Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kärcher WT 5 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WT 5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
WT 5
Deutsch. . . . . 5
English . . . . . 16
Français . . . . 27
Italiano . . . . . 39
Nederlands . . . 50
Español . . . . . 61
Português . . . 72
Ελληνικά . . . . 83
59663550 (08/14)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher WT 5

  • Seite 1 WT 5 Deutsch..5 English ..16 Français ..27 Italiano ..39 Nederlands . . . 50 Español ..61 Português .
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ..........Sicherheitshinweise .
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise VORSICHT  Bewässerungsautomat nicht in Trinkwassersystemen betreiben.  Bewässerungsautomat nur mit unbehandeltem, klarem Süßwasser mit einer Temperatur bis maximal 35°C betreiben.  Bewässerungsautomat nur im Außenbereich installieren. Bewässerungsautomat keinem direkten Wasserstrahl aussetzen und nie in  Wasser tauchen.  Bewässerungsautomat vor jedem Betrieb auf Schäden prüfen, bei sichtbaren Beschädigungen Betrieb einstellen.
  • Seite 7: Displaybeschreibung

    Displaybeschreibung Abbildungen siehe Seite 3 Menüleiste Automatische Bewässerung Manuelle Bewässerung Countdown-Funktion Bewässerung Unterbrechung Bewässerung Batteriestatus Bedieneinheit Anzeige Wochentag Anzeige Bewässerungsprogramm (aktiviert/deaktiviert) Bewässerungsdauer 10 Anzeige Bewässerung ist aktiv 11 Bestätigungstaste Aktivierung/Deaktivierung Bewässerung 12 menu / esc-Taste 13 ok-Taste 14 Pfeiltasten 15 Uhrzeit / Bewässerungszeit 16 Anzeige Bewässerungszeit 17 Anzeige aktuelle Zeit 18 Bewässerungszeitraum (morgens/abends)
  • Seite 8: Vorbereitung Bedieneinheit

    Vorbereitung Bedieneinheit Hinweis: Die Batterie ist nicht im Lieferum- fang enthalten.  Batterie lagerichtig (+/- Kennzeichnung) in das Batteriefach einlegen.  Sobald die Batterie eingelegt ist, wech- selt die Anzeige, nach kurzem Selbsttest, direkt in den Einstellmodus für die aktuel- le Uhrzeit und den Wochentag.
  • Seite 9: Einstellung Automatische Bewässerung

    Wochentag einstellen bei Erstinbetriebnahme Anzeige: Montag bis Sonntag  Den Wochentag mit den Pfeiltasten ein- stellen.  Mit ok-Taste bestätigen.  Der Wochentag ist eingestellt. Einstellung automatische Bewässerung Es blinkt die Anzeige Bewässerung (aktiviert) Hinweis Die Werkseinstellung für die Bewässerungs- zeit und -dauer sind morgens 6:00, 5 Minuten und abends 21:00, 5 Minuten.
  • Seite 10 Wenn voreingestellte Uhrzeit und Dauer nicht in Ordnung sind:  Mit ok-Taste bestätigen, um die Uhrzeit und Dauer des aktiven Bewässerungs- zeitraums zu ändern. Es blinken die Stunden.  Die Stunden mit den Pfeiltasten einstel- len.  Mit ok-Taste bestätigen. Es blinken die Minuten.
  • Seite 11: Einstellung Manuelle Bewässerung

    Einstellung manuelle Bewässerung  Mit esc/menu-Taste in den Einstellmo- dus wechseln. menu Es blinkt das Symbol für manuelle Bewässe- rung.  Mit ok-Taste bestätigen. Es erscheint das Bewässerungssymbol. Das Ventil öffnet.   Bewässerung ist aktiv.  Mit esc/menu-Taste schließt das Ventil und es wird in den Automatikmodus ge- wechselt.
  • Seite 12: Einstellung Countdown-Funktion Bewässerung

    Einstellung Countdown-Funktion Bewässerung  Mit esc/menu-Taste in den Einstellmo- dus wechseln. menu  Bewässerungsmodus mit den Pfeiltasten auswählen. Es blinkt das Symbol für die Countdown- Funktion.  Mit ok-Taste bestätigen. Es blinken die Minuten.  Die Minuten mit den Pfeiltasten einstel- len.
  • Seite 13: Unterbrechung Bewässerung

    Unterbrechung Bewässerung  Mit esc/menu-Taste in den Einstellmo- dus wechseln. menu  Bewässerungsmodus mit den Pfeiltasten auswählen. Es blinkt das Symbol für die Unterbrechung der Bewässerung.  Mit ok-Taste bestätigen.  Die Bewässerungseinstellung ist für 24 Stunden deaktiviert.  Für ein Beenden vor Ablauf der 24 Stun- den kann mit ok-Taste oder esc/menu- Taste die Funktion unterbrochen werden menu...
  • Seite 14: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Filterdichtung reinigen  Filterdichtung im Wasseranschluss regelmäßig entnehmen und unter fließen- dem Wasser ausspülen. Batterie Batteriestatus voll Batteriestatus fast leer  Batterie erneuern. Batteriestatus leer  Batterie erneuern. Hinweis Im Modus automatische Bewässerung wird das Ventil zur Sicherheit geschlossen. Die Bewässerung kann nicht mehr aktiviert werden.
  • Seite 15: Hilfe Bei Störungen

    Hilfe bei Störungen Störung Ursache Behebung Bewässerung Wasserhahn geschlossen. Wasserhahn öffnen. erfolgt trotz Batterie leer. Neue 9V Batterie (Typ 6LR61) Programmie- einlegen. rung nicht. Batterieanschlusskontakte oxidiert. Kontakte reinigen. Filterdichtung verstopft. Filterdichtung reinigen. Ventil öffnet / Bei abgenommener Bedieneinheit Bedieneinheit an die Ventilein- schließt nicht.
  • Seite 16: General Information

    Contents General information ..........Safety instructions .
  • Seite 17: Safety Instructions

    Safety instructions CAUTION  Do not use the irrigation device in drinking water systems.  Only operate the irrigation device with untreated, clear fresh water with a tem- perature of max. 35°C.  Only install the device outside. Do not expose the watering device to a direct water jet and never immerse it in ...
  • Seite 18: Description Of The Display

    Description of the display Illustrations on Page 3 Menu bar Automatic irrigation Manual irrigation Countdown function watering Interruption watering Battery status control unit Display day of the week Display watering programme (activated/deactivated) Irrigation duration 10 Display watering is active 11 Confirmation button activation/deactivation watering 12 menu / esc button 13 OK button 14 Arrow keys...
  • Seite 19 Preparation control unit Note: The battery is not included in the scope of delivery.  Insert the battery into the battery com- partment in the correct position (+/- mark- ing).  As soon as the battery is inserted, the display changes directly into the settings mode for the current time and day of the week after a short self-test.
  • Seite 20 Setting the day of the week upon initial start-up display: Monday through Sunday  Set the day of the week using the arrow keys.  Confirm with the OK button.  The day of the week is set. Setting automatic watering The display watering (activated) is flashing Note The factory setting for the watering time and...
  • Seite 21 If the preset time and duration is not OK:  Confirm using the OK button to change the time and the duration of the active watering period. The hours are flashing.  Set the hours by means of the arrow keys.
  • Seite 22 Setting of manual watering  Switch into the settings mode using the esc/menu button. menu The symbol for manual watering is flashing.  Confirm with the OK button. The watering symbol appears. The valve opens.   Watering is active. ...
  • Seite 23 Setting of the countdown function watering  Switch into the settings mode using the esc/menu button. menu  Select the watering mode with the arrow keys. The symbol for the countdown function flashes.  Confirm with the OK button. The minutes are flashing. ...
  • Seite 24: Finish Operation

    Interruption watering  Switch into the settings mode using the esc/menu button. menu  Select the watering mode with the arrow keys. The symbol for the interruption of the watering is flashing.  Confirm with the OK button.  The irrigation settings are deactivated for 24 hours.
  • Seite 25: Maintenance And Care

    Maintenance and care Clean the filter gasket  Regularly remove the filter gasket from the water connection and rinse under running water. Battery Battery status full Battery status almost empty  Replace battery. Battery status empty  Replace battery. Note In the automatic watering mode the valve is closed for safety purposes.
  • Seite 26: Troubleshooting

    Troubleshooting Fault Cause Correction The irrigation Water tap is closed. Open tap. does not take Battery depleted. Insert a new 9V battery (type place in spite 6LR61). of the pro- Battery contacts oxidized. Clean the contacts. gramming. Filter gaskets blocked. Clean the filter gasket.
  • Seite 27: Consignes Générales

    Table des matières Consignes générales ..........Consignes de sécurité...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité PRÉCAUTION  Ne pas faire fonctionner l'arroseur automatique dans des systèmes d'eau po- table.  N'exploiter l'appareil d'arrosage qu'avec de l'eau claire non traitée, à une tem- pérature maximale de 35°C. Installer l'arroseur automatique uniquement en zone extérieure. ...
  • Seite 29: Description De L'écran

    Description de l'écran Illustrations voir page 3 Barre de menus Arrosage automatique Arrosage manuel Arrosage avec fonction compte à rebours Interruption de l'arrosage État de charge de la batterie Unité de commande Affichage des jours de semaine Affichage du programme d'arrosage (activé/désactivé) Durée de l'arrosage 10 L'affichage de l'arrosage est actif 11 Touche de confirmation Activation/Désactivation de l'arrosage...
  • Seite 30 Préparation de l'unité de commande Remarque : La batterie n'est pas comprise dans l'étendue de livraison.  Positionner correctement la batterie (marques +/-) dans le compartiment pour batteries.  Dès que la batterie est installée, l'affi- chage passe directment, après un bref auto-contrôle, dans le mode de réglage pour l'heure actuel et le jour de semaine actuel.
  • Seite 31 Régler le jour de semaine à la première mise en service Affichage : lundi au dimanche  Régler le jour de semaine à l'aide des touches de flèches.  Confirmer avec la touche OK.  Le jour de semaine est réglé. Réglage de l'arrosage automatique L'affichage de l'arrosage clignote (activé) Remarque...
  • Seite 32 Si l'heure et la durée préréglées ne sont pas correctes :  confirmer avec la touche OK pour modi- fier l'heure et la durée de la période d'ar- rosage active. Les heures clignotent.  Régler les heures avec les flèches. ...
  • Seite 33 Réglage de l'arrosage automatique  Passer en mode de réglage avec la touche ESC/menu. menu Le symbole d'arrosage manuel clignote.  Confirmer avec la touche OK. Le symbole d'arrosage apparaît. La vanne s'ouvre.   L'arrosage est actif.  La vanne se ferme avec la touche ESC/ menu et une commutation se fait sur le mode automatique.
  • Seite 34 Réglage de la fonction compte à rebours de l'arrosage  Passer en mode de réglage avec la touche ESC/menu. menu  Sélectionner le mode d'arrosage avec les touches de flèches. Le symbole de la fonction compte à rebours clignote.  Confirmer avec la touche OK. Les minutes clignotent.
  • Seite 35 Pour une fin anticipée :  La vanne se ferme avec la touche ESC/ menu et une commutation se fait sur le menu mode automatique.  La vanne se ferme avec la touche ok, une commutation se fait sur le mode de réglage et une nouvelle fonction peut être sélectionnée.
  • Seite 36: Fin De L'utilisation

    Fin de l'utilisation A la fin de la saison d'arrosage  Fermer le robinet d'eau.  Séparer l'arroseur automatique du robinet d'eau et du tuyau d'eau.  L'unité de commande doit restée liée au bloc de vannes.  Activer l'arrosage manuel afin que l'eau restante puisse s'écouler de l'arroseur automatique.
  • Seite 37: Assistance En Cas De Panne

    Types de batterie utilisables : – alcalines – Batterie rechargeable à faible autodécharge et d'une capacité minimale de 250 mAh. Remarque Des batteries rechargeables ne tiennent pas une saison entière dans certaines cir- constances. Maintenance L'appareil ne nécessite aucune maintenance. Assistance en cas de panne Panne Cause...
  • Seite 38: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Pression de service 0,1 - 1,0 (1 - 10) MPa (bars) Température d'alimentation (max.) °C Température ambiante +1 -> +60 °C Type de pile 9V (6LR61 / alcaline) 9V (dimension comme : 6LR61 / Batterie rechargeable à faible au- todécharge et d'une capacité...
  • Seite 39: Avvertenze Generali

    Indice Avvertenze generali ..........Norme di sicurezza.
  • Seite 40: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza PRUDENZA  Non utilizzare l'automatismo di irrigazione nei sistemi di acqua potabile.  Fare funzionare l'automatismo di irrigazione solo con acqua dolce chiara e non trattata con temperatura massima fino a 35 °C.  Installare l'automatismo di irrigazione solo in ambienti esterni. Non esporre l'automatismo di irrigazione direttamente al getto d'acqua e non ...
  • Seite 41: Descrizione Display

    Descrizione display Per le figure vedi pagina 3 Barra menù Irrigazione automatica Irrigazione manuale Funzione di countdown dell'irigazione Interruzione dell'irrigazione Stato batterie quadro di comando Indicatore giorno settimanale Indicatore programma d'irrigazione (attivato/disatiivato) Durata di irrigazione 10 Indicatore Irrigazione attivo 11 Tasto di conferma Attivazione/Disattivazione irrigazione 12 Menù...
  • Seite 42 Preparazione unità di comando Indicazione: La batteria non è in dotazione.  Mettere la batteria in posizione corretta (marcatura +/-) nel vano batteria.  Non appena la batteria è inserita, la vi- sualizzazione cambia, dopo un breve au- totest, direttamente nella modalità di im- postazione per l'orario attuale e il giorno settimanale.
  • Seite 43 Impostazione del giorno settimanale alla prima messa in funzione Display: Da lunedì a domenica  Impostare il giorno settimanale con i tasti a freccia.  Confermare con il tasto OK.  Il giorno settimanale è impostato. Impostazione dell'irrigazione automatica Il display irrigazione (attivato) lampeggia Indicazione Le impostazioni da stabilimento per il tempo e la durata d'irrigazione sono di mattina alle ore...
  • Seite 44 Se l'orario e la durata pre-impostati non sono a posto:  Confermare con il tasto OK per modifica- re l'orario e la durata del periodo d'irriga- zione attivo. Le ore lampeggiano.  Impostare le ore con i tasti a freccia. ...
  • Seite 45 Impostazione dell'irrogazione manuale  Cambiare nella modalità di impostazione con il tasto esc/menù. menu Il simbolo per l'irrigazione manuale lampeg- gia.  Confermare con il tasto OK. Appare il simbolo di irrigazione. La valvola si apre.   L'irrigazione è attiva. ...
  • Seite 46 Impostazione della funzione di countdown dell'irigazione  Cambiare nella modalità di impostazione con il tasto esc/menù. menu  Selezionare la modalità d'irrigazione con i tasti a freccia. Il simbolo per la funzione di countdown lam- peggia.  Confermare con il tasto OK. I minuti lampeggiano.
  • Seite 47 Interruzione dell'irrigazione  Cambiare nella modalità di impostazione con il tasto esc/menù. menu  Selezionare la modalità d'irrigazione con i tasti a freccia. Il simbolo per l'interruzione dell'irrigazione lampeggia.  Confermare con il tasto OK.  L'impostazione per l'irrigazione è disatti- vata per 24 ore.
  • Seite 48: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Pulizia della guarnizione del filtro  Rimuovere regolarmente la guarnizione del filtro nel raccordo dell'acqua e sciacquare il filtro sotto acqua corrente. Batteria Stato batteria piena Stato batteria quasi scarica  Rinnovare la batteria. Stato batteria scarica ...
  • Seite 49: Guida Alla Risoluzione Dei Guasti

    Guida alla risoluzione dei guasti Guasto Causa Rimedio Nonostante la Rubinetto chiuso. Aprire il rubinetto. programma- Batteria scarica. Inserire una nuova batteria da zione non ha 9 V (tipo 6LR61). luogo alcuna Contatti di collegamento delle bat- Pulire i contatti. irrigazione.
  • Seite 50: Algemene Instructies

    Inhoud Algemene instructies ..........Veiligheidsinstructies .
  • Seite 51: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies VOORZICHTIG  Besproeiingsautomaat niet in drinkwatersystemen gebruiken.  Besproeiingsautomaat enkel met onbehandeld, zuiver zoet water met een tem- peratuur tot max. 35°C gebruiken.  Besproeiingsautomaat enkel buiten installeren. Besproeiingsautomaat niet blootstellen aan een directe waterstraal en nooit in  water dompelen.
  • Seite 52: Voor Ingebruikneming

    Displaybeschrijving Afbeeldingen zie pagina 3 Menulijst Automatische besproeiing Manuele bewatering Countdown-functie besproeiing Onderbreking besproeiing Batterijstatus bedieningseenheid Weergave weekdag Weergave besproeiingsprogramma (geactiveerd/gedeactiveerd) Besproeiingsduur 10 Weergave besproeiing is actief 11 Bevestigingstoets activering/deactivering besproeiing 12 menu / esc-toets 13 ok-toets 14 Pijltoetsen 15 Uur / besproeiingstijd 16 Weergave besproeiingstijd 17 Weergave actuele tijd 18 Besproeiingsperiode ('s morgens/'s avonds)
  • Seite 53 Voorbereiding bedieningseenheid Instructie: De batterij wordt niet meegele- verd.  Batterij in de juiste positie (+/- markering) in het batterijvak leggen.  Zodra de batterij is ingelegd, springt de weergave na een korte zelftest direct in de instelmodus voor het huidige uur en weekdag.
  • Seite 54 Weekdag instellen bij de eerste inbedrijfstelling Weergave: maandag tot zondag  Stel de weekdag in met de pijltoetsen.  Bevestog met de ok-toets.  De weekdag is ingesteld. Instelling automatische besproeiing De weergave Besproeiing knippert (geacti- veerd) De fabrieksinstelling voor de besproeiingstijd en -duur is 's morgens 6:00, 5 minuten en 's avonds 21:00, 5 minuten.
  • Seite 55 Als de vooringestelde tijd en duur niet in orde zijn:  met ok-toets bevestigen om de tijd en duur van de actieve besproeiingsperiode te veranderen. De uren knipperen.  Stel de uren in met de pijltoetsen.  Bevestog met de ok-toets. De minuten knipperen.
  • Seite 56 Instelling manuele besproeiing  Ga met de esc/menu-toets naar de in- stelmodus. menu Het symbool voor de manuele besproeiing knippert.  Bevestog met de ok-toets. Het besproeiingssymbool verschijnt. Vervolgens gaat de klep open.   De besproeiing is actief.  Met de esc/menu-toets gaat de klep dicht en wordt overgeschakeld op de automa- tische modus.
  • Seite 57 Instelling countdown-functie besproeiing  Ga met de esc/menu-toets naar de in- stelmodus. menu  Selecteer de besproeiingsmodus met de pijltoetsen. Het symbool voor de countdown-functie knip- pert.  Bevestog met de ok-toets. De minuten knipperen.  Stel de minuten in met de pijltoetsen. ...
  • Seite 58 Onderbreking besproeiing  Ga met de esc/menu-toets naar de in- stelmodus. menu  Selecteer de besproeiingsmodus met de pijltoetsen. Het symbool voor de onderbreking van de be- sproeiing knippert.  Bevestog met de ok-toets.  De besproeiingsinstelling is voor 24 uren gedeactiveerd.
  • Seite 59: Onderhoud

    Onderhoud Filterafdichting reinigen  Filterpakking geregeld uit de wateraansluiting nemen en onder stromend water uitspoelen. Accu Batterijstatus vol Batterijstatus bijna leeg  Vervang de batterij. Batterijstatus leeg  Vervang de batterij. In de modus automatische besproeiing wordt de klep voor de veiligheid gesloten. De besproeiing kan niet meer geactiveerd worden.
  • Seite 60: Hulp Bij Storingen

    Hulp bij storingen Storing Oorzaak Oplossing Bewatering Waterkraan dicht. Waterkraan openen. vindt niet Batterij leeg. Leg een nieuwe 9V-batterij (ty- plaats on- pe 6LR61) in. danks pro- Batterijaansluitcontacten geoxi- Contacten reinigen. grammering. deerd. Filterpakking verstopt. Filterpakking reinigen Klep gaat niet Bij een afgenomen bedieningseen- Breng de bedieningseenheid open/dicht.
  • Seite 61: Indicaciones Generales

    Índice de contenidos Indicaciones generales......... . . Indicaciones de seguridad .
  • Seite 62: Indicaciones De Seguridad

    Símbolos del manual de instrucciones PRECAUCIÓN Para una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones leves o daños materiales. Indicaciones de seguridad PRECAUCIÓN No utilizar los equipos automáticos de riego en sistemas de agua potable.   Utilizar los equipos automáticos de riego solamente con agua dulce, no tratada, con una temperatura máxima de 35ºC.
  • Seite 63: Descripción De Pantalla

    Descripción de pantalla Ilustraciones, véase la página 3 Barra de tareas Riego automático Riego manual Riego con función de cuenta atrás Interrupción del riego Estado de batería de la unidad de mando Visualización del día de la semana Visualización programa de riego (activado/desactivado) Duración de riego 10 Visualización riego activa 11 Tecla de confirmación activación/desactivación riego...
  • Seite 64 Preparación unidad de operación Nota: La batería no viene incluida.  Colocar la batería correctamente (mar- cas +/-) en el compartimento de baterías.  Tan pronto como la batería está coloca- da, la pantalla cambia directamente al modo de configuración para la hora ac- tual y el día de la semana.
  • Seite 65 Configurar el día de la semana en la puesta en marcha Indicación: Lunes a domingo  Configurar el día de la semana con las flechas.  Confirmar con la tecla ok.  El día de la semana está configurado. Configuración riego automático Parpadea el piloto del riego (activado) Nota La configuración de fábrica para el período y...
  • Seite 66 Si la hora y la duración preconfiguradas no son correctas:  Confirmar con la tecla ok, para modificar la hora y la duración del período de riego activo. Parpadean las horas.  Configurar las horas con las flechas.  Confirmar con la tecla ok. Parpadean los minutos.
  • Seite 67 Configuración riego manual  Cambiar al modo de configuración con la tecla esc/menú. menu El símbolo de riego manual parpadea.  Confirmar con la tecla ok. Aparece el símbolo de riego. Se abre la válvula.   El riego está activado. ...
  • Seite 68 Configuración riego con función de cuenta atrás  Cambiar al modo de configuración con la tecla esc/menú. menu  Seleccionar el modo de riego con las fle- chas. El símbolo de la función de cuenta atrás par- padea.  Confirmar con la tecla ok. Parpadean los minutos.
  • Seite 69: Interrupción Del Riego

    Interrupción del riego  Cambiar al modo de configuración con la tecla esc/menú. menu  Seleccionar el modo de riego con las fle- chas. El símbolo de interrupción del riego parpa- dea.  Confirmar con la tecla ok.  Se ha desactivado la configuración de riego durante 24 horas.
  • Seite 70: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento Limpiar la junta de filtro  Sacar regularmente la junta de filtro de la conexión de agua y enjuagarla bajo agua corriente. Batería Estado de batería lleno Estado de la batería casi vacío  Cambiar la batería. Estado de la batería vacío ...
  • Seite 71: Ayuda En Caso De Avería

    Ayuda en caso de avería Avería Causa Solución A pesar de es- Grifo de agua cerrado. Abrir el grifo del agua. tar programa- Pila agotada. Colocar pila nueva de 9V (tipo do, no se eje- 6LR61). cuta el riego. Contactos de conexión de la pila Limpiar los contactos.
  • Seite 72: Instruções Gerais

    Índice Instruções gerais ..........Avisos de segurança .
  • Seite 73: Avisos De Segurança

    Avisos de segurança CUIDADO  Não operar o aparelho de irrigação em sistemas de água potável.  Operar o aparelho de irrigação apenas com água limpa, não tratada, com uma temperatura máx. de 35 ?.  Instalar o aparelho de irrigação apenas no exterior. Não expor o aparelho de irrigação a jactos de água directos, nem mergulhá-lo ...
  • Seite 74: Descrição Do Display

    Descrição do display Figuras, ver página 3 Barra do menu Irrigação automática Irrigação manual Função de contagem decrescente da irrigação Interrupção da irrigação Estado da bateria da unidade de comando Indicação do dia da semana Indicação do programa de irrigação (activada / desactivada) Tempo de irrigação 10 A indicação de irrigação está...
  • Seite 75 Preparação da unidade de comando Aviso: A bateria não está incluída no volume de fornecimento.  Inserir a bateria correctamente (+/-) no compartimento da bateria.  Assim que a bateria estiver inserida, a in- dicação avança automaticamente para o modo de ajuste da hora actual e do dia da semana (após um curto autodiagnós- tico).
  • Seite 76 Na primeira colocação em funcionamento, ajustar o dia da semana Indicação: Segunda-feira a Domingo  Ajustar o dia da semana com as teclas de seta.  Confirmar com a tecla OK.  O dia da semana está ajustado. Ajuste da irrigação automática A indicação "Irrigação"...
  • Seite 77 Se a hora e duração predefinidas não estive- rem correctas:  confirmar com a tecla OK para alterar a hora e duração do período de irrigação activo. As horas piscam.  Ajustar as horas com as teclas de seta.  Confirmar com a tecla OK. Os minutos piscam.
  • Seite 78 Ajuste da irrigação manual  Mudar para o modo de ajuste com a te- cla ESC/MENU. menu O símbolo para a irrigação manual pisca.  Confirmar com a tecla OK. É exibido o símbolo da irrigação. A válvula abre.  ...
  • Seite 79 Ajuste da função de contagem decrescente da irrigação  Mudar para o modo de ajuste com a te- cla ESC/MENU. menu  Seleccionar o modo de irrigação com as teclas de seta. O símbolo para a função de contagem de- crescente pisca.
  • Seite 80: Desligar O Aparelho

    Interrupção da irrigação  Mudar para o modo de ajuste com a te- cla ESC/MENU. menu  Seleccionar o modo de irrigação com as teclas de seta. O símbolo para a interrupção da irrigação pis-  Confirmar com a tecla OK. ...
  • Seite 81: Conservação E Manutenção

    Conservação e manutenção Limpar a junta de filtro  Retirar a junta de filtro regularmente da ligação da água e lavar sob água cor- rente. Bateria Estado da bateria: cheia Estado da bateria: quase vazia  Substituir a bateria. Estado da bateria: vazia ...
  • Seite 82: Ajuda Em Caso De Avarias

    Ajuda em caso de avarias Avaria Causa Eliminação da avaria Irrigação não Torneira da água fechada. Abrir a torneira. funciona ape- Bateria descarregada. Inserir uma nova bateria de 9V sar da progra- (tipo 6LR61). mação. Contactos da bateria oxidados. Limpar os contactos. Junta de filtro entupida.
  • Seite 83: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων Γενικές υποδείξεις..........Υποδείξεις...
  • Seite 84: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών ΠΡΟΣΟΧΗ Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ- ματισμό ή υλικές βλάβες. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε το αυτόματο σύστημα άρδευσης σε συστήματα πόσιμου νερού.   Χρησιμοποιείτε το αυτόματο σύστημα άρδευσης μόνον με μη επεξεργασμένο, καθαρό...
  • Seite 85 Περιγραφή οθόνης Εικόνες, βλ. σελίδα 3 Γραμμή μενού Αυτόματη άρδευση Μη αυτόματη άρδευση Λειτουργία Countdown άρδευσης Διακοπή άρδευσης Κατάσταση μπαταρίας χειριστηρίου Ένδειξη ημέρας Ένδειξη προγράμματος άρδευσης (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση) Διάρκεια άρδευσης 10 Ένδειξη ενεργούς άρδευσης 11 Πλήκτρο επιβεβαίωσης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης άρδευσης 12 Μενού / πλήκτρο esc 13 Πλήκτρο...
  • Seite 86 Προετοιμασία μονάδας χειρισμού Υπόδειξη: Η μπαταρία δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία.  Τοποθετήστε την μπαταρία στη σωστή θέση (σημάδια +/-) στη θήκη της.  Μόλις τοποθετηθεί η μπαταρία, εκτελεί- ται ένας σύντομος αυτοέλεγχος και εμφα- νίζεται αμέσως η ένδειξη της κατάστασης ρύθμισης...
  • Seite 87 Ρύθμιση ημέρας κατά την πρώτη ενεργοποίηση Ένδειξη: Δευτέρα έως Κυριακή  Ρυθμίστε την ημέρα με τα πλήκτρα βέ- λους.  Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο ΟΚ.  Η ημέρα έχει ρυθμιστεί. Ρύθμιση αυτόματης άρδευσης Αναβοσβήνει η ένδειξη άρδευσης (ενεργή) Υπόδειξη Η εργοστασιακή ρύθμιση για το χρόνο και τη διάρκεια...
  • Seite 88 Εάν η προεπιλεγμένη ώρα και διάρκεια δεν εί- ναι σωστή:  Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο ΟK, προ- κειμένου να αλλάξετε την ώρα και τη δι- άρκεια του ενεργού διαστήματος άρδευ- σης. Οι ώρες αναβοσβήνουν.  Ρυθμίστε τις ώρες με τα πλήκτρα βέλους. ...
  • Seite 89 Ρύθμιση μη αυτόματης άρδευσης  Μεταβείτε στη λειτουργία ρύθμισης με το πλήκτρο esc/μενού. menu Αναβοσβήνει το σύμβολο μη αυτόματης άρ- δευσης.  Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο ΟΚ. Εμφανίζεται το σύμβολο άρδευσης. Η βαλβίδα ανοίγει.   Η άρδευση είναι ενεργή. ...
  • Seite 90 Ρύθμιση λειτουργίας Countdown άρδευσης  Μεταβείτε στη λειτουργία ρύθμισης με το πλήκτρο esc/μενού. menu  Επιλέξτε τη λειτουργία άρδευσης με τα πλήκτρα βέλους. Αναβοσβήνει το σύμβολο της λειτουργίας Countdown.  Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο ΟΚ. Τα λεπτά αναβοσβήνουν.  Ρυθμίστε τα λεπτά με τα πλήκτρα βέ- λους.
  • Seite 91: Τερματισμός Λειτουργίας

    Διακοπή άρδευσης  Μεταβείτε στη λειτουργία ρύθμισης με το πλήκτρο esc/μενού. menu  Επιλέξτε τη λειτουργία άρδευσης με τα πλήκτρα βέλους. Αναβοσβήνει το σύμβολο διακοπής της άρ- δευσης.  Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο ΟΚ.  Η ρύθμιση άρδευσης απενεργοποιείται για 24 ώρες. ...
  • Seite 92: Φροντίδα Και Συντήρηση

    Φροντίδα και συντήρηση Καθαρισμός της μόνωσης φίλτρου  Αφαιρείτε τακτικά τη μόνωση φίλτρου της σύνδεσης νερού και ξεπλένετέ την με τρεχούμενο νερό. Μπαταρία Φορτισμένη μπαταρία Σχεδόν κενή μπαταρία  Αντικαταστήστε την μπαταρία. Κενή μπαταρία  Αντικαταστήστε την μπαταρία. Υπόδειξη Στη λειτουργία αυτόματης άρδευσης, η βαλβίδα είναι...
  • Seite 93: Αντιμετώπιση Βλαβών

    Αντιμετώπιση βλαβών Βλάβη Αίτιο Αντιμετώπιση Η άρδευση δεν Κλειστή βάνα νερού. Ανοίξτε τη βάνα νερού. πραγματοποι- Άδεια μπαταρία. Τοποθετήστε μια καινούρια είται παρά τον μπαταρία 9V (τύπος 6LR61). προγραμματι- Οξειδωμένες επαφές σύνδεσης Καθαρίστε τις επαφές. σμό. μπαταρίας. Φρασμένη μόνωση φίλτρου. Καθαρίστε...
  • Seite 98 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Inhaltsverzeichnis