Herunterladen Diese Seite drucken

Fish Mate 9000 Bedienungsanleitung Seite 5

Werbung

US
1. PUMP INSTALLATION
Ideally and for convenience the pump should be positioned within reach of the side of
the pond on a solid platform (e.g. paving slabs). The pump must be at least 8" (200mm)
below water level to avoid problems of freezing and low water levels in summer.
A. Waterfall/Filter Only
For use with a pond filter you will often get improved results with the pump sited at the
opposite end of the pond to the filter return.
The pump comes as standard with pond-life friendly
1
/
" (1.2mm) slots to help protect
16
spawning life. In some ponds this may not be necessary and you may want to modify
the pump to enable solids-handling up to
1
/
" (6mm) as below. A typical installation with
4
filter/waterfall is shown in Fig. 6.
The pump may be connected to a waterfall or filter using
3
/
" (19mm), 1" (25mm) or 1
4
(32mm) bore hose. For maximum flow use 1
1
/
" (32mm) hose connected directly to the
4
hose adaptor (Z), nut (P) and pump outlet (C). If using 1" (25mm) or 1
hosing, cut the hose adaptor (Z) along the appropriate groove removing the smaller
diameter section to allow maximum flow (see Fig. 2).
If a horizontal outlet is required or flow rate needs to be controlled fit flow valve (K) with
hose adaptor (Z) and nut (P) into pump outlet (C). Fit blanking plug (N) to vertical
fountain outlet (M) and adjust flow using the flow control knob (L).
• Solids-handling - Remove strainer cover (A) by twisting off as shown by arrow in Fig.
1. Remove the 3 screws (R) that attach the pump internals (B, E & H) to the rear case
(I) and slide off rear case (I). Pull the sides of the rear case (I) apart and slide cable
cover (Y) out as shown in Fig. 7. The electrical cable can now be separated from rear
case (I). With a sharp blade, cut away one lower rib each side on rear case (I) as shown
in Fig. 4.
Reassemble all parts in reverse sequence and position pump at the bottom of the pond.
If required, a
1
/
" (3mm) diameter rope with stopknot can be fitted to the rope hole (J) to
8
aid removal of the pump from the pond.
B. Fountain (and Waterfall/Filter)
Insert fountain components as shown in Fig. 3a (conventional fountain) / 3b (bell
fountain). If required tube (T) may be shortened with a hacksaw. For plume fountain do
not fit any parts to tube (T). If using waterfall/filter, connect waterfall/filter to horizontal
hose adaptor (Z). Adjust fountain height/width using the flow control (L) turning
clockwise for increased height. If using the bell fountain you will also need to manually
adjust the gap between parts (X) and (W) for the required effect. (Try starting with
approximately
1
/
" (1mm) gap.) The Fountain heads may be unscrewed anticlockwise
16
for cleaning. If you experience a problem with fountain clogging we recommend you fit
a Fish Mate foam filter which can be purchased from leading retailers or by calling the
Pet Mate Helpline.
2. MAINTENANCE/TROUBLESHOOTING (see Fig. 1).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Disconnect electrical supply from pump before removing from pond
or contacting pond water.
• Do not carry or pull the pump by the cable.
A. When flow from your pump is noticeably reduced or fountain display has
deteriorated:
i) Remove strainer cover (A) by twisting off as shown by arrow in Fig.1. Clean covers
(A & I) with a brush and hose. Remove any weed or blockage around pump inlet (B).
ii) If you are using a fountain:
a) Remove and clean fountain head in water with a brush.
b) If fitted, rinse foam filter in water until clean. (We only recommend fitting filter
foam if fountain head clogging is a problem.)
iii) Reassemble. If flow is still poor check to see if outlet pipe has become kinked or
blocked.
B. If flow is stopped (check power supply first!):
i) Disconnect power.
ii) Clean covers (A) and (I).
iii) Remove cover (A) and 4 screws (Q) retaining pump chamber (B).
iv) Check for free rotation/breakage of impeller (F).
It should be possible to readily turn impeller CLOCKWISE by hand with moderate
resistance at every half turn.
v) If impeller will not turn or is broken (no resistance to turning) please contact Pet
Mate Customer Service.
vi) If impeller rotates refit pump chamber (B) with screws (Q) and replace cover (A).
Replace the pump in water before reconnecting power to start pump. If pump does
not start or stops again please contact Pet Mate Customer Service.
Pet Mate Ltd. guarantees your product for a period of 3 years from the date of purchase,
subject to the registration of your purchase details on our website www.pet-mate.com/us
within 14 days of purchase. (If you do not have access to a computer, please send details
of your purchase with copy of receipt along with your name and address.) In the event of
a fault developing contact Pet Mate customer services for a returns authorisation number.
The guarantee is limited to any defect arising due to faulty materials or manufacture. Any
defective item will be repaired or replaced free of charge at the manufacturer's discretion,
provided that the defect has not been caused by neglect, misuse or normal wear and tear.
Your statutory rights are not affected.
1
N
M
K
C
1
/
"
4
1
/
" (32mm) bore
4
A
3a
3b
V
U
K
P
Z
H
I
O
L
E1
E
Q
B
R
F
2
X
1î (25mm)
1
/
" (32mm)
1
4
4
W
5
Y
T
6
M
min
O
8" (200mm)
L
1. INSTALACIÓN DE LA BOMBA
Idealmente y por conveniencia, la bomba deberá colocarse al alcance de la parte lateral
J
del estanque sobre una plataforma sólida (p.ej: losas de pavimentación). La bomba
debe situarse a 8" (200mm) como mínimo por debajo del nivel del agua para evitar
problemas de congelación y niveles bajos de agua en el verano.
A. Cascada/Filtro sólo
En un estanque con filtro, a menudo se obtienen mejores resultados si la bomba se sitúa
en el extremo opuesto al retorno del filtro.
La bomba incorpora una rejilla con ranuras de
estanque. Esto puede que no sea necesario en algunos estanques y puede que usted
quiera modificar la bomba para habilitar la manipulación de sólidos de hasta
como se indica a continuación. Una instalación típica con filtro/cascada se muestra en
la Fig.6.
La bomba puede conectarse a una cascada o filtro utilizando una manguera de sondeo
de
3
/
" (19mm), 1" (25mm) o 1
4
manguera de 1
1
/
" (32mm) conectada directamente al adaptador (Z) de manguera,
4
tuerca (P) y salida (C) de la bomba. Si se utiliza una manguera de 1" (25mm) ó 1
(32mm), será necesario cortar el adaptador (Z) por la mella correspondiente para
eliminar la sección de menor diámetro y facilitar el paso del máximo caudal (véase Fig.
2). Si se requiere una salida horizontal o se necesita controlar el índice de caudal,
instale la válvula de caudal (K) con el adaptador (Z) de manguera y la tuerca (P) en la
salida (C) de la bomba. Coloque el tapón (N) en la salida vertical (M) de la fuente y
ajuste el caudal utilizando el mando (L) de control de caudal.
• Bombeo de sólidos - Quite la tapa de la rejilla (A) girando en la dirección que indica
la flecha en la Fig. 1. Suelte los 3 tornillos (R) que acoplan los componentes internos de
la bomba (B, E & H) a la caja posterior (I) y deslice la caja posterior (I). Separe los
laterales de la caja posterior (I) y deslice la cubierta del cable (Y) hacia fuera como se
muestra en la Fig. 7. Ahora, el cable eléctrico podrá separarse de la caja posterior (I).
Con una cuchilla afilada, corte una de las estrías inferiores a cada lado de la cubierta
de la caja posterior (I), como se muestra en la Fig. 4.
Ensamble a continuación las piezas y coloque la bomba al fondo del estanque. De ser
necesario, se puede instalar una cuerda de
orificio (J) y haciendo un nudo de tal modo que se pueda extraer la bomba del estanque
tirando de la cuerda.
B. Fuente (y cascada o filtro)
Inserte los componentes de la fuente como se muestra en la Fig. 3a (fuente
convencional)/3b (fuente tipo "Campana"). Si se requiere, el tubo (T) puede acortarse
con una sierra para metales. Para la fuente tipo "Penacho", no ajuste ninguna pieza al
tubo (T). Si se emplea la cascada/filtro, conecte la cascada/filtro al adaptador (Z) de
manguera horizontal. Ajuste la altura/anchura de la fuente utilizando el control de caudal
(L); gire hacia la derecha para incrementar la altura. Si utiliza la fuente tipo "Campana",
también deberá ajustar manualmente la separación entre las piezas (X) y (W), para
lograr el efecto requerido. (Para empezar, pruebe con una separación de
aproximadamente). Los cabezales de la fuente deberán desatornillarse hacia la
izquierda para su limpieza. En caso de que la bomba se bloquee, se recomienda instalar
un filtro de espuma Fish Mate que se puede adquirir en cualquier comercio, o bien
llamando a la línea de atención al cliente de Pet Mate.
2. MANTENIMIENTO/RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (véase Fig. 1).
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Desconecte el suministro eléctrico de la bomba antes de sacarla del
estanque o de entrar en contacto con el agua del estanque.
• No transporte o tire de la bomba mediante el cable.
A. Cuando observe que el caudal de la bomba se haya reducido o el despliegue de
la fuente se haya deteriorado:
i)
Desmonte la cubierta de la rejilla (A) torciéndola como indica la flecha de la Fig. 1.
Limpie las tapas (A y I) con un cepillo y una manguera. Elimine las hierbas o
bloqueos alrededor de la entrada (B) de la bomba.
ii)
Si está utilizando una fuente:
a) Desmonte y limpie el cabezal de la fuente con agua y un cepillo.
b) Si hay instalado un filtro de espuma límpielo con agua. (Sólo recomendamos la
instalación del filtro de espuma si el atasco del cabezal de la fuente
I
representase un problema).
iii) Vuelva a montar. Si el caudal aún fuera bajo, compruebe si el tubo de la boca de
descarga está retorcido o bloqueado.
B. Si cesara el flujo (¡primero, compruebe el suministro eléctrico!):
i) Desconecte la potencia.
ii) Limpie las cubiertas (A) e (I).
iii) Retire la cubierta (A) y los 4 tornillos (Q) que retienen la cámara de la bomba (B).
iv)Compruebe la libre rotación/ruptura del impulsor (F).
Deberá ser posible girar el impulsor manualmente HACIA LA DERECHA con facilidad,
encontrando una resistencia moderada a cada medio giro.
v) Si el impulsor no gira o está roto (no hay resistencia al girar), póngase en contacto con
Servicio al Cliente de Pet Mate.
vi)Si el impulsor gira, reinstale la cámara de la bomba (B) con los tornillos (Q) y vuelva
a colocar la cubierta (A). Recoloque la bomba en agua antes de reconectar la potencia
para arrancar la bomba. Si la bomba no arrancase o parase de nuevo, póngase en
contacto con Servicio al Cliente de Pet Mate.
Pet Mate Ltd. garantiza su producto durante un período de 3 años a partir de la fecha de
J
compra, siempre y cuando haya registrado los detalles de su compra en nuestro sitio web,
www.pet-mate.com/us, durante los 14 días posteriores a la fecha de compra. (Si no
tuviera acceso a un ordenador, por favor, envíe los detalles de su compra junto con una
copia del recibo, su nombre y dirección.) En caso de producirse un fallo, póngase en
contacto con Servicio al Cliente de Pet Mate para obtener un número de autorización de
devolución. La garantía se limita a aquellos fallos que se produzcan como consecuencia de
materiales o fabricación defectuosos. Todo artículo defectuoso se reparará o reemplazará
a la discreción del fabricante, siempre y cuando el defecto no haya sido causado por
negligencia, uso indebido o el uso y desgaste normales. Sus derechos estatutarios no
resultarán afectados.
E
1
/
" (1.2mm) a fin de proteger la fauna del
16
1
/
" (6mm)
4
1
/
" (32mm) de diámetro. Para un caudal máximo, utilice la
4
1
/
"
4
1
/
" (3mm) de diámetro insertándola por el
8
1
/
" (1mm)
16

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

15007000500025002000