu starten. 2. Um das Gerät wieder auszuschalten, den Schalter loslassen.
  • Seite 61: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Hinweis: Vor Service oder Wartung immer den Akku entnehmen. • Das Gerät mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen. • Das Gerät niemals Regen aussetzen. • Regelmäßig überprüfen, ob die Einschaltsperre und der Startschalter unbeschädigt und funktionstüchtig sind.
  • Seite 62: Technische Daten

    Technische Daten Leerlaufdrehzahl 1500 /min Rohrstange Teleskopfunktion 92–125 cm Arbeitsbreite 33 cm Max. Arbeitshöhe 30 cm Bis 4 m Wurfweite 6,5 kg Gewicht Schallpegel LpA 73 dB(A), K = 3 dB(A) LwA 90 dB(A), K = 3 dB(A) 2,5 m/s², K = 1,5 m/s² Schwingungswert Akku 36 V Li-Ion Kapazität 2,5 Ah Ladedauer...
  • Seite 63: Declaration Of Conformity

    Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt CORDLESS SNOW THROWER Cocraft 31-9088 /31-9089 HLR01-R3-330 Machinery directive EMC directive...
  • Seite 64 Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu...

Diese Anleitung auch für:

Pro s36-b

Inhaltsverzeichnis