Herunterladen Diese Seite drucken

Epson Moverio BT-200 Startanleitung Seite 2

See-through mobile viewer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Moverio BT-200:

Werbung

Visionnage de films copiés depuis un ordinateur / Ver películas copiadas desde un ordenador /
Ver filmes copiados a partir de um computador / Von einem Computer kopierte Filme betrachten /
Visione di film copiati da un computer / Films bekijken die van een computer zijn gekopieerd
Copie de données vers l'appareil
Windows : Windows XP et les versions ultérieures de
Windows sont pris en charge. Vous devez disposer de
Copiar datos a este producto
Windows Media Player 10 ou d'une version ultérieure si
Copiar dados para este produto
vous utilisez Windows XP.
Windows: se admite Windows XP y versiones poste-
Daten auf dieses Produkt kopieren
riores de Windows. Si utiliza Windows XP, necesita el
Copiare i dati su questo prodotto
Reproductor de Windows Media 10 o superior.
Windows: São suportados o Windows XP e versões
Gegevens naar dit apparaat kopiëren
mais recentes do Windows. Caso utilize o Windows XP
precisará do Windows Media Player 10 ou mais recente.
Windows: Windows XP und aktuellere Windows-
Versionen werden unterstützt. Bei Verwendung von
Windows XP benötigen Sie den Windows Media Player
10 oder aktueller.
Windows: Sono supportate le versioni di Windows a
partire da Windows XP. È necessario Windows Media
Player 10 o versione successiva quando si utilizza Win-
dows XP.
Windows: Windows XP en latere versies van Windows
worden ondersteund. U hebt Windows Media Player 10
of later nodig bij het gebruik van Windows XP.
A
L'ordinateur reconnaît cet appareil comme étant un
dispositif amovible.
El ordenador reconoce este producto como un
dispositivo portátil.
O computador reconhece este produto como um
dispositivo portátil.
Der Computer erkennt dieses Produkt als tragbares
Connexion via un câble USB.
Gerät.
Conectar mediante un cable USB.
Il computer riconosce questo prodotto come
Ligue com um cabo USB.
dispositivo portatile.
Stellen Sie die Verbindung über ein USB-Kabel her.
De computer herkent dit product als een draagbaar
Collegare con un cavo USB.
apparaat.
Maak verbinding met een USB-kabel.
Visionnage des données copiées dans la
A
Galerie
Ver los datos copiados en la Galería
Ver os dados copiados na Galeria
Kopierte Daten in der Galerie betrachten
Visione dei dati copiati sulla Galleria
De gekopieerde gegevens bekijken in de
Galerij
Tapez sur [
] depuis l'écran d'accueil.
Toque [
] en la pantalla Inicio.
Toque em [
] no ecrã Início.
Tippen Sie im Startbildschirm auf [
].
Toccare [
] nella schermata iniziale.
Tik op [
] op het startscherm.
D
E
Tapez sur les données.
Tapez sur [
] puis sur [Lecteur Google Vidéos]
pour lancer la lecture.
Toque los datos.
Toque [
] y, a continuación, [Reproductor de
Toque nos dados.
vídeo] para iniciar la reproducción.
Tippen Sie auf die Daten.
Toque em [
] e depois em [Leitor de vídeo] para
Toccare i dati.
começar a reproduzir.
Tik op de gegevens.
Tippen Sie zum Starten der Wiedergabe auf [
und dann auf [Google Video Player].
Toccare [
] e poi [Video player] per avviare la produzione.
Tik op [
] en vervolgens op [Videospeler] om het
afspelen te starten.
Utilisation d'une carte
Retrait
microSD disponible dans
Quitar
le commerce
Remover
M e d i a nt e u n a t a r j e t a
Entfernen
microSD de las disponibles
en el mercado
Rimozione
Utilizar um cartão microSD
Bezig met
disponível comercialmente
verwijderen
Eine handelsübliche microSD-
Insérez la carte comme indiqué, puis copiez les données.
Karte verwenden
Inserte la tarjeta tal y como se muestra y, a continuación,
Uso di una scheda microSD
copie los datos.
disponibile in commercio
Insira o cartão como ilustrado e copie os dados.
Een in de winkel verkrijgbare
microSD-kaart gebruiken
Fügen Sie die Karte wie abgebildet ein und kopieren Sie
dann die Daten.
Inserire la scheda come mostrato, quindi copiare i dati.
Steek de kaart als getoond in het apparaat en kopieer
vervolgens de gegevens.
OS X : Installez Android File Transfer depuis le site
Format de fichier pris en charge par la Galerie
officiel Android sur votre ordinateur.
Formatos de archivo admitidos con la Galería
OS X: Instale la aplicación Android File Transfer desde el
Formato de ficheiros suportados pela Galeria
sitio oficial de Android en su ordenador.
Mit Galerie unterstützte Dateiformate
OS X: Instale o Android File Transfer a partir do site
Formati di file supportati con Galleria
oficial do Android para o seu computador.
Ondersteunde bestandsindeling met Galerij
OS X: Installieren Sie Android File Transfer von der
offiziellen Android-Seite auf Ihrem Computer.
OS X: Installare sul computer Android File Transfer dal
MP4 ( MPEG4 + AAC/
films / películas /
sito ufficiale Android.
D o l b y D i g i t a l P l u s ) ,
filmes / Filme / Film
OS X: Installeer Android File Transfer van de officiële
M P E G 2 ( H . 2 6 4 + A A C /
Android-site op uw computer.
/ video's
Dolby Digital Plus)
images / imágenes /
estáticas / imagens
JPEG, PNG, BMP, GIF
/ Standbilder /
Immagini / foto's
B
Ouvrez le dispositif amovible puis copiez les
Débranchez le câble USB une fois la copie des
données que vous voulez visionner sur le stockage
données terminée.
interne ou la carte microSD.
Desconecte el cable USB cuando haya terminado de
Abra el dispositivo portátil y, a continuación, copie los
copiar los datos.
datos que desea ver en el almacenamiento interno o
Desligue o cabo USB depois de copar os dados.
en la tarjeta microSD.
Trennen Sie das USB-Kabel, nachdem Sie die Daten
Abra o dispositivo portátil e copie os dados que
kopiert haben.
deseja ver para o armazenamento interno ou para o
cartão microSD.
Scollegare il cavo USB quando è terminata la copia
dei dati.
Öffnen Sie das tragbare Gerät und kopieren Sie dann
die anzuzeigenden Daten auf den internen Speicher
Maak de USB-kabel los als u klaar bent met kopiëren
oder die microSD-Karte.
van gegevens.
Aprire il dispositivo portatile, quindi copiare i dati
che si vogliono visualizzare tramite la memoria
interna o la scheda microSD.
Open het draagbare apparaat en kopieer de
gegevens die u wilt bekijken naar de interne opslag
of microSD-kaart.
B
C
Tapez sur [
] depuis l'écran de la liste des Appli-
Tapez sur le dossier contenant vos données.
cations.
Toque la carpeta que contiene los datos.
Toque [
] en la pantalla de lista Aplicaciones.
Toque na pasta que contém os seus dados.
Toque em [
] no ecrã de lista de Aplicativos.
Tippen Sie auf den Ordner mit Ihren Daten.
Tippen Sie im Apps-Listenbildschirm auf [
].
Toccare la cartella che contiene i dati.
Toccare [
] nella schermata dell'elenco Applica-
Tik op de map met uw gegevens.
zioni.
Tik op [
] op de lijst met Apps.
1. Pause
: Tapez sur l'écran, puis sur [
].
Pausa
: Toque la pantalla y, a continuación, [
A
Pausa
: Toque no ecrã e toque em [
].
Pause
: Tippen Sie auf den Bildschirm und dann auf [
B
Pausa
: Toccare lo schermo, quindi toccare [
Pauzeren
: Tik op het scherm en vervolgens op [
2. Position Replay
: Faites glisser [
] vers la droite
ou la gauche.
Posición de reproducción
: Arrastre [
derecha o hacia la izquierda.
Repetir posição
: Arraste [
] para a direita ou para a
esquerda.
Wiedergabeposition
: Ziehen Sie [
] nach rechts oder
links.
]
Posizione replay
: Trascinare [
] verso destra o verso
sinistra.
Opnieuw afspelen
: Sleep [
] naar rechts of links.
A
B
Tapez sur [
] dans l'écran de la liste des Applications,
puis sur [Stockage] - [Désinstaller la carte SD] - [OK].
Toque [
] en la pantalla de lista Aplicaciones y, a
continuación, toque [Almacenamiento] - [Desactivar
Appuyez sur la carte dans le sens indiqué par la
tarjeta SD] - [Aceptar].
flèche, puis retirez la carte.
Toque em [
] no ecrã de lista de Aplicativos e
Presione la tarjeta en la dirección indicada por la
toque em [Armazenamento] - [Desmontar cartão
fecha y, a continuación, extráigala.
SD] - [OK].
Pressione o cartão na direção indicada pela seta e, de
Tippen Sie im Apps-Listenbildschirm auf [
] und
seguida, retire o cartão.
dann auf [Speicher] - [SD-Karte entnehmen] - [OK].
Drücken Sie die Karte in Pfeilrichtung hinein und
Toccare [
] nella schermata dell'elenco Applicazio-
entfernen Sie die Karte.
ni, quindi toccare [Memoria] - [Smonta scheda SD] -
[OK].
Premere la scheda nella direzione indicata dalla
freccia, quindi estrarla.
Tik op [
] op de lijst Apps en vervolgens op [Ops-
lagruimte] - [SD-kaart ontkoppelen] - [OK].
Druk de kaart in de richting die de pijl aangeeft en
verwijder de kaart.
Visionnage de films sur un site Internet / Ver películas en un sitio Web / Ver filmes num Website /
Filme auf einer Internetseite betrachten / Visione di film su un sito web / Films op een website bekijken
Configuration du réseau
Configuración de red
Configuração de rede
Netzwerkkonfiguration
Configurazione di rete
Netwerkconfiguratie
A
Tapez sur [
] depuis l'écran d'accueil.
Toque [
] en la pantalla Inicio.
Toque em [
] no ecrã Início.
Tippen Sie im Startbildschirm auf [
].
Toccare [
] nella schermata iniziale.
Tik op [
] op het startscherm.
E
Saisissez le mot de passe, puis tapez sur [Se
connecter].
].
Introduzca la contraseña y toque [Establecer
conexión].
].
Introduza a palavra-passe e toque em [Ligar].
Geben Sie das Kennwort ein und tippen Sie dann
].
auf [Verbinden].
].
Inserire la password, quindi toccare [Connetti].
Typ het wachtwoord en tik op [Verbinden].
] hacia la
Comment saisir du texte
Cómo introducir texto
Como introduzir texto
So geben Sie Text ein
Come si inserisce il testo
Zo voert u tekst in
Modifier la police de caractère
Cambiar el tipo de caracteres
Alterar o tipo de caracteres
Zeichentyp ändern
Modifica del tipo di carattere
Het lettertype wijzigen
Vérifiez les éléments suivants pour paramétrer la Wi-Fi.
• SSID (nom du réseau) du point d'accès LAN sans fil ou du service LAN sans fil public.
• Mot de passe du réseau et type de sécurité, si la sécurité est activée.
Compruebe lo siguiente para configurar la funcionalidad Wi-Fi.
• SSID (nombre de red) del punto de acceso LAN inalámbrico o del servicio LAN inalámbrico público.
• Contraseña de la red y tipo de seguridad, en el caso de que ésta esté habilitada.
Verifique o seguinte para configurar a ligação Wi-Fi.
• SSID (nome da rede) do ponto de acesso da LAN sem fios ou serviço público de LAN sem fios.
• Palavra-passe da rede e tipo de segurança, se a segurança estiver ativada.
Prüfen Sie Folgendes zur WLAN-Einrichtung.
• SSID (Netzwerkname) des WLAN-Zugangspunktes oder des öffentlichen WLAN-Dienstes.
• Kennwort für das Netzwerk und Sicherheitstyp, sofern die Sicherheitsfunktion aktiviert ist.
Controllare quanto segue per configurare il Wi-Fi.
• SSID (nome di rete) del punto di accesso WLAN o del servizio WLAN pubblico.
• Password della rete e tipo di protezione di rete, se è abilitata la protezione.
Controleer het volgende om Wi-Fi in te stellen.
• SSID (netwerknaam) van het draadloze LAN-toegangspunt of de openbare draadloze LAN-dienst.
• Wachtwoord voor het netwerk en beveiligingstype als de beveiliging is ingeschakeld.
B
C
Tapez sur [
] depuis l'écran de la liste des Applica-
Tapez sur [SANS FIL ET RÉSEAUX] - [Wi-Fi] - [NON]
tions.
pour activer la Wi-Fi [OUI].
Toque [
] en la pantalla de lista Aplicaciones.
Toque [CONEXIONES INALÁMBRICAS Y REDES] -
[Wi-Fi] - [NO] para activar la funcionalidad Wi-Fi
Toque em [
] no ecrã de lista de Aplicativos.
[SÍ].
Tippen Sie im Apps-Listenbildschirm auf [
].
Toque em [REDES SEM FIOS E OUTRAS] - [Wi-Fi] -
Toccare [
] nella schermata dell'elenco Applica-
[Desactivar] para [Activado] a ligação Wi-Fi.
zioni.
Tippen Sie auf [Drahtlos & Netzwerke] - [WLAN]
Tik op [
] op de lijst met Apps.
- [AUS], um die WLAN-Funktion durch Setzen auf
[AN] zu aktivieren.
Toccare [WIRELESS E RETI] - [Wi-Fi] - [OFF] per
impostare il Wi-Fi su [ON].
Tik op [DRAADLOOS EN NETWERKEN] - [Wi-Fi] -
[UIT] om de Wi-Fi [AAN] te schakelen.
Avec un Navigateur
A
Utilizar el Navegador
Utilizar o Navegad.
Browser verwenden
Uso del Browser
Browser gebruiken
Tapez sur [
] depuis l'écran de la liste des Applica-
tions.
Toque [
] en la pantalla de lista Aplicaciones.
Toque em [
] no ecrã de lista de Aplicativos.
Tippen Sie im Apps-Listenbildschirm auf [
Toccare [
] nella schermata dell'elenco Applica-
zioni.
Tik op [
] op de lijst met Apps.
Tapez dans un champ texte pour afficher le clavier du logiciel. Tapez sur le clavier pour saisir du texte.
Toque una ubicación en la que sea posible introducir texto para mostrar el teclado en pantalla. Toque el teclado para introducir texto.
Toque num local onde é possível introduzir texto para exibir o teclado virtual. Toque no teclado para introduzir texto.
Tippen Sie die Position an, an der Text eingegeben werden kann, sodass sich eine Bildschirmtastatur einblendet. Tippen Sie zur Texteingabe auf die Tastatur.
Toccare un punto dove è possibile inserire il testo per visualizzare la tastiera software. Toccare la tastiera per inserire il testo.
Tik op een locatie waar u tekst kunt invoeren om het sofware-toetsenbord te openen. Tik op het toetsenbord om tekst in te voeren.
Tapez sur la touche [AB12] du clavier pour modifier la police de caractère du clavier.
Toque el botón [AB12] del teclado para cambiar el tipo de caracteres del teclado.
Toque na tecla [AB12] no teclado para alterar o tipo de caracteres do teclado.
Tippen Sie zum Ändern des Zeichentyps der Tastatur auf die [AB12]-Taste der Tastatur.
Toccare il tasto [AB12] sulla tastiera per cambiare il tipo di carattere della tastiera.
Tik op de toets [AB12] op het toetsenbord om het lettertype van het toetsenbord te wijzigen.
D
Tapez sur le SSID (nom de réseau) auquel vous
voulez vous connecter.
Toque el SSID (nombre de red) al que desea co-
nectarse.
Toque no SSID (nome da rede) à qual deseja ligar.
Tippen Sie auf die SSID (Netzwerkname), zu der
Sie eine Verbindung herstellen möchten.
Toccare l'SSID (nome di rete) al quale ci si vuole
connettere.
Tik op de SSID (netwerknaam) waarmee u
verbinding wilt maken.
B
Tapez sur le champ URL et saisissez un mot clé ou
une URL.
Toque el campo de direcciones URL e introduzca
una palabra clave de búsqueda o una dirección
URL.
].
Toque no campo de URL e introduza uma palavra-
chave de pesquisa ou um URL.
Tippen Sie in das URL-Feld und geben einen
Suchbegriff oder eine URL ein.
Toccare il campo dell'indirizzo e quindi inserire
una parola chiave di ricerca o un URL.
Tik in het URL-veld en typ een zoekwoord of een
URL.

Werbung

loading