Herunterladen Diese Seite drucken

Adax VP9 KT Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

KT
(VP9, VL9, VG5)
Mon. 15:00, Pon. 15:00
1
Mon.
Pon.
Aktiv
12h
9h
3
Aktywny
Flashing
Miga
=
>1,5h
Service:
NO
Service:
DK
Service:
SE
Huolto:
FI
Service:
DE
Service:
GB
Serwis
PL
Declaration of conformity
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards:
EN 60 335-1 (1988)+A2+A5+A6+A51+A52+A53+A54, EN 60 335-2-30 (1992), EN 55014 (1993), EN 60555-2/-3 (1991),
EN 50082-1 (1992) following the provisions of Directives 73/23/EEC, 93/68/EEC, 89/336/EEC.
Adax Fabrikker A/S, SVELVIK, NORWAY December 1996.
______________
Tor Åge Kverne
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
2
3
4
Tue.
Wed.
Thu.
Wt.
Œr.
Czw.
12h
12h
12h
12h
12h
Flashing
Miga
3sec.
3.
Mon., ca. 15:00
3sec.
Pon., ok. 15:00
Adax Fabrikker A/S 3060 SVELVIK, tlf. 33 772920.
NB!
Ta vare på kvitteringen for dokumentasjon av kjøpsdato.
ARA-El A/S Håndværkervej 4, DK-4652 HAARLEV, tel. +45 56286550.
NB!
Husk kvittering for købsdato.
El & Digital service AB, Ringvägen 17 S-10273 STOCKHOLM, tel. 08 845180.
OBS!
Faktura/kvitto gäller som garantibevis.
Elektroskandia Oy, Varastokatu 9, 05800 HYVINKÄÄ, puh. 010 222001.
Huom! Säilytä kuitti todistuksena ostopäivästä.
Adax Fabrikker A/S N-3060 SVELVIK, Tlf. +47 33 772920.
NB!
Quittung zum Nachweis des Kaufdatums aufheben.
Adax Fabrikker A/S N-3060 SVELVIK, NORWAY, phone +47 33 772920.
NB!
Retain the receipt as proof of date of purchase.
Elektra, ul. Marynarska 14, 02-674 Warszawa, tel. (+22) 8433282
Prosimy zachowaæ rachunek zakupu oraz kartê gwarancyjn¹.
Bedienungsanleitung
Instruction for use
Instrukcja obs³ugi
5
6
Fri.
Sat.
Pt.
Sob.
12h
12h
5sec.
Gjenstart etter strømavbrudd (alle lamper blinker).
Genstart efter strømafbrydelse (alle lamper blinker).
Omstart efter strömavbrott (alla lampor blinkar).
Käynnistäminen uudelleen sähkökatkoksen jälkeen
(kaikki lamput vilkkuvat).
Neustart bei Stromausfall (alle Lampen blinken).
Restarting after power cut (all lamps flash).
Ponowne uruchomienie po przerwie w dostawie energii
(wszystkie lampki migaj¹)
Hvit:
Normaltemp. (innstilt)
Sort:
Senking (innstilt - 5°C)
Hvid:
Normaltemp. (indstilling)
Sort:
Sænking
7
(indstilling - 5°C)
Sun.
Niedz.
Vit:
Normaltemp. (förinställt)
Svart: Sänkning
60h=2,5d
(förinställt - 5°C)
Valkoinen:Normaali lämpötila
Musta: Lämpötilan pudotus
( -5°C )
Weiß: Normaltemp. (eingestellt)
Schwartz: Senkung
(eingestellung - 5°C)
White: Normal temp. (as set)
Black: Temp. set back
(as set - 5°C)
Bia³y: Normalna temp. (ustawiona)
Czarny: Temp. obni¿ona (o 5°C)
Hopp over senking i en periode.
Hop over sænking i en periode.
Överhoppning av sänkning i en period.
Lämpötilan pudotuksen ohitus.
Senkung für eine gewisse Zeit
überspringen.
Skipping a temp. set-back periode.
Jednorazowe ominiêcie programu obni¿ania
temperatury.
DK
NO
SE
FI
DE
GB
PL

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vl9 ktVg5 kt