Seite 1
FR – Gril de table IT – Barbecue da tavolo EN – Table grill ES – Grill de mesa CZ – Stolní gril Art. 7588.47 HU – Asztali grill HR – Stolni roštilj SI – Namizni žar SK – Stolový gril RU –...
Seite 3
Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Použití přístroje | A készülék használata Uporaba aparata | Uporaba naprave Použitie prístroja Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване...
Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg- fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung verwendet werden.
Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso Gerät montieren | Monter l’appareil | Montare l’apparecchio | Assembling the appliance | Montar el aparato ✓...
Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Vorbereiten | Préparer | Preparare | Prepare | Preparar Schutzabstand Distance de sécurité Distanza di sicurezza 60 cm Safe distance Distancia de seguridad Auf ebener, trockener Unterlage aufstellen Grillplatte leicht einölen Déplier sur une surface sèche et plate Huiler légèrement la plaque de gril Posizionare su una superficie piana ed asciutta Oliare appena la piastra grill...
Seite 9
Ein hitzebeständiges Tuch (Baumwolle) unter der Gerätebasis verhindert Flecken auf dem Tisch. Un tissu thermorésistant (coton) sous le socle de l’appareil prévient la formation de taches sur la table. Un panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dell’apparecchio, impedisce di macchiare il tavolo. A heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table.
Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen. Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l’appareil. Estrarre sempre la spina prima della pulizia e lasciar rafreddare l’apparecchio. Always unplug the power plug prior to cleaning and allow to cool properly.
Seite 11
Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Keine Metallteile, harte Gegenstände oder scheuernde Reinigungsmittel verwenden. Ne pas utiliser des pièces en métal, des objets durs ou des produits de nettoyage abrasifs. Non usare parti metalliche, oggetti duri o detergenti abrasivi. Do not use metallic parts, rigid objects or abrasive cleaning agents.
Seite 12
Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobrodošli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Technické údaje | Műszaki adatok | Tehnički podaci | Tehnični podatki | Technické údaje Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča...
Seite 13
Art. 7588 Trisa Electronics AG TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ Kantonsstrasse 121 MAHMUTBEY MAH. TAŞOCAKLARI YOLU CAD. AĞAOĞLU MY OFFICE CH-6234 Triengen 212 NO:259 BAĞCILAR info@trisaelectronics.ch İSTANBUL TÜRKİYE +41 41 933 00 30 Tel: +90 212 446 0001 Fax:+90 212 447 0002 MÜŞTERİ...