Herunterladen Diese Seite drucken

Montážny Návod - RAVAK SKCP 4 Montageanleitung

Werbung

MONTÁŽNY NÁVOD
1.
Sprchový kút je dodávaný kompletne zmontovaný vrátane 2 ks upevňovacích profilov. Celková montáž spočívá len
v upevnení výrobku na určené miesto v dokončenom interiéri.
2.
Sprchový kút vrátane ustavovacích profilov osadiť na vaničku do optimálnej polohy a vyrovnať podľa vodováhy.
3.
Sňať ustavovacie profily a ich polohu zreteľne označiť na stenu.
4.
Vyvŕtať otvory a zľahka naklepnúť hmoždinky
5.
Priskrutkovať profily na stenu pomocou skrutiek
6.
Nasunúť sprchový kút do profilov, postaviť do optimálnej polohy a odskúšať funkciu dverí.
7.
Podľa predvŕtaných otvorov v profiloch vyvŕtať do rámov otvory
8.- 9.
Doporučuje sa vyplniť silikónovým tmelom styčnú špáru medzi vaničkou a sprchovým kútom a zvislé špáry utesniť
z vonkajšej strany.
10.
Polystyrenové sklo je chránené tenkou fóliou. Pred uvedením do prevádzky nezabudnite fóliu odstrániť!
11.
Montáž kútu s jednou pevnou stenou PSS
Použitie sprchového kútu je možné rozšíriť pridaním jednej samostatnej pevnej steny s rohovým profilom. Podľa potreby
umiestniť mimo vaničku kút a pevnú stenu. Pozor: dekoratívna strana musí byť von. Zo sprchového kútu sňať ustavovací
profil a z pevnej steny rohový spojovací profil. Kút so stenou spojiť nasunutím rohového spojovacieho profilu na obidva
diely. Profily nasadiť na druhú stranu pevnej steny i sprchového kútu tak, aby zaoblená hrana bola von. Celok postaviť na
vaničku, vyrovnať polohu profilov do zvislice. Polohu profilu označiť na stenu, zasunutie do rohového profilu označiť na
rámoch. Mimo vaničky odňať pevnú stenu, podľa označenej polohy prevŕtať rohový profil s rámom kútu (
a spojiť skrutkami
3,5/13 mm. Podľa otvorov v profiloch označiť na steny otvory pre hmoždinky
a zľahka naklepnúť hmoždinky. Priskrutkovať ustavovacie profily skrutkami
strany vaničky). Diely spojené rohovým profilom osadiť na vaničku a vsunúť do profilov, vyrovnať a odskúšať funkciu
dverí. V konečnej polohe podľa predvŕtaných otvorov prevŕtať rámy s ustavovacími profilmi a rohovým profilom (vrták
2,6 mm) a upevniť skrutkami
3,5/13 mm. Utesniť podľa bodu 8.- 9.
NEPREHLIADNITE!
Na údržbu nesmú byť používané mechanické abrazívne prostriedky (napr. brúsne pasty), ani agresívne chemikálie (napr.
rozpúšťadlá, acetón a pod.). Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnou montážou, používaním alebo
ošetrovaním výrobku. Údržba sa prevádza len utieraním lakovaných dielov, skiel a plastov len špeciálnymi čistiacimi
prostriedkami. Výrobca odporúča radu RAVAK ANTICALC: RAVAK ANTICALC CONDITIONER - je prípravok, ktorý
dokonale obnovuje a udržuje všetky požadované vlastnosti povrchovej ochrannej vrstvy RAVAK ANTICALC; RAVAK
ANTICALC CLEANER - slúži na odstránenie starých a zašlých nečistôt z povrchu skla, rámu sprchových kútov,
smaltovaných a akrylátových vaní, umývadiel a vodovodných batérií; RAVAK DESINFEKTANT - je špeciálny čistiaci
prostriedok s výraznými antibakteriálnymi a protipliesňovými účinkami. Výrobca si vyhradzuje právo inovovať výrobky.
Záručná lehota - 24 mesiacov odo dňa predaja. Všetky podrobné informácie ohľadom montáže, použitia a údržby získate
u svojho predajcu.
RAVAK SLOVAKIA s.r.o., Sabinovská 5, 821 02 Bratislava, tel.: 02 444 550 01, fax: 02 444 550 02
e-mail: obchod@ravak.sk
8 mm.
4/40 (profil zaoblenou hranou na vonkajšiu hranu vaničky).
2,6 mm a upevniť skrutkami
3,5/13 mm.
4/40 mm (zaoblenou hranou z vonkajšej
www.ravak.com
1.
Check the completeness of delivery before assembly. Before drilling the dowel holes it is imperative to check the wall for
inner electricity lines and water pipes.
2.
Position the shower enclosure (with the wall connecting profiles) onto the shower tray, adjust the correct position and
mark the holes on the wall.
3.
Remove the wall connecting profiles from the frame and mark the holes for the dowel plugs.
4.
Drill the holes and insert dowel plugs
5.
Fix the wall connecting profiles to the wall using screws
6.
Slide the shower enclosure into the wall connecting profiles, adjust and try the correct function.
7.
Drill the holes
8.- 9.
Use silicone sealing compound. Seal between the shower tray, the shower enclosure and the surround. The a. m.
operation must be done by means of the silicone RAVAK PROFESSIONAL which has excellent cohesion. If another putty
is used you run a risk it will not be water resistant.
10.
Both shower tray and polystyrene glass are protected by thin plastic foil. Do not forget to remove it before using the
enclosure.
11. The assembly is done outside the tray. Attention: Textured side of glass facing outwards.
Remove the wall connecting profiles from the shower enclosure and the angle connecting profile from the fixed wall.
Secure the shower enclosure to the fixed wall using the angle connecting profile. Slide the wall connecting profiles on the
2,6 mm)
free sides of the shower enclosure and fixed wall. (The rounded side out). Position the shower enclosure onto the tray,
adjust and mark the position of the wall connecting profiles on the wall. Mark the position in the angle connecting profiles
8 mm, otvory vyvŕtať
on the frame. Place the whole shower enclosure outside the tray, remove the fixed wall, drill the holes
frame and fix together using screws
together frames with wall connecting profiles or angle connecting profile using screws
IMPORTANT INFORMATION!
When maintaining the shower bath, only wipe the painted parts, glass and plastic, using a fine cloth and normal household
detergents. Never use abrasive pastes, solvents, acetones or similar substances. The manufacturer is not responsible for
damage caused by inappropriate use, installation or maintenance of the product. The manufacturer is entitled to
continuous innovation of the product. For all other information concerning the mounting, use and maintenance, ask your
salesperson. The guarantee is 24 months from the date of sale. The manufacturer recommends the RAVAK ANTICALC
line of products: RAVAK ANTICALC CONDITIONER - is a preparation which perfectly renews and maintains all the
qualities of the RAVAK ANTICALC protective coating; RAVAK CLEANER - works to remove old and dried-on debris from
glass surfaces, shower frames, enamel and acrylic bathtubs, washbasins and water taps; RAVAK DESINFECTANT - is
a special preparation with considerable anti-bacterial and anti-fungal effects.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
8 mm
4/40 mm.
2,6 mm into the frame of the shower enclosure. Fix it with screws
3,5/13 mm.Then follow points 4 to 6. Use the prepared holes, drill and screw
RAVAK a.s., Obecnická 285, 261 01 Příbram 1, ČR tel.: 318 427 111, 318 427 200
fax: 318 427 269, 318 427 278, e-mail: smith@ravak.cz www.ravak.com
3,5x13 mm.
2,6 mm into the
3,5/13 mm. Then follow points

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Skkp 6Supernova skcp4Supernova skkp6