Herunterladen Diese Seite drucken

Manhattan 525466 Kurzanleitung Seite 2

Werbung

INTERNET
1
Turn off or unplug your modem.
Your modem may look a little different.
2
Connect your Internet cable to the modem.
Your Internet service includes this cable.
3
Connect the router to your modem.
Use the cable included with the router.
4
Connect the router to your computer.
Use the cable that connected your computer to your modem.
Turn on or plug in the modem and wait
5
for it to cycle (up to 2 minutes).
If the modem has a backup battery, remove and re-insert it before turning
the modem on. (Your Internet service can help if you're not sure.)
6
Turn on the router. Use the included adapter to connect
it to an electrical outlet. The Power LED should light.
7
Insert the enclosed software CD. Click Router Setup and
follow the on-screen steps.
Deutsch
Schalten Sie Ihr Modem aus oder trennen
1
Sie es vom Stromnetz. Ihr Modem kann etwas
anders aussehen.
Español
Apague o desconecte el modem. El módem puede
parecer un poco diferente.
Français
Turn off or unplug your modem. Votre modem
peut sembler un peu différent.
Polski
Wyłącz lub odłącz modem. Modem może wyglądać
trochę inaczej.
Italiano
Spegnere o scollegare il modem. Il modem può
sembrare un po 'diverso.
Português
Desligue ou desconecte o seu modem. O seu
modem pode parecer um pouco diferente.
Deutsch
Schließen Sie Ihr Netzwerkkabel an das
2
Modem an. Ihr Internet Service beinhaltet
dieses Kabel.
Español
Conecte su cable de internet al modem. Su servicio
de Internet incluye este cable.
Français
Connectez votre câble Internet au modem. Votre
service Internet comprend ce câble.
Polski
Podłącz kabel Internetowy do modemu. Twój serwis
internetowy zawiera ten kabel.
Italiano
Collegare il cavo Internet al modem. Il vostro
servizio Internet comprende questo cavo.
2
3
1
5
Português
Conecte o cabo de internet para o modem. O
seu serviço de Internet inclui este cabo.
Deutsch
Schließen Sie Ihren Router an das Modem an.
3
Verwenden Sie das Kabel mit dem Router geliefert.
Español
Conecte su enrutador al modem. Utilice el cable
incluido con el router.
Français
Connectez le routeur au modem. Utilisez le câble
fourni avec le routeur.
Polski
Podłącz router do modemu. Użyj kabla dołączonego
do routera.
Italiano
Collegare il router al modem. Utilizzare il cavo fornito
con il router.
Português
Conecte o roteador ao modem. Use o cabo
fornecido com o roteador.
Deutsch
Schließen Sie den Router an Ihren Computer
4
an. Verwenden Sie das Kabel, die Ihren Computer
mit Ihrem Modem verbunden.
Español
Conecte el enrutador a su computadora. Utilice el
cable que conecta el equipo al módem.
Français
Connectez le routeur à votre ordinateur. Utilisez le
câble connecté votre ordinateur à votre modem.
Polski
Podłącz komputer do routera. Użyj kabla podłączony
komputer do modemu.
3
WAN
4
Italiano
Collegare il router al computer. Utilizzare il cavo che
collega il computer al modem.
Português
Conecte o roteador ao seu computador. Utilize o
cabo que ligava o computador para o seu modem.
Deutsch
Schalten Sie Ihr Modem ein und warten Sie,
5
bis es vollständig initialisiert ist (dauert bis zu 2
Min.). Sollte Ihr Modem über einen Akku verfügen,
entfernen Sie diesen kurz und setzen Sie ihn dann
wieder ein. (Ihr Internet Service kann helfen,
wenn Sie nicht sicher sind.)
Español
Encienda o conecte el modem y espere a que inicie
(cerca de 2 minutos). Si el modem cuenta con
batería de respaldo, retírela y colóquela
nuevamente antes de encender el modem. (Su
servicio de Internet puede ayudar si usted no
está seguro.)
Français
Allumez ou branchez le modem et attendez la fin de
son cycle (jusqu'à 2 min.). Si le modem dispose
d'une batterie de secours, retirez-la puis réinsérez-
la avant de rallumer le modem. (Votre service
Internet peut vous aider si vous n'êtes pas sûr.)
Polski
Włącz lub podłącz modem i poczekaj aż się całkowicie
uruchomi (około 2 minuty). Jeśli modem posiada
baterię do podtrzymywania zasilania, wyjmij ją,
5VDC
Reset/WPS
6
4
a następnie zainstaluj ponownie przed
włączeniem modemu. (Twój serwis internetowy
może pomóc, jeśli nie jesteś pewien.)
Italiano
Accendere o collegare il modem e attendere l'avvio
(fino a 2 minuti). Se il modem dispone di una
batteria di backup, rimuovere e reinserirla prima
di accendere il modem. (Il vostro servizio
Internet può aiutare se non siete sicuri.)
Português
Ligue ou conectar o modem e esperar por ele
para ciclo (até 2 minutos). Se o modem tem uma
bateria de backup, remova e insira-o novamente
antes de ligar o modem. (Seu serviço de Internet
pode ajudar se você não tem certeza.)
Deutsch
Schalten Sie den Router ein. Verwenden Sie
6
das beiliegende Netzteil um den Router an eine
Steckdose anschließen. Die Power-LED sollte
aufleuchten.
Español
Encienda el enrutador. Utilice el adaptador de
corriente incluido para conectar el router a un
enchufe eléctrico. El LED de Encendido debería
iluminarse.
Français
Allumez le routeur. Utilisez l'adaptateur fourni pour
connecter le routeur à une prise électrique. Le
voyant d'alimentation doit s'allumer.
7
Polski
Włącz router. Użyć dołączonego adaptera zasilania
podłączyć router do gniazdka elektrycznego.
Dioda Power powinna zaświecić.
Italiano
Accendere il router. Utilizzare l'alimentatore incluso
per collegare il router ad una presa elettrica. Il
LED di alimentazione dovrebbe illuminarsi.
Português
Ligue o roteador. Use o adaptador de corrente
incluído para conectar o roteador a uma
tomada elétrica. O LED Power deve acender.
Deutsch
Legen Sie die beiliegende Software-CD ein.
7
Klicken Sie auf Router Setup und folgen Sie den
Bildschirmanweisungen.
Inserte el CD incluido, haga clic en Router Setup y
Español
siga las instrucciones en pantalla.
Français
Insérez le CD de logiciel fourni. Cliquez sur
Configuration du routeur (Router Setup) et
suivez les instructions à l'écran.
Polski
Umieść w napędzie dołączoną płytę CD. Uruchom
narzędzie konfiguracyjne routera (Router Setup)
i postępuj zgodnie z wyświetlanymi wskazówkami.
Italiano
Inserire il CD del software allegato. Fare clic su
Router Setup e seguire le istruzioni a video.
Português
Insira o CD do software fechado. Clique em
Configurar Router e siga as instruções na tela.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

525459525541