Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUPERNOVA SKCP 4:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
SUPeRNOYA
GB
INSTALLATION
DE
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUKCJA
PIL
SZERELÉSI
RU "HCTPYKUVIR
UA nOCJ11AOBHlCTb
INSTRUCTIONS
MONTA2U
UTASiTÅS
no
MOHTA>KY
MOHTA>KY
S KCP4
SKKPD
BG VIHCTPYKUVIR
es
INSTRUCCIONES
FR
INSTRUCTIONS
RO INSTRUCTIUNI
SK MONTÅZNY
CZ MONTÅ2Ni
NÅVOD
RAVAIC
SKKP6
3A MOHTA>K
DE
MONTAJE
DE MONTAGE
DE MONTAJ
NÅVOD
AntiCaIc

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RAVAK SUPERNOVA SKCP 4

  • Seite 1 SUPeRNOYA SKKPD BG VIHCTPYKUVIR 3A MOHTA>K INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES MONTAJE INSTRUKCJA MONTA2U INSTRUCTIONS DE MONTAGE SZERELÉSI UTASiTÅS RO INSTRUCTIUNI DE MONTAJ SK MONTÅZNY NÅVOD RU "HCTPYKUVIR MOHTA>KY CZ MONTÅ2Ni NÅVOD UA nOCJ11AOBHlCTb MOHTA>KY RAVAIC S KCP4 AntiCaIc SKKP6...
  • Seite 2 SKCP4 - 80 SKCP4 . 90 SKCP4 - 100 875 - 895 x - 995 - 795 x 775 - 795 x 875 - 895 X 975 - 995 SKKP6 - 80 SKKP6 - 90 SKKP6 - 100 - 995 - 795 - 895 X 775...
  • Seite 3 Burghiu z 2,6 mm 1 buc CBpenen Ø 2,6 MM 1 6p 4. CBepano Ø 2,6 MM Profile de montaj 2 buc CTa6nnV13Y1paL.u npo@øn 5. YCTaHOBHMi n po$inb Capac 4 buc Kanaqe 6. KoanaHOK Saibä 4 buc Wah6a n p 0 KnaAKa RAVAK...
  • Seite 4 24 months from the date of sale. The manufacturer recommends: RAVAK ANTICALC CONDITIONER - is a preparation which perfectly renews and maintains all the qualities of the RAVAK ANTICALC protective coating; RAVAK CLEANER - works to remove old and dried-on...
  • Seite 5 Reiniger, Azeton, Schleifpasten Oder ähnlich aggressive Mittel verwenden. Die Produkte Sind für die Verwendung im Innenbereich vorgesehen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden und Folgeschäden, die durch unsachgemässen Gebrauch, fehlerhafte Montage Oder Pflege verursacht worden Sind. Der Hersteller empfehlt: RAVAK ANTICALC CONDITIONER- ist Mitte', welcher perfekt...
  • Seite 6 Producent nie odpowiada za szkody spowodowane niew}aéciwym u2ytkowaniem, monta2em lub pielegnacjq wyrobu. Je2eli monta2u wyrobu dokonala specjalistyczna firma posiadajaca certyfikat monta2u produktöw RAVAK, termin gwarancji wynosi miesiace, w pozostalych przypadkach termin gwarancji okreéla karta gwarancyjna...
  • Seite 7 A gyårtÖ fenntartja magånak a jogot a termék megüjitåsåra (innovåciö). Amennyiben a termék összeszerelését olyan szakvållalat végezte, mely rendelkezik a RAVAK igazolåsåval, a jötållåsi idö 24 hönap, mås esetben a jötållåsi idö a törvényekben megszabott idötartam. Valamennyi, az összeszereléssel, hasznålattal és karbantartåssal kapcsolatos kérdéseire...
  • Seite 8 VICnonb30BaTb cpeACTBa: RAVAK ANTICALC CONDITIONER - cpeACTBO, KOTopoe 06HOBJIReT M nogwepxnaer CBOlhCTBa aaLUVITHOro cnon RAVAK ANTICALC. RAVAK CLEANER - CJIPKVIT YCTpaHeH',19CTaPblX3arpR3HeHV•11h CO creKna, noaePXHOCTeülpaM AYLUeBblXyronK0B, 3MaJUIPOBaHHblX91 aKPhJ10BblXBaHH, paKOBVlHVICMecmenevi; RAVAK DESINFECTANT cneumanbHoe OHVICTVITenbHOe CPeACTBO C BblpaxeHHblM aHTV16aKTepnaJ1bHblM VI nPOTVlBorPV16KOBblM AeVlCTBneM. 3aBOA-V13rOTOBVITenb ocraanser...
  • Seite 9 BMKOPl,1CTOBYBa TL.1 3ac06Vl cepii RAVAK ANTICALC. RAVAK ANTICALC CONDITIONER - aaci6, OHOBJIIO € i niATpL4MyeBCiBnaCTMBOCTi 3axmcHoro l.uapy RAVAK ANTICALC. RAVAK CLEANER - cnY>KMTb ycyHeHH9 3a6pyAHeHb 3i CKna, noBepxoHb paM AYLUOBVIX KYTOHKiB, eManb0BaHL,1X Ta BaHH, paKOBVIH i 3MiWYBaqiB',RAVAK DESINFECTANT-cneuiarlbH',1Lä aaci6 3 "CKpaB0 BMPaxeHL,1M aHTM6aKTepiaJ1bHO}O i npoTffPM6KOBOfOAieyo.
  • Seite 10 CJ10Lä R AVAK ANTICALC. RAVAK CLEANER cnyxu,13a OTCTpaH9BaHeHa crapa MPbCOTV19 O TCTbKneHa nOBbPXHOCT, paMKa HaAYI.nKa6L4Ha,exnalinvtpaH',l VIaKPVtnaTOBVl Bah-WI, YMVIBar1HVlUVl VIBOAHVI 6 aTepYlM. RAVAK DESINFEKTANT e cneuvtanH0 CPeACTBO3a HVICTeyqe C bC CVIJIH aHTV16aKTePVlanHO AeülCTBV1e 91aeVICTBV1e npoTVIB nneceH nPOV13BOAVlTeJIAT 3ana3Ba npaB0 3a VIHOBaUV19 H a npoayaa rapaHL4',19 24 Meceua OT AaTara Ha npoAax6a.
  • Seite 11 ACONDICIONADOR(ACTIVADOR)que sirve para mantener en perfecto estado todas Ias cualidades de Ia capa protectora RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER: L IMPIADOR RAVAK detergente que sirve para la eliminaciön de suciedades de Ia superficiedelcristal,marcosde la mampara, d e baherasesmaltadas y acrilicas,lavabos y grifos.RAVAK DESINFECTANT: DESINFECTANTE RAVAKdetergente especial con efectos antimohos y antibacteria.
  • Seite 12 RAVAK ANTICALC, RAVAK CLEANER est utilisé pour I'écart de saletés vieilles et enséchées de Ia surface du crystal, du cadre de la cabine de douche, de baignoires synthétiques et émaillées, de lavabos et des robinets de conduite d'eau, RAVAK DESINFECTANT est un produit nettoyant spécial avec des effets anti-bactériels et anti-...
  • Seite 13 Producätorul recomandä folosirea produselor: RAVAC ANTICALC CONDITIONER - este un produs care reinnoieste si pästreazä perfect calitätile stratului de protectie RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER - inläturä depunerile vechi ii uscate de pe suprafetele din sticlä, ramele cabinelor de dus, cäzile emailate sau din acrilat, chiuvete...
  • Seite 14 - je pripravok, ktory dokonale obnovuje a udr2uje vSetky poiadované vlastnosti povrchovej ochrannej vrstvy RAVAK ANTICALC; RAVAK ANTICALC CLEANER - slüii na odstrånenie starych a zaSlYch neöistöt z povrchu Skla, ramu sprchovych kütov, smaltovanych a akrylåtovych vani, umyvadiel a vodovodnych batérii;...
  • Seite 15 Skody zpüsobené nespråvnou montåii, pouiivånim nebo 0Setrovånimvyrobku. Üdriba se provådi pouze otirånim Iakovanychdilü, Skeli plastüza pouiiti speciålnichöisticich prostredkü. VYrobce doporuöujeme: ravak anticalc conditioner - je pripravek, ktery dokonale obnovuje a udriuje vSechny p02adované vlastnosti povrchové ochranné vrstvy RAVAK ANTICALC;...
  • Seite 16 22 / 755 40 30, fax: 22 / 755 43 90, e-mail: info@ravak.pl, wmv.ravak.pl RAVAK Hungary Kft., 1142 Budapest, Erzsébet kirålyné ütja 125, HUNGARY tel : 06 (1) 223 13 15, 06 (1) 223 13 16, fax: 06 (1) 223 13 14, e-mail: info@ravak hu, www ravak hu Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH, Alexanderstrasse 58, D - 45472 Mülheim an der Ruhr...

Diese Anleitung auch für:

Supernova skcp 6