Trouble shooting/ Anomalías y soluciones/ Anomalies et solutions/
F
Symptômes
L'aiguille du manomètre ne bouge pas
pendant
que
le
réservoir
dépressurise.
L'aiguille du manomètre n'atteint pas
la moitié de la zone verte.
L'appareil
n'aspire
pas
manomètre n'indique pas la pression
adéquate.
L'appareil
n'aspire
pas
progressivement de la pression.
D
Symptome
Zeiger des Druckmessers bewegt sich
nicht bei Druckreduzierung
Zeiger
des
Druckmessers
nicht den grünen Bereich
Das Gerät saugt nicht, obwohl der
Druckmesser den richtigen Druck zeigt
Das Gerät saugt nicht oder verliert
Druck
Technical data/ Datos técnicos/ Caractéristiques techniques/ Technische Daten
GB
E
Tank capacity
Capacidad depósito
Transparent chamber
Capacidad visor
capacity
transparente
Time to reach
Tiempo para obtener una
complete vacuum
depresión completa
Effective suction
Volumen aspirable
volume
después de una
depresión completa
Suction capacity:
Capacidad de
aspiración:
Ø5 mm probe at 80º,
Sonda de Ø5 mm a 80º,
SAE 30
SAE 30
Ø8 mm probe at 80º,
Sonda de Ø8 mm a 80º,
SAE 30
SAE 30
Mercedes probe at
Cánula Mercedes a 80º,
80º, SAE 30
SAE 30
Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163
Causes possibles
Le manomètre est endommagé ou bouché.
se
Pression insuffisante au niveau de la liaison
d'air.
Insuficiente caudal de aire
ou
le
L'huile est froide.
La vanne du flexible d'aspiration est
fermée.
Sonde bouchée.
ou
perd
Joints toriques du raccord de la sonde
abîmés ou usés.
La sonde n'atteint pas l'huile. Extrême
courbé ou dévié.
Le respirateur est ouvert.
mögl. Ursache
Druckmesser beschädigt
erreicht
nicht genug Luftdruck
nicht genug Luftzufuhr
das Öl ist kalt
Ventil am Saugschlauch ist geschlossen
Saugrohr ist verstopft
beschädigte oder abgenutzte O-Ringe am
Saugrohr oder Verbindungsstück
Saugrohr erreicht das Öl nicht
Entlüftungsventil offen
F
Capacité du réservoir
Capacité du bol de pré-vidange
Temps nécessaire pour atteindre
une dépressurisation complète
Volume aspiré après une
dépressurisation complète
Capacité d'aspiration:
Sonde de Ø5 mm a 80º, SAE 30
Sonde de Ø8 mm a 80º, SAE 30
Sonde Mercedes a 80º, SAE 30
Probleme und deren Lösung
Solutions
Remplacer le manomètre.
Augmenter la pression de la liaison d'air.
Augmenter le diamètre de la ligne d'air et
diminuer la longueur de celle-ci.
Maintenir le moteur en marche pendant
quelques minutes avant de procéder à
l'aspiration d'huile usée.
Ouvrir la vanne.
Nettoyer ou remplacer la sonde ou le
raccord.
Remplacer les joints toriques.
Sortir la sonde et l'introduire à nouveau en
veillant à bien arriver au fond du carter.
Fermer le respirateur.
Lösung
ersetzen
Luftdruck erhöhen
Durchmesser der Druckleitung erhöhen
und/oder Leitung kürzen
Motor einige Minuten vor dem Absaugen
laufen lassen
Ventil öffnen
Reinigen oder ersetzen
O-Ringe ersetzen
Saugrohr herauziehen, führen und
vergewissern, dass der Boden erreicht wird
Ventil schliessen
D
Tankvolumen
Volumen das transparenten
Behälters
Dauer bis zum Erreichen des
kompl. Vakuums
Saugvolumen
Saugleistung:
Ø 5mm Sonde bei 80°, SAE 30
Ø 8mm Sonde bei 80°, SAE 30
Mercedes Sonde bei 80°, SAE
30
70 l
10 l
2 m 15 s
36 l
2,0 l/min
4,1 l/min
7,1 l/min
837811
7