Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SCHNIER
SCHNIER
Der Partner für Elektrostatik
Der Partner für Elektrostatik
Betriebsanleitung Handcoulombmeter
Typ: HMG 11/02 Art.Nr.: 810276
Operating Instructions for the Manual Coulombmeter
Type: HMG 11/02 Art. Nr.: 810276
Betriebsanleitung 810276BALDEEN090120
Stand 20.01.2008
Seite 1 von 28

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SCHNIER 810276

  • Seite 1 SCHNIER SCHNIER Der Partner für Elektrostatik Der Partner für Elektrostatik Betriebsanleitung Handcoulombmeter Typ: HMG 11/02 Art.Nr.: 810276 Operating Instructions for the Manual Coulombmeter Type: HMG 11/02 Art. Nr.: 810276 Betriebsanleitung 810276BALDEEN090120 Stand 20.01.2008 Seite 1 von 28...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Erläuterung der Menüpunkte: Show memory Clear memory Show time Messungen mit dem Handcoulombmeter Messung Erzielung optimaler Messergebnisse Funktionskontrolle Wartung des Handcoulombmeters Zubehör: HS-Erzeuger Typ HER 26/01 Fakirelektrode Typ HMG 13/01 Konformitätserklärung: Herstelleradresse: Seite 2 von 28 Stand 20.01.2008 Betriebsanleitung 810276-BAL-DE/EN-090120...
  • Seite 3: Darstellung Der Funktionsweise

    SCHNIER Der Partner für Elektrostatik Darstellung der Funktionsweise Das von der Fa. SCHNIER-Elektrostatik GmbH gemeinsam mit ELSTATIK und der PTB entwickelte »Handcoulombmeter« Typ HMG 11/02 ermöglicht es, unmittelbar durch einfaches Annähern seiner Kugelelektrode an das aufgeladene Isolierstoffteil die Zündfähigkeit der dabei entstehenden Büschel- entladung zu bestimmen.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    üblichen »Explosimeter« erfolgen, wobei - auch aus gesundheitlichen Gründen - empfohlen wird, 20 % der unteren Explosionsgrenze (UEG) nicht zu überschreiten. Grunddisplay und Bedienungselemente Batteriezustand Größter Messwert R-Taste I-Taste Anzahl gespeicherter Messbereitschaft oder Messwerte Aktueller Messwert Seite 4 von 28 Stand 20.01.2008 Betriebsanleitung 810276-BAL-DE/EN-090120...
  • Seite 5: Erweiterte Displayanzeigen

    SCHNIER Der Partner für Elektrostatik Erweiterte Displayanzeigen Größter Messwert (Anzeige nC / s im Wechsel) Messwert i.O. / n.i.O. Stoppuhranzeige Aktueller Messwert “waitnC“ gibt die Betriebsbereitschaft an. Nach einer Messung erscheint an dieser Stelle das Messergebnis mit Angabe des Vorzeichens.
  • Seite 6: Messwert I.o. / N.i

    Der tatsächliche Wert ist größer als der angezeigte. Anzahl gespeicherter Messwerte Anzahl der gespeicherten Messwerte. m:003 = 3 Messwerte im Speicher vorhanden. Größter gespeicherter Messwert Anzeige des größten gespeicherten Messwertes. Bei eingeschalteter Zeitfunktion im Wechsel mit Sekundenangabe Seite 6 von 28 Stand 20.01.2008 Betriebsanleitung 810276-BAL-DE/EN-090120...
  • Seite 7: Stoppuhranzeige

    SCHNIER Der Partner für Elektrostatik Stoppuhranzeige Der Sekundenzähler läuft seit Loslassen der »Resettaste« und stoppt, wenn ein Messwert erfasst wird (Anzeige abschaltbar). Batteriezustand leer Funktion der Taster (Schalter) R-Taste Nur im Messbetrieb aktiv! In beiden Tastrichtungen werden die Messungen zurück- und der Sekundenzähler auf 0 gesetzt.
  • Seite 8: Menü

    4 löscht alle Speicherwerte, anschließend durch R-Taste bestätigen: (R-Taste rechts: Löschen; R-Taste links: nicht löschen). 5 schaltet Sekundenzähler aus, Zeit wird angezeigt. 6 ermöglicht Kalibrieren des Geräts, erfordert Rücksprache mit SCHNIER (Dieser Punkt kann verlassen werden durch wiederholtes “I-Taste links tasten“).
  • Seite 9: Clear Memory

    SCHNIER Der Partner für Elektrostatik In der Liste werden angezeigt: A) Laufende Nummer B) Messwert in Nanocoulomb ggf. mit Messfehlersymbol, C) Sekunden Tastenfunktionen in diesem Menü: “I-Taste links tasten“: nächsten Wert anwählen oder Anzeige scrollen. “I-Taste rechts tasten“: Rückkehr in den Messbetrieb.
  • Seite 10: Messungen Mit Dem Handcoulombmeter

    übernommen werden. Erst nach R-Taste rechts oder links kann erneut gemessen werden und es erscheint „waitnC“ im Display. Wenn keine Messung durchgeführt wird schaltet das Coulombmeter nach ca. 15 min. automatisch ab um die Batterie zu schonen. Seite 10 von 28 Stand 20.01.2008 Betriebsanleitung 810276-BAL-DE/EN-090120...
  • Seite 11: Erzielung Optimaler Messergebnisse

    SCHNIER Der Partner für Elektrostatik Erzielung optimaler Messergebnisse Elektrostatische Aufladungen sind generell klimatischen Einflüssen stark unterworfen. Daher sollten Messungen zum Ladungstransfer nicht mehr bei einer rel. Luftfeuchte > 50 % vorgenommen werden. Weil die Messwerte - in zwar geringerem Maße - auch von der abs. Luftfeuchte beeinflusst werden, kann z.B.
  • Seite 12: Funktionskontrolle

    Verschlusskappe abschrauben und neue Batterien entsprechend Polari- tätskennzeichnung einlegen. Gerät hat Verpolungsschutz. Kalibrierung: Das Gerät sollte, je nach Einsatzhäufigkeit, gelegentlich - spätestens aber nach 2 Jahren - an den Hersteller zur Überprüfung und Nachkalibrierung eingeschickt werden. Seite 12 von 28 Stand 20.01.2008 Betriebsanleitung 810276-BAL-DE/EN-090120...
  • Seite 13: Zubehör

    SCHNIER Der Partner für Elektrostatik Zubehör: HS-Erzeuger Typ HER 26/01 Geeignet zum Aufladen von isolierenden Oberflächen. Ausgangsspannung: max. 70 kV Ausgangsstrom: max. 65 µA Ausgangsleistung: max. 0,6 W Fakirelektrode Typ HMG 13/01 96 Nadeln auf 100 cm Zum definierten Aufladen von Oberflächen in Verbindung...
  • Seite 14 Using the Manual Coulombmeter Measurement Obtaining best measurement results Control of function Maintenance of Manual Coulombmeter Accessories for charging: HV-generator Type HER 26/01 Fakirelectrode Type HMG 13/01 Declaration of confirmity Address of producer Seite 14 von 28 Stand 20.01.2008 Betriebsanleitung 810276-BAL-DE/EN-090120...
  • Seite 15: Description Of Function

    SCHNIER Der Partner für Elektrostatik Description of function The »Manual Coulombmeter« Type HMG 11/02 developed by SCHNIER- Elektrostatik GmbH together with ELSTATIK and PTB enables directly to determine the incendivity of brush discharges which arise when the sphere electrode of the device is being approached towards a charged insulating part.
  • Seite 16: Use As Agreed Upon

    20 % of the lower explosion limit should not be exceeded - also for health reasons. Basic display and operating elements Battery charge Maximum measuring R-flip I-flip Number of stored Present measuring measuring Seite 16 von 28 Stand 20.01.2008 Betriebsanleitung 810276-BAL-DE/EN-090120...
  • Seite 17: Extended Indication

    SCHNIER Der Partner für Elektrostatik Extended indication Maximum measuring Measuring: (indication nC, change per second) correct / not correct indication of stop-watch Present measurement “wait“ indicates readiness for operation. After measurement result and polarity can be seen here. Display with measurement of positive polarity (176.4 nC)
  • Seite 18: Measuring Correct / Not Correct

    The actual value is higher than the indicated one. Number of stored measuring Number of stored measuring: m: 003 = 3 values stored. Maximum stored measuring Indication of maximum stored measuring, when timer is activated alternating with indication of seconds. Seite 18 von 28 Stand 20.01.2008 Betriebsanleitung 810276-BAL-DE/EN-090120...
  • Seite 19: Stop Control Indication

    SCHNIER Der Partner für Elektrostatik Stop control indication The seconds counter runs when releasing the »reset button« and stops when a measuring value is detected (indication may be discon- nected). Battery indication full empty Function of two-position flip R-flip Only active during measuring! In both directions the measuring results will be reset and the seconds counter set back to zero.
  • Seite 20: Menu

    R-flip: (R-flip to the right: delete; R-flip to the left: do not delete). 5 switches off seconds counter, time will be indicated. 6 enables calibration of the device, consultation of SCHNIER is compulsory (When switching I-flip to the left several times, this menu point may be abandoned.)
  • Seite 21: Clear Memory

    SCHNIER Der Partner für Elektrostatik The register shows in column: 1) serial number 2) Measuring value in in nano Coulombs, symbol for measuring correctness if indicated 3) seconds Flip functions in this menu: I-flip to the left, sorts out the next value or scrolls the display...
  • Seite 22: Using The Manual Coulombmeter

    (R-flip to the left). Thereafter, “waitnC“ appears in the display showing that measuring may start again. If no measuring takes place, after about 15 min. the Manual Coulombmeter switches off automatically to save battery. Seite 22 von 28 Stand 20.01.2008 Betriebsanleitung 810276-BAL-DE/EN-090120...
  • Seite 23: Obtaining Best Measurement Results

    SCHNIER Der Partner für Elektrostatik Obtaining best measuring results Electrostatic charging in general strongly depends on climatic influences. Therefore measuring of charge transfer should not be carried out at air humidity > 50 % r.h. As measuring values may also be influenced by absolute air humidity - but in a lower extent - a higher rel.
  • Seite 24: Control Of Function

    The device should indicate (about) 162 nC. The control has to be carried out with interchanged polarity and to be confirmed thereby. The control of function does not replace readjustment to be performed regularly! Seite 24 von 28 Stand 20.01.2008 Betriebsanleitung 810276-BAL-DE/EN-090120...
  • Seite 25: Maintenance Of Manual Coulombmeter

    SCHNIER Der Partner für Elektrostatik Maintenance of Manual Coulombmeter Keeping and storing at temperatures < +5 °C have to be avoided. The surfaces have to be clean. Clean with a dry textile cloth. Persistant soiling of the sphere electrode and the insulating cone have to be removed with iso-propanol and a textile cloth.
  • Seite 26: Accessories For Charging

    Output current: max. 65 µA Output power: max. 0.6 W Fakirelectrode Typ HMG 13/01 96 needles on100 cm For the defined charge of surfaces linked to the HV- Generator Type HER 26/01 Seite 26 von 28 Stand 20.01.2008 Betriebsanleitung 810276-BAL-DE/EN-090120...
  • Seite 27: Konformitätserklärung

    SCHNIER Der Partner für Elektrostatik EG Konformitätserklärung / Declaration of confirmity Die SCHNIER Elektrostatik GmbH, D 72768 Reutlingen, erklärt, dass das Coulombmeter HMG 11/02 mit folgenden Normen übereinstimmt: Messrs. SCHNIER Elektrostatik GmbH, 72768 Reutlingen, Germany, declares that the Coulombmeter, type HMG 11/02...
  • Seite 28: Herstelleradresse

    SCHNIER Der Partner für Elektrostatik Herstelleradresse / Address of producer: SCHNIER Elektrostatik GmbH Bayernstr. 13 D-72768 Reutlingen Fon: +49 71 21 / 90 973 60 Fax: +49 71 21 / 90 973 99 www.schnier-elektrostatik.de Seite 28 von 28 Stand 20.01.2008...

Diese Anleitung auch für:

Hmg 11/02

Inhaltsverzeichnis