Herunterladen Diese Seite drucken

CALOR PROTECT TURBO Kurzanleitung Seite 2

Werbung

1800120458 GV9350 C0 GTH_297x630 09/11/10 16:34 Page2
PROTECT TURBO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
13
20
20d
20e
20f
CLIC
fig. 1
fig. 2
2
1
1
2
fig. 4
fig. 5
fig. 7
fig. 8
fig. 10
fig. 11
fig. 13
fig. 14
1/4
fig. 16
fig. 17
fig. 19
fig. 20
fig. 23
fig. 22
• Stellen Sie den Temperaturregler des Bügeleisens und den Dampfmengenregler
Tipp: Außer bei Leinen und
Baumwolle ist immer darauf zu
(befindet sich am Bedienfeld des Generators) auf Maximalposition.
achten, dass die Sohle beim
• Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen Bügel, und straffen Sie es mit der
Glätten einige Zentimeter vom
Hand. Da der austretende Dampf sehr heiß ist, dürfen Sie ein Kleidungsstück
Stoff weg gehalten wird, um ihn
niemals an einer Person, sondern nur auf einem Bügel hängend, glätten.
nicht zu versengen.
• Halten Sie das Bügeleisen senkrecht, leicht nach vorne geneigt, drücken Sie
mehrmals auf die Dampftaste (oben auf dem Griff des Bügelautomaten) –
fig.10.
Befüllen des Wassertanks während der Benutzung
• Wenn die rote Kontrollleuchte "Wassertank leer" aufleuchtet, haben Sie keinen
Dampf mehr – fig.11.
1. Schließen Sie die Schutzhaube; sie muss hörbar einrasten – fig.2.
2. Ziehen Sie den abnehmbaren Wassertank an seinem Griff heraus (er befindet sich
an der Vorderseite des Dampfgenerators) und füllen Sie ihn bis zur
10
Höchststandsanzeige.
11
3. Setzen Sie ihn wieder ein und achten Sie darauf, dass er hörbar einrastet.
4. Drücken Sie die "Restart" Taste. – fig.12. Wenn die grüne Kontrollleuchte aufhört zu
blinken, dann ist der Dampfgenerator wieder betriebsbereit.
12
12
• Drücken Sie die Turbo Taste 2 oder 3 Mal, um für kurze Zeit mehr Dampf
- zum Bügeln von dickeren Stoffen,
14
- zum Entfernen von hartnäckigen Falten,
- um Kleidungsstücke am Bügel wirksam zu entknittern.
15
15
Lassen Sie beim Betrieb der Turbo Funktion Vorsicht walten, da der beson-
ders starke Dampfstrahl Verbrühungen hervorrufen kann.
Instandhaltung und Reinigung
Reinigung Ihres Dampfgenerators
• Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen Ihres Dampfgenerators, dass das
16
Netzkabel gezogen und das Gerät abgekühlt ist.
• Verwenden Sie weder ein Reinigungsmittel noch Entkalker für die Sohle oder
den Boiler.
17
• Halten Sie den Bügelautomaten bzw. das Gehäuse nicht unter fließendes
Wasser.
• Reinigen Sie die Kunststoffteile Ihres Gerätes mit einem feuchten Tuch.
18
Damit Ihr Dampfgenerator möglichst lange funktionstüchtig bleibt und sich
Benutzen Sie keine Entkal-
keine Kalkablagerungen bilden, ist er mit einer orangen "Boiler spülen" Kon-
kungsmittel (Essig, indus-
19
trollleuchte ausgestattet, die nach etwa 10maliger Benutzung auf dem Be-
trielle Entkalker...), um das
Gerät zu entkalken, da
dienungsfeld aufleuchtet - fig.14.
diese Mittel das Gerät be-
• Wenn die orange Kontrollleuchte "Boiler spülen" aufleuchtet, kann der Bü-
schädigen könnten. Lassen
Sie den Generator unbe-
dingt 2 Stunden lang ab-
• Vergewissern Sie sich, dass der Dampfgenerator kalt und seit 2 Stunden
kühlen, bevor Sie ihn leeren,
um jedes Risiko von Ver-
• Stellen Sie den Dampfgenerator auf den Rand des Spülbeckens und das
brennungen auszuschlie-
ßen.
• Schrauben Sie die Verschlusskappe des Boilers eine Viertelumdrehung
• Schrauben Sie den Verschluss mit Hilfe eines Geldstücks vorsichtig vom Druckbehälter ab - fig.18.
• Halten Sie den Generator in einer nach oben geneigten Position und füllen Sie mit einer Kanne 1/4 Liter Lei-
tungswasser in den Boiler - fig.19.
• Schütteln Sie den Dampfgenerator einige Male und entleeren Sie ihn über dem Spülbecken - fig.20.
• Für ein optimales Reinigungsergebnis empfehlen wir, diesen Vorgang zweimal durchzuführen.
• Schrauben Sie den Verschluss wieder auf den Boiler und ziehen Sie ihn mit Hilfe einer Münze fest an.
• Setzen Sie die Verschlusskappe des Boilers wieder auf die Verschlussschraube.
• Drücken Sie bei der nächsten Benutzung die "Reset" Taste - fig.13, damit die orange Kontrollleuchte ausgeht.
"Auto Off" System - (Automatische Abschaltung)
20a
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, ist der Generator mit einem „Auto Off"
System ausgestattet, das den Generator nach 8 Minuten Nichtbenutzung oder
wenn Sie ihn vergessen haben automatisch in den Stand-by-Modus versetzt.
20b
• Auf dem Bedienfeld des Geräts beginnt ein rotes Lämpchen zu blinken, das den
Stand-by-Modus des Geräts anzeigt - fig.16.
20c
• Reaktivieren des Generators :
- Drücken Sie die „Restart" Taste.
20g
- Warten Sie ab, bis die Dampfbereitschaftsleuchte nicht mehr blinkt. Danach
können Sie weiter bügeln.
• Wenn Sie den Dampfknopf mindestens 8 Minuten lang nicht benutzen, schaltet
das „Auto Off" System Ihren Generator aus Sicherheitsgründen ab.
• Klappen Sie das Ultracord System in das Heck des Bügeleisens.
• Schalten Sie den Ein/Ausschalter O/I aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Klappen Sie die Abdeckung über das Bügeleisen und drücken Sie sie nieder, bis die Schut-
zeinrichtung automatisch einrastet (sie rastet hörbar ein).
• Um das Dampfkabel im Kabelkanal zu verstauen, legen Sie das Kabel zu einer Schlaufe zu-
sammen und schieben Sie das Ende der Schlaufe in den Kabelkanal Schieben Sie das Kabel
soweit, bis Sie das Ende auf der anderen Seite sehen – fig.23.
• Räumen Sie das Stromkabel weg – fig.8.
Veiligheidsadviezen
Veiligheidsvoorschriften
• Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u het apparaat in gebruik neemt: als het
apparaat niet overeenkomstig de
gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, vervalt de
aansprakelijkheid van de fabrikant.
• Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan
de van toepassing zijnde normen en
CLIC
regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning,
Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in
fig. 3
contact met voedingswaren, Milieu...).
• Uw stoomgenerator is een elektrisch apparaat:
deze moet onder normale omstandigheden
gebruikt worden. Dit apparaat is uitsluitend voor
niet-professionele doeleinden geschikt.
• Het is voorzien van 2 veiligheidssystemen:
- Een veiligheidsklep die overdruk voorkomt en in
geval van een storing, het teveel aan stoom laat
ontsnappen.
- Een thermische beveiliging om oververhitting te
fig. 6
voorkomen.
• Sluit uw apparaat altijd aan op:
- Een elektriciteitsnet waarvan de spanning ligt
tussen 220 en 240 V.
- Een geaard stopcontact. Wanneer u een
verlengsnoer gebruikt, controleer dan of de stekker
van het tweepolige type 16A is en geaard is.
Een foutieve aansluiting kan onherstelbare schade
veroorzaken. Tevens vervalt het recht op garantie.
• Rol het netsnoer volledig uit voordat u het aansluit
fig. 9
op een geaard stopcontact.
• Indien het elektriciteitssnoer of het snoer van het
strijkijzer en de behuizing beschadigd is, moet dit
direct vervangen worden door een erkend
servicecentrum om gevaar te voorkomen.
• De stekker van het apparaat niet uit het
stopcontact halen door aan het snoer te trekken.
Haal in de volgende gevallen altijd de stekker uit
het stopcontact:
- voordat u de stoomtank omspoelt,
- voordat u het apparaat gaat schoonmaken,
fig. 12
- na elk gebruik.
• Het apparaat moet op een stabiele ondergrond
gebruikt en geplaatst worden. Wanneer u het
strijkijzer op het strijkijzerplateau zet, controleer
WIJ RADEN U AAN DEZE HADLEIDING TEBEWAREN
Beschrijving
1.
Stoomknop
2.
Temperatuurregelaar
3.
Controlelampje van het strijkijzer
fig. 15
4.
Ultracord systeem (afhankelijk van het model)
5.
Strijkijzerplateau
6.
Aan/uit-schakelaar met controlelampje
7.
Oproltoets van het netsnoer (afhankelijk van het
model)
8.
Opbergruimte netsnoer
9.
Netsnoer
10.
Turbo-toets (afhankelijk van het model)
11.
Beschermkap
12.
Handgreep
fig. 18
13.
Ontgrendelingsknop van de beschermkap en hand-
greep
14.
Waterreservoir
Veiligheidssysteem " PROTECT CONCEPT"
Uw generator is uitgerust met het systeem "Protect Concept":
• Beschermkap.
• Systeem van automatische vergrendeling van de beschermkap wanneer deze is
neergeklapt op het ijzer -
fig.2
en openen door middel van de ontgrendelingsknop
-
fig.3
• Handgreep -
fig.1
.
fig. 21
Voorbereiding
• Uw strijkijzer is bedoeld voor gebruik met gewoon leidingwater.
• Gebruik nooit de onderstaande soorten water, zij bevatten namelijk
organische afvalstoffen of mineralen die waterdruppels, bruine vlekken,
lekkage of een voortijdige slijtage van uw strijkijzer kunnen veroorzaken: puur
gedemineraliseerd water, water uit wasdrogers, geparfumeerd water, water
dat verzacht is, water uit koelkasten, accuwater, water uit airconditioners,
fig. 24
puur gedistilleerd water en regenwater, gekookt en gefiltreerd water, water uit
flessen...
• Met het strijkijzer in verticale stand, drukt u met tussenpozen op de stoomknop
(onderaan de handgreep van het strijkijzer) – fig.10. waarbij u het strijkijzer van
boven naar beneden beweegt – fig.9.
Het reservoir opnieuw vullen
• Wanneer het rode lampje "reservoir leeg" brandt – fig.11, heeft u geen stoom
meer.
1. Sluit de beschermkap tot u de "klik" hoort. –
2. Neem het afneembare waterreservoir af met behulp van de handgreep (vooraan
op de generator) en vul het zonder het maximumniveau te overschrijden.
3. Druk hem opnieuw goed op de bodem van zijn behuizing tot u de klik hoort.
4. Druk bij het volgende gebruik op de toets "Restart" om het oranje controlelampje
te doven – fig.12. Zodra het groene lampje blijft branden (na ongeveer 2 min.) is
het apparaat klaar om met stoom te gaan strijken.
• Druk 2 of 3 maal op de turbo toets om gericht extra stoom te verkrijgen:
- om dikkere stoffen te kunnen strijken,
- om valse plooien te verwijderen,
- om krachtig verticaal te kunnen strijken.
Gebruik de turbo-functie voorzichtig want de uitzonderlijke kracht van de
stoom kan brandwonden veroorzaken.
Reiniging en onderhoud
Het schoonmaken van de generator
• Gebruik geen reinigings- of kalkverwijderende producten voor het reinigen van de
strijkzool of de binnenkant van de stoomtank (boiler).
• Het strijkijzer en de stoomtank nooit onder de kraan houden.
• Reinig de nog lauwe strijkzool regelmatig met een vochtig niet-metalen
schuursponsje.
• Maak de kunststof delen van het apparaat af en toe schoon met een licht vochtige
en zachte doek.
• Om te zorgen dat uw stoomtank lang efficiënt blijft werken en om kal-
Gebruik nooit anti-
kalkproducten of azijn
voor het omspoelen
van de stoomtank
(boiler): deze zouden
• Wanneer het oranje controlelampje « stoomtank spoelen » knippert, kunt
de tank kunnen be-
schadigen. Laat, voor-
dat u uw generator
• Controleer of de stoomtank koud is en de stekker langer dan 2 uur uit het
omspoelt, deze gedu-
rende meer dan 2 uur
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald zijn en het apparaat moet
afkoelen, om het ge-
vaar van brandwon-
• Plaats de stoomgenerator op de rand van de gootsteen, met het strijkijzer
den te voorkomen.
• Schroef het beschermkapje los, een kwartslag tegen de klok in - fig.17.
• Schroef met behulp van een muntstuk de dop van de stoomtank voor-
• Houd uw stoomgenerator schuin en vul de stoomtank (boiler) met behulp
• Schud de stoomtank enkele ogenblikken zachtjes heen en weer en leeg
• Draai de dop van de stoomtank weer goed en stevig vast.
• Plaats het beschermkapje terug op zijn plaats.
• Druk bij het volgende gebruik op de toets "Reset" om het oranje
"Auto off" - systeem
• Voor uw veiligheid, is de generator uitgerust met een auto off-systeem dat de generator na 8 minuten van
niet- gebruik, in de wachtstand zet.
• Een lichtgevend, rood controlelampje knippert op het bedieningspaneel om het in de wacht zetten van het
apparaat aan te geven . - fig.16.
• Om de generator te reactiveren:
- Druk op de "Restart" knop.
- Wacht tot het controlelampje "stoom klaar" niet meer knippert waarna u weer kunt strijken.
• Als u de stoomknop gedurende minstens 8 minuten niet gebruikt, zal het "auto off"-systeem automatisch
ingeschakeld worden.
• Zet de aan/uit-schakelaar O/I uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Berg het snoer op.
• Druk de beschermkap neer op het ijzer tot de automatische vergrendeling
gebeurt van het beschermingssysteem (aangeduid door een "klik").
• Berg het stoomsnoer op in de snoergeleider. Maar hierbij een lus, plaats
het uiteinde hiervan in de geleider en duw het snoer door de geleider tot
het einde van de lus zichtbaar wordt
• Klap het Ultracord systeem omhoog
• Berg het elektriciteitssnoer op -
• Laat het strijkijzer (en het strijkijzerplateau) goed afkoelen.
• U kunt de stoomgenerator opbergen door deze aan de handgreep te ver-
plaatsen
Vertikales Aufdämpfen
und führen Sie eine Auf- und Abwärtsbewegung aus – fig.9.
TURBO Funktion (je nach Modell)
zu erhalten:
Tipp zur besonders einfachen und
schonenden Reinigung der Bügel-
sohle Ihres Bügeleisen: Verwenden
Sie einen feuchten nicht metalli-
schen Schwamm und reinigen Sie
die Bügelsohle, solange sie noch
leicht warm ist.
Spülen des Boilers:
gelvorgang ganz normal zu Ende geführt werden, aber Sie sollten nicht
vergessen, den Boiler vor der nächsten Benutzung zu spülen.
der Netzstecker gezogen ist.
Bügeleisen daneben.
nach links - fig.17.
Aufbewahrung Ihres Dampfgenerators
dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel
is.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of
toezicht gebruikt te worden door kinderen of
andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of
mentale vemogen hen niet in staat stellen dit
apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij
zij van tevoren instructies hebben ontvangen
betreffende het gebruik van het apparaat door
een verantwoordelijk persoon.
• Er moet toezicht zijn op jonge kinderen zodat zij
niet met het apparaat kunnen spelen.
• Laat het apparaat nooit zonder toezicht:
- wanneer de stekker nog in het stopcontact zit,
- zolang het apparaat nog niet gedurende 1 uur is
afgekoeld.
• De strijkzool van uw strijkijzer en het
strijkijzerplateau van de stoomtank kunnen zeer
hoge temperaturen bereiken en brandwonden
veroorzaken: deze onderdelen van uw apparaat
daarom niet aanraken. Raak het netsnoer nooit
met de strijkzool van het strijkijzer aan.
• Uw apparaat geeft hete stoom af die
brandwonden kan veroorzaken. Ga voorzichtig met
uw strijkijzer om, vooral wanneer u verticaal strijkt.
Richt de stoom nooit op personen of dieren.
• Voordat u de dop van de stoomtank losschroeft,
altijd wachten tot het apparaat afgekoeld is
(langer dan 2 uur uitgeschakeld).
• Wanneer u de stoomtank (boiler) omspoelt, deze
nooit rechtstreeks onder de kraan opnieuw vullen.
• Wanneer u de dop van de stoomtank verliest of
beschadigt, neem dan rechtstreeks contact op met
de Afdeling Onderdelen.
• Het apparaat nooit in water of andere vloeistof
dompelen of onder de kraan afspoelen.
• Gebruik geen strijkzoolhoes om de zool van het
strijkijzer. Deze kan de goede werking van het
apparaat aantasten. Gebruik altijd een
stoomdoorlatende strijkplank. Het apparaat nooit
zelf demonteren: laat het nakijken door de
servicedienst van Groupe SEB Nederland BV of
Groupe SEB Belgium SA om ieder risico uit te
sluiten.
15.
Handgreep voor het afnemen en terugplaatsen van
het afneembare reservoir
16.
Stoomtank (boiler)
17.
Stoomsnoer strijkijzer-stoomtank
18.
Snoergeleider
19.
Beschermkapje/Knop voor legen/schoonmaken
stoomtank
20.
Bedieningspaneel
a.
Controlelampje "Reservoir leeg"
b.
Controlelampje "auto off"
c.
Restart knop
d.
Lampje: Stoomtank spoelen
e.
Reset knop
f.
Lampje: Stoom klaar
g.
Knop voor het regelen van de stoomhoeveel-
heid
Welk soort water moet u gebruiken ?
Indien uw water zeer hard is,
meng het kraanwater dan
met gedemineraliseerd water
uit de winkel volgens de vol-
gende verhoudingen :
- 50% kraanwater,
- 50% gedemineraliseerd
water.
fig.2
TURBO-functie (afhankelijk van het model)
Handige tip :
gebruik voor een gemak-
kelijker en niet agressief
schoonmaken van de
zool van uw strijkijzer
een vochtige spons op
de nog lauwe zool.
Het omspoelen van de stoomtank :
kaanslag te voorkomen, is uw generator voorzien van een oranje contro-
lelampje «stoomtank spoelen » dat na ca. 10 strijkbeurten op het
bedieningspaneel knippert - fig.14.
u uw strijkbeurt gewoon afmaken, maar vergeet niet om vóór de eerst-
volgende strijkbeurt de stoomtank om te spoelen.
stopcontact is.
koud zijn.
op zijn achterkant geplaatst.
zichtig los - fig.18.
van een karaf met kraanwater - fig.19.
hem volledig boven een teiltje of gootsteen - fig.20. Om een goed resul-
taat te verkrijgen, raden wij u aan deze handeling nogmaals uit te voeren.
controlelampje te doven. - fig.13.
Het opbergen van de generator
– fig.23.
-
fig.8.
fig.
21.
fig.1.
• Lassen Sie den Dampfgenerator abkühlen, wenn Sie ihn in einem Wandschrank oder auf
engem Raum verstauen -
fig.
21..
• Sie können Ihren Dampfgenerator wegräumen und ihn dabei am Griff des Bügelauto-
maten transportieren– fig.1.
Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Entsorgen Sie Ihr Gerät deshalb umweltgerecht bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde.
Mögliche Störungen und deren Behebung
Problem
Mögliche Ursachen
Die Kontrollleuchten des Generators
Das Gerät ist nicht angeschaltet.
leuchten nicht auf. Die Temperatur-
kontroll-leuchte des Bügeleisens und
der beleuchtete Ein - und Ausschal-
ter leuchten nicht auf.
Aus den Öffnungen in der Sohle
Das Wasser kondensiert in der Lei-
fließt Wasser.
tung, da Sie zum ersten Mal mit
Dampf bügeln oder die Dampffunk-
tion seit einiger Zeit nicht mehr be-
nutzt wurde.
Sie haben die Dampftaste betätigt,
bevor das Bügeleisen heiß war.
Wasserstreifen erscheinen auf der
Ihr Bügeltisch ist mit Wasser durch-
Wäsche.
tränkt, weil Ihr Bügeltisch nicht für
einen Generator geeignet ist.
Weiß oder bräunlich gefärbtes Was-
In Ihrem Boiler lagert sich Kalk ab,
ser läuft aus den Dampflöchern.
weil er nicht regelmäßig gereinigt
wird.
Aus den Öffnungen in der Sohle
Sie verwenden chemische Entkal-
fließt eine bräunliche Flüssigkeit, die
kungsmittel oder Zusatzstoffe im Bü-
Flecken auf der Wäsche hinterläßt.
gelwasser.
Die Sohle des Bügelautomaten ist
Sie bügeln mit zu hoher Temperatur.
verschmutzt oder braun: Sie kann
Flecken auf der Wäsche hinterlas-
Ihre Wäsche wurde nicht ausrei-
sen.
chend gespült oder Sie haben ein
neues Kleidungsstück gebügelt,
ohne es vorher zu waschen.
Sie benutzen Stärke.
Es kommt kein oder nur wenig
Der Wassertank ist leer, die rote Kon-
Dampf.
trollleuchte leuchtet auf.
Die Dampfmenge steht auf Mini-
malposition.
Die Temperatur der Bügelsohle ist
auf die maximale Heizstufe einges-
tellt.
Sie haben den Wassertank aufgefüllt
Der Wassertank sitzt nicht richtig.
und es kommt immer noch kein
Dampf.
Die rote "Wassertank leer" Kontroll-
Sie haben nicht die "Restart" Taste
leuchte leuchtet auf.
gedrückt.
Aus dem Verschluss des Druckbehäl-
Der Verschluss ist nicht richtig fest-
ters strömt Dampf aus.
geschraubt.
Die Dichtung des Verschlusses ist be-
schädigt.
Unten am Gerät strömt Dampf oder
Das Gerät ist defekt.
Wasser aus
Nehmen Sie Ihren Dampfgenerator niemals selbst auseinander. Bringen Sie ihn immer zu einer autorisierten Ser-
vicestelle.
Het vullen van het reservoir
• Druk de klep neer op het ijzer totdat deze automatisch vergrendelt (aangeduid door
een "klik") - fig.2.
• Trek het afneembare waterreservoir af met behulp van de handgreep (vooraan de ge-
nerator) – fig.4.
• Vul het waterreservoir zonder het maximumniveau te overschrijden. – fig.6. en fig.7.
• Druk hem opnieuw goed op de bodem in zijn behuizing tot u de "klik "hoort – fig.5.
• Druk op de ontgrendelingsknop van de beschermkap tot u de "klik" hoort en duw haar
neer over het waterreservoir –
fig.3
Ultracord systeem (afhankelijk van het model)
• Uw strijkijzer is voorzien van een Easycord system, om te voorkomen dat het snoer op het strijkgoed
komt en dit tijdens het strijken opnieuw kreukt. Het vermijdt tevens dat het snoer de hand hindert.
Om te strijken met het Ultracord systeem:
- Het Ultracord systeem kantelt automatisch naar achter.
- Telkens als u het ijzer opnieuw op zijn hiel plaatst, klapt het Ultracord systeem in en gaat automatisch
weer open zodra u het strijkijzer opnieuw gebruikt.
Om de generator op te ruimen :
- Druk de beschermbeugel op de hiel.
- Een magneet maakt het mogelijk om de beschermbeugel op de hiel te houden en hierdoor het
opbergen van uw generator te vergemakkelijken. –
fig.8.
Stoomgenerator aanzetten
• Druk op de ontgrendelingsknop van de beschermingsklep tot u de "klik" hoort
Tijdens het eerste gebruik
en druk haar terug op het reservoir om het ijzer vrij te maken – fig.3.
kan er rook en een geur
• Rol het netsnoer en het stoomsnoer volledig uit – fig.21.
ontstaan die niet schadelijk
zijn.
• Steek de stekker in een geaard stopcontact.
Dit verschijnsel, dat geen
• Zet de aan/uit-schakelaar op de zijkant van het apparaat (a) aan: het groene
gevolgen voor het gebruik
lampje op het bedieningspaneel knippert en de stoomtank warmt op – fig.15.
van het apparaat heeft, zal
Zodra het groene lampje blijft branden (na ongeveer 2 min.) is het ap-
snel verdwijnen.
paraat klaar om met stoom te gaan strijken.
Gebruik
Strijken met stoom
• Stel de temperatuurregelaar van het strijkijzer in op het type stof dat u gaat
strijken (zie onderstaande tabel).
• Het controlelampje van het strijkijzer gaat branden. Attentie ! Het apparaat is op
temperatuur wanneer het controlelampje van het strijkijzer is gedoofd en
wanneer het groene lampje op het bedieningspaneel continu brandt.
• Regel de hoeveelheid stoom door middel van de knop op het bedieningspaneel.
• Tijdens het strijken, zal het controlelampje afwisselend aan- en uitgaan zonder
dat dit invloed op het strijken heeft.
• Om stoom te krijgen, houdt u de stoomknop aan de onderkant van de
handgreep van het strijkijzer ingedrukt – fig.10. Zodra u deze stoomknop loslaat,
stopt de stoom.
• Na ongeveer één minuut, en regelmatig tijdens het gebruik, spuit de elektrische
pomp van uw apparaat water in de stoomtank (boiler). Dit veroorzaakt een geluid dat normaal is en het
strijkijzer kan tijdelijk minder stoom geven.
• Indien u stijfsel gebruikt, dient u dit aan de achterzijde van de te strijken stof te verstuiven.
Regelen van de temperatuur en de stoom
Raadpleeg het eti-
DE TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT:
ket in geval van
I
NSTELLING VAN DE
twijfel over de aard
T
EXTIELSOORT
TEMPERATUURREGELAAR
van de stof van uw
VAN HET STRIJKIJZER
kledingstuk.
•••
Linnen, Katoen
••
Wol, Zijde, Viscose
Synthetische stoffen
Polyester, Acetaat,
Acryl, Polyamide
• Instellen van de temperatuurregelaar van het strijkijzer:
- Begin met de stoffen die op een lage temperatuur worden gestreken (•) en
strijk daarna de stoffen die een hogere temperatuur verdragen (••• of max).
- Bij het strijken van een stof van gemengde vezels, stelt u de temperatuur in
op de teerste stof.
- Indien u wollen kleding strijkt, druk dan met tussenpozen op de stoomknop
zonder het strijkijzer op de stof te zetten.
U voorkomt zo het glimmen hiervan – fig.10.
• Instellen van de stoomhoeveelheid (zie tabel) :
- Wanneer u met een lage temperatuur strijkt, stelt u de hoeveelheid stoom op de laagste stand in.
• Strijken zonder stoom:
- U drukt niet op de stoomknop die zich onderaan de handgreep bevindt.
• Zet de temperatuurregelaar en de stoomregelaar op het
bedieningspaneel op de maximum stand.
• Hang het te strijken kledingstuk op een hangertje en span de stof
lichtjes met de hand. De vrijkomende stoom is erg heet. Strijk
kledingstukken daarom nooit terwijl ze worden gedragen, maar altijd
op een kleerhanger.
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
Problemen met uw stoomgenerator
Problemen
Mogelijke oorzaken
De stoomgenerator werkt niet of het
Het apparaat is niet aangesloten op
controlelampje van het strijkijzer en
het elektriciteitsnet.
het lampje van de aan/uit-knop
branden niet.
Er komt water uit de gaatjes van de
Er bevindt zich condenswater in het
strijkzool.
stoomcircuit, omdat u voor het eerst
stoom gebruikt of omdat u een tijd
lang geen stoom heeft gebruikt.
U gebruikt de stoomknop terwijl het
strijkijzer onvoldoende heet is.
De thermostaat werkt niet goed,
waardoor de temperatuur altijd te
laag is.
Waterplekken verschijnen op het
Uw strijkplank is verzadigd van
strijkgoed.
water omdat hij niet geschikt is voor
de stoomkracht van de generator.
Er druppelt witte vloeistof uit de
Er komt kalkaanslag uit de stoom-
gaatjes in de strijkzool.
tank, omdat hij niet regelmatig is
gespoeld.
Er komt bruine vloeistof uit de
U gebruikt chemische ontkalkings-
gaatjes van de strijkzool wat vlekken
middelen of voegt producten toe
op het strijkgoed veroorzaakt.
aan het strijkwater (bijv. stijfsel of
geparfumeerd water).
De strijkzool is vuil of bruin en ve-
U strijkt op een te hoge tempera-
roorzaakt vlekken op het strijkgoed.
tuur.
Uw strijkgoed is niet voldoende uit-
gespoeld of u heeft een nieuw kle-
dingstuk gestreken zonder het van
te voren te wassen.
U gebruikt stijfsel.
Er is geen of nauwelijks stoom.
Het afneembare waterreservoir is
leeg, het rode lampje op de stoom-
tank brandt.
De hoeveelheid stoom is op de mini-
mum hoeveelheid afgesteld.
U heeft het reservoir gevuld en er is
Het reservoir zit niet goed op zijn
geen stoom meer.
plaats.
Het rode controlelampje "afneem-
Het afneembare waterreservoir is
baar waterreservoir leeg" brandt.
leeg.
Er ontsnapt stoom rond de dop van
De dop van de stoomtank is niet
de stoomtank
goed vastgedraaid.
De pakking van de dop van de
stoomtank is beschadigd.
Het apparaat is defect.
Stoom of water ontsnapt aan de on-
Het apparaat is defect.
derkant van het apparaat.
U kunt altijd rechtstreeks contact opnemen met de consumentenservice van Groupe SEB Nederland BV of
Groupe SEB Belgium SA (zie hiervoor de bijgevoegde servicelijst) indien u de oorzaak van het probleem
niet zelf heeft kunnen vinden. Demonteer het apparaat nooit zelf !
DE
Lösung
Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt an
den Stromkreislauf angeschlossen
ist und drücken Sie den beleuchte-
ten Ein-/Ausschalter (befindet sich
seitlich am Boiler).
Betätigen Sie die Dampftaste fern
von Ihrer Bügelwäsche bis Dampf
heraustritt.
Veringern Sie die Dampfmenge,
wenn Sie bei niedriger Temperatur
bügeln (Dampfmengenregulierer
am Gehäuse). Betätigen Sie die
Dampftaste erst, nachdem sich die
Kontrollleuchte des Bügelautomaten
ausgeschaltet hat. Wenden Sie sich
an eine zugelassene Kundendiensts-
telle.
Überprüfen Sie, ob Ihr Tisch geei-
gnet ist
Spülen Sie den Boiler aus (siehe §
„Spülen des Boilers")
Geben Sie kein derartiges Produkt in
den Wasserbehälter (siehe Hinweis
zur Verwendung des Wassers). Wen-
den Sie sich an eine zugelassene
Kundendienststelle.
Beachten Sie unsere Hinweise zur
Bügeltemperatur.
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Wä-
sche ausreichend gespült wurde, so
das auch Seifenreste oder chemi-
sche Produktreste entfernt wurden.
Sprühen Sie die Stärke immer auf
die Rückseite der zu bügelnden
Fläche.
Füllen Sie den Wassertank.
Erhöhen Sie die Dampfleistung (Re-
gler am Gehäuse).
Der Generator arbeitet, aber der
Dampf ist sehr heiß und trocken. Der
Dampf ist daher kaum sichtbar.
Prüfen Sie, ob der abnehmbare Was-
sertank richtig sitzt, bis er einrastet
Drücken Sie die "Restart" Taste, die
sich vorne auf dem Bedienungsfeld
befindet.
Schrauben Sie den Verschluss fest.
Treten Sie mit einem anerkannten
Kundendienstzentrum in Kontakt
und bestellen Sie eine Ersatzdich-
tung.
Verwenden Sie den Generator nicht
mehr und wenden Sie sich an eine
zugelassene Kundendienststelle.
NL
Het strijkijzer niet op
een metalen plateau
plaatsen omdat de
zool zou kunnen be-
schadigen. Zet het
strijkijzer liever op het
strijkijzerplateau van
de stoomtank: deze is
voorzien van een anti-
slipprofiel en is spe-
ciaal ontwikkeld voor
hoge temperaturen.
I
NSTELLING VAN DE
STOOMREGELAAR
Verticaal stomen
Tip: voor andere stoffen dan lin-
nen of katoen, moet u het strijkij-
zer op een afstand van enkele
centimeters houden om eventueel
verbranden van de stof te voorko-
men.
Oplossingen
Controleer of de stekker in het stop-
contact zit en druk op de aan/uit-
schakelaar op de achterkant van de
behuizing.
Druk op de stoomknop terwijl u het
strijkijzer weg van de strijkplank
houdt, totdat er stoom uitkomt.
Wacht tot het controlelampje van
het strijkijzer is gedoofd, voordat u
de stoomknop gebruikt.
Neem contact op met een erkend
reparateur of rechtstreeks met de
consumentenservice.
Zorgt u voor een geschikte stoom-
doorlatende strijkplank.
Spoel de stoomtank (zie § "Het oms-
poelen van de stoomtank").
Voeg nooit een product aan het
water in het afneembare reservoir of
in de stoomtank (boiler) toe (zie
onze tips over het te gebruiken
water). Neem contact op met een
erkend reparateur of rechtstreeks
met de consumentenservice.
Controleer of de stand van de ther-
mostaat overeenkomt met het strijk-
voorschrift in uw kleding.
Zorg ervoor dat uw (nieuwe) kle-
dingstukken zorgvuldig zijn gewas-
sen en er geen zeepresten zijn
achtergebleven.
Breng stijfsel op de achterzijde van
de te strijken stof aan.
Vul het afneembare waterreservoir.
Controleer of het afneembare wa-
terreservoir goed op zijn plaats zit
tot u een "klik" hoort.
Verhoog de hoeveelheid stoom
(stoomregelknop op het bedienings-
paneel).
Controleer of het afneembare wa-
terreservoir goed op zijn plaats zit
tot u een "klik" hoort.
Vul het afneembare waterreservoir.
Draai de dop van de stoomtank
goed vast.
Richt u tot een erkend servicecen-
trum.
Gebruik de stoomgenerator niet
meer en neem contact op met een
erkend servicecentrum.
Gebruik de stoomgenerator niet
meer en raadpleeg een erkende
klantenservice.

Werbung

loading