Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

*2702906_Rev.3*
TYXIA 1610 / 1611 / 1612
www.deltadore.com
TYXIA 1610
Lithium 3 V, CR2032, (3 years autonomy)
IP
R&TTE 1999/5/CE
TYXIA 1612
Avant chaque appui sur la touche groupe
correspondante
ou
.
Before pressing the group
or
.
Bestimmen Sie vor jeder Betätigung der Gruppentaste
jeweilige Anwendung.
Prima di ogni pressione del tasto gruppo
corrispondente
o
.
Antes de pulsar la tecla grupo
Telkens voordat u op de toets groep
toets
of
te drukken.
Créer un groupe /
Create a group / Erstellen einer Gruppe / Creare un gruppo / Crear un grupo / Tworzenie grupy / Een groep aanmaken
1
TYXIA
TYXIA
TYXIA
1610
1611
1612
1
> 3s
Ê
Appuyez 3 secondes sur la touche «groupe»
FR
(
), jusqu'à ce que le symbole
clignote.
Ê
Press the "group" (
) button for 3 seconds
EN
until the symbol
fl ashes.
Ê
Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die
DE
„Gruppentaste" (
), bis das Symbol
Ê
Premete per 3 secondi il tasto "gruppo" (
IT
fi no a quando il simbolo
lampeggia.
Ê
Pulse 3 segundos la tecla "grupo" (
o
ES
hasta que el símbolo
parpadee.
Ê
PL
Ê
Druk gedurende 3 seconden op de toets "groep"
NL
(
) totdat het symbool
knippert.
TYXIA 1611
TYXIA 1612
+
868 MHz (EN 300 220)
100 m
-10°C / +70°C
-10°C / +40°C
IP 40
45 x 129 x 17 mm
Important product information (Ë)
, vous devez déterminer l'usage en appuyant sur la touche
button, you will have to determine the use by pressing the relevant button
durch Drücken der Taste
, dovete determinare l'utilizzo premendo il tasto
, debe determinar el uso pulsando la tecla correspondiente
.
drukt, dient u het gebruik in te stellen door op de betreffende
2
Ë
Par appuis successifs sur la touche
«groupe»(
), sélectionnez le
groupe à créer (ex: 2).
Ë
Press the "group" (
) button
several times to select the group to
create (e.g.: 2).
Ë
Wählen Sie durch mehrfache
blinkt.
Betätigung der „Gruppentaste" (
die Gruppe, die angelegt werden soll
(z.B. 2).
Ë
Effettuando alcune pressioni
),
successive del tasto "gruppo" (
selezionate il gruppo da creare (es.: 2).
Ë
Pulsando varias veces seguidas la
o
)
tecla "grupo" (
o
o
), seleccione
el grupo que desea crear (ej.: 2).
Ë
Ë
Selecteer de groep die u wilt
aanmaken (bv.: 2) door meermaals op de
toets "groep" (
) te drukken.
Association (16 récepteurs maximum) /
(maximal 16 Empfänger) / Associazione (16 ricevitori max.) / Asociación (16 receptores máx.) /
Przypisanie (maksymalnie 16 odbiorników) / Verbinden (maximaal 16 ontvangers)
1
Exemple / Example / Beispiel /
Esempio / Ejemplo / przyk³ad /
Voorbeeld
> 3s
... ... ...
Ê
Mettez le ou les récepteur(s)
en attente d'association
(voir notice).
FR
Ê
Set the receiver to
association mode (refer to the
user guide).
EN
Ê
Bringen Sie den Empfänger
in Einlernmodus
(siehe Anleitung).
DE
Ê
Mettete il ricevitore in attesa
di associazione (vedere le
istruzioni).
IT
Ê
Ponga el receptor en
modo asociación (ver las
instrucciones).
oder
die
ES
Ê
o
.
PL
Ê
Zet de ontvanger in de
modus "Wachten op verbinding"
(zie handleiding).
NL
3
or
x 2
Ì
Pour ajouter/enlever un récepteur à un groupe :
Par appuis successifs sur la touche
, sélectionnez le(s) récepteur(s).
Son voyant clignote et l'élément commandé s'actionne (volet, éclairage).
Í
Sélectionnez par les touches
et
:«IN» pour l'ajouter, «OUT» pour l'enlever.
Recommencer pour chaque récepteur.
Ì
To add/remove a receiver to or from a group:
Press the
button several times to select the receiver(s).
The LED fl ashes and the controlled element is actuated (roller shutter, lighting).
Í Select using the
and
buttons: "IN" to add, "OUT" to remove.
Repeat the procedure for each receiver.
Ì
Hinzufügen/Entfernen eines Empfängers zu/von einer Gruppe:
)
Wählen Sie durch mehrfache Betätigung der Taste
Kontrollleuchte blinkt und das angesteuerte Element wird eingeschaltet (Rollladen, Beleuchtung).
Í
Í Auswahl über die Tasten
und
: Hinzufügen mit „IN", Entfernen mit „OUT".
Wiederholen Sie den Vorgang für jeden Empfänger.
Ì
Per aggiungere a/rimuovere un ricevitore da un gruppo:
),
Effettuando alcune pressioni successive del tasto
La spia relativa lampeggia e l'elemento comandato si aziona (tapparella, illuminazione).
Í
Í Selezionate usando i tasti
e
: "IN" per aggiungerlo, "OUT" per rimuoverlo.
Ricominciare per ogni ricevitore.
Ì
Para agregar/quitar un receptor de un grupo:
Pulsando varias veces la tecla
, seleccione el/los receptor(es).
La luz parpadea y el elemento de control se activa (persiana, iluminación).
Í
Seleccione mediante las teclas
y
Volver a comenzar por cada receptor.
Ì
Í
i
Ì
Om een ontvanger aan een groep toe te voegen/uit een groep te verwijderen:
Selecteer de ontvanger(s) door meermaals op de toets
Het lampje knippert en de bediende component wordt geactiveerd (rolluik, verlichting).
Í
Selecteer via de toetsen
en
: "IN" om toe te voegen, "OUT" om te verwijderen.
Doe dit voor elke ontvanger.
Association (maximum 16 receivers) / Einlernen
2
TYXIA
TYXIA
1610
1611
+
+
> 3s
Ë
Appuyez simultanément 3 secondes sur
les touches
et «groupe» (
ou
, jusqu'à ce que le voyant rouge s'allume.
La recherche de récepteurs démarre.
Si un récepteur est détecté, le voyant
s'allume vert et «NEW» apparaît.
Ë
Press the
and "group" (
buttons simultaneously for 3 seconds until
the red LED comes on. The system runs the
receiver search. If a receiver is found, the
LED lights up green and the word "NEW"
appears.
Ë
Drücken Sie gleichzeitig auf die Tasten
und „Gruppe" (
) und halten Sie
sie 3 Sekunden lang gedrückt, bis die rote
Kontrollleuchte aufl euchtet. Die Suche nach
Empfängern beginnt. Sobald ein Empfänger
gefunden wird, leuchtet die Kontrollleuchte
grün und es erscheint die Anzeige „NEW".
Ë
Premete simultaneamente per 3 secondi
i tasti
e "gruppo" (
), fi no a
quando la spia rossa si accende. La ricerca di
ricevitori viene avviata. Se un ricevitore viene
rilevato, la spia si accende di colore verde e
appare la scritta "NEW".
Ë
Pulse 3 segundos las teclas
(
o
o
) simultáneamente hasta que
el testigo rojo se encienda. Comienza la
búsqueda de receptores. Si se detecta un
receptor, el testigo verde se enciende y
aparece "NEW".
Ë
a¿ do
Ë
Druk 3 seconden gelijktijdig op de toetsen
en "groep" (
) totdat het rode
lampje oplicht. De ontvanger wordt nu
opgespoord. Wanneer de ontvanger wordt
gedetecteerd, licht het lampje groen op en
verschijnt "NEW" op het scherm.
4
4
den/die Empfänger. Die entsprechende
, selezionate il o i ricevitori.
: "IN" para agregar, "OUT" para quitar.
te drukken.
3
OK
TYXIA
1612
OFF
+
> 3s
Ì
Vérifi ez que le récepteur a bien
ou
)
pris en compte la demande
(voir sa notice).
Pour sortir du mode, appuyez
3 secondes sur la touche
«groupe» (
ou
ou
).
Ì
Check that the receiver has
)
acknowledged the request
(refer to the user guide). To exit
the mode, press the "group"
(
) button for 3 seconds.
Ì
Überprüfen Sie, ob der
Empfänger die Anfrage tatsächlich
erfasst hat (siehe entsprechende
Anleitung). Halten Sie die
„Gruppentaste" (
) 3
Sekunden lang gedrückt, um den
Modus zu verlassen.
Ì
Verifi cate che il ricevitore
abbia acquisito correttamente
la richiesta (vedere le relative
istruzioni). Per uscire dalla
modalità, premete per 3 secondi il
tasto "gruppo" (
).
Ì
Compruebe que el receptor
y "grupo"
haya tenido en cuenta la solicitud
(ver instrucciones) Para salir del
modo, pulse la tecla "grupo"
(
o
o
) 3 segundos.
Ì
(
Ì
Controleer of de ontvanger het
commando goed heeft ontvangen
(zie handleiding). Om uit deze
stand te gaan, drukt u 3 seconden
lang op de knop "groep"
(
).
5
> 3s
Î
Sortez du mode en appuyant
3 secondes sur la touche
«groupe» (
).
Î
To exit the mode, press the "group"
(
) button for 3 seconds.
Î
Drücken Sie 3 Mal auf die
„Gruppentaste" (
), um den
Modus zu verlassen.
Î
Uscite dalla modalità premendo per
3 secondi il tasto "gruppo" (
).
Î
Salga del modo pulsando
3 segundos la tecla "grupo" (
o
o
).
Î
(
Î
Verlaat de modus door 3 seconden
lang op de knop "groep" (
) te
drukken.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DELTA DORE TYXIA 1610

  • Seite 1 Association (maximum 16 receivers) / Einlernen (maximal 16 Empfänger) / Associazione (16 ricevitori max.) / Asociación (16 receptores máx.) / Przypisanie (maksymalnie 16 odbiorników) / Verbinden (maximaal 16 ontvangers) TYXIA 1610 / 1611 / 1612 www.deltadore.com Exemple / Example / Beispiel /...
  • Seite 2 Association (+ de 16 récepteurs) / Association (more than 16 receivers) / Einlernen (mehr Utilisation / Using / Bedienung / Utilizzo / Utilisation / Utilisation / Utilisation als 16 Empfänger) / Associazione (+ di 16 ricevitori) / Asociación (+ de 16 receptores) / ) / Verbinden (meer dan 16 ontvangers) Vert / Green / TYXIA...

Diese Anleitung auch für:

Tyxia 1611Tyxia 1612