Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Global 55 CF RCE
Global 55XT CF RCE
G20/G25/G25.3 (Erdgas) / G31 (Propan)
Installationsanleitung
Dieses Dokument bitte sorgfältig aufbewahren
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Global Fires Global 55 CF

  • Seite 1 Global 55 CF RCE Global 55XT CF RCE G20/G25/G25.3 (Erdgas) / G31 (Propan) Installationsanleitung Dieses Dokument bitte sorgfältig aufbewahren...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    I N S T A LLA T I ON S A N L E I T U N G Inhaltsverzeichnis  1. Einleitung 2. CE-Erklärung 3. SICHERHEIT 3.1 Allgemein 3.2 Vorschriften 3.3 Vorsorgemaßnahmen/Sicherheitsanweisungen im Zusammenhang mit der Installation 3.4 Zweites Thermoelement 3.5 Oxy-Pilot 4.
  • Seite 3: Einleitung

    Normen erfüllen. Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn ohne vorherige schriftliche Genehmigung der DRU irgendwelche Änderungen am Gerät vorgenommen werden. Eine Kopie des CE-Prüfzertifikats können Sie herunterladen auf www.druservice.com. Produkt: Gasheizgerät Typ: Global 55 CF RCE, Global 55XT CF RCE Konformitätsbewertungsstelle: Kiwa 0063 EG-Verordnung: 2016/426/EU Harmonisierte Normen: NEN-EN-613;...
  • Seite 4: Sicherheit

    I N S T A LLA T I ON S A N L E I T U N G 3. SICHERHEIT                                                                                                                     3.1 Allgemein !Achtung • Die allgemein geltenden Vorschriften und Vorsorgemaßnahmen/Sicherheitsanweisungen in dieser Anleitung sind unbedingt einzuhalten. • Überprüfen Sie zuerst in Anlage 2, Tabelle 2 die genaue technische Ausführung des zu installierenden Geräts.
  • Seite 5: Zweites Thermoelement

    IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G Ø Scheiben, die Risse oder Bruchstellen aufweisen, sind auszuwechseln. Ø Das Gerät wurde entworfen, um eine gemütliche Atmosphäre schaffen und um zu heizen. Das bedeutet, dass alle sichtbaren Oberflächen, einschließlich der Scheibe, heißer als 100°C werden können.
  • Seite 6: Umrüsten Auf Eine Andere Gasart

    I N S T A LLA T I ON S A N L E I T U N G 5.1.1 Umrüsten auf eine andere Gasart Wenn Sie dieses Gerät für einen anderen Gastyp umbauen möchten, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst von DRU auf und erkundigen Sie sich dort nach den Möglichkeiten. Das Umrüsten muss durch einen anerkannten Gasinstallateur geschehen.
  • Seite 7: Montage Des Kaminumbaus

    IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G Wenn Sie die empfohlene DRU-Bedienungsluke nicht verwenden, müssen Sie die in Kapitel 5.4 bis 5.6 !Achtung angegebenen Sicherheitsvorkehrungen und notwendigen Anweisungen strikt einhalten. Wenn Sie die Bedienungsluke nicht verwenden, müssen Sie auch Folgendes berücksichtigen: •...
  • Seite 8: Montage Der Bedienungsluke

    I N S T A LLA T I ON S A N L E I T U N G !Tipp Bringen Sie die Lüftungsöffnungen (Abfuhr) vorzugsweise an beiden Seiten des Kaminumbaus an. Dazu können Sie DRU-Lüftungselemente verwenden. Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie den Kaminumbau ganz verschließen: •...
  • Seite 9: Abgasabfuhr Für Geräte Mit Raumluftabhängiger Verbrennung

    IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G 5.7 Abgasabfuhr für Geräte mit raumluftabhängiger Verbrennung Für das Anschließen an ein bestehendes Schornsteinrohr ohne Abgasrohr oder RVS-Abfuhr - ausschließlich erlaubt in Großbritannien - gelten die Anweisungen aus der separat mitgelieferten Anleitung „Fitting into a conventional class 1 chimney".
  • Seite 10: Aufbau Des Konzentrischen Systems

    I N S T A LLA T I ON S A N L E I T U N G • Ausschließlich das von DRU gelieferte konzentrische System verwenden. Dieses System wurde gemeinsam !Achtung mit dem Gerät geprüft. DRU kann die einwandfreie und sichere Funktion anderer Systeme nicht garantieren und dafür keinerlei Verantwortung oder Haftung übernehmen;...
  • Seite 11: Anschluss An Ein Bestehendes Schornsteinrohr

    IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G Die Windschutzeinrichtung über Dach kann sowohl in ein Schrägdach als auch in ein Flachdach münden. Die Windschutzeinrichtung über Dach kann mit einer Klebeplatte für ein Flachdach geliefert werden oder mit einem universell verstellbaren Dachziegel für ein Schrägdach.
  • Seite 12: Zusätzliche Spezifische Anweisungen

    I N S T A LLA T I ON S A N L E I T U N G 5.9 Zusätzliche spezifische Anweisungen Dieses Gerät ist mit einem An/Aus-Schalter ausgerüstet. Mit diesem Schalter kann das Gerät jederzeit ausgeschaltet werden (siehe Anlage 3, Abb. 43b). Überprüfen Sie, ob der An/Aus-Schalter auf „An“...
  • Seite 13: Anschließen Des Abgasabfuhrsystems

    IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G Ø Kontrollieren Sie den Vordruck (siehe Absatz 7.2). Ø Setzen Sie die Serviceplatte wieder ein und befestigen Sie diese mit den Parkerschrauben. Ø Legen Sie die Batterien in den Batteriehalter und setzen Sie diesen in den dafür vorgesehenen Bügel ein (siehe Absatz 5.14).
  • Seite 14: Einsetzen Der Scheibe

    I N S T A LLA T I ON S A N L E I T U N G 5.12.2 Einsetzen der Scheibe Ø Setzen Sie die Scheibe unten in die Halter ein. Ø Kippen Sie die Scheibe an der Oberseite zum Gerät hin. Ø...
  • Seite 15: Ansteuerung/Bedienung

    IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G 6.     Ansteuerung/Bedienung Das Gerät wird mit einer drahtlosen Fernbedienung geliefert. Mit dieser Fernbedienung, die einen Empfänger ansteuert, wird die Flammenhöhe geregelt und wird das Gerät gezündet und ausgeschaltet. In der Bedienungsanleitung in Kapitel 4, Drahtlose Fernbedienung, wird die Bedienung des Geräts einschließlich der Funktion der Fernbedienung beschrieben.
  • Seite 16: Einstellen Des Kommunikationscodes

    I N S T A LLA T I ON S A N L E I T U N G 6.2 Einstellen des Kommunikationscodes Kleine Flamme Vor der Inbetriebnahme des Geräts muss ein Kommunikationscode zwischen der Große Flamme Fernbedienung und dem Empfänger eingestellt werden. Wenn der Empfänger oder die Fernbedienung ausgetauscht wird, muss ein neuer Code eingestellt werden.
  • Seite 17: Endkontrolle

    IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G  7.  Endkontrolle Um sicherzustellen, dass das Gerät reibungslos und sicher funktioniert, sind vor der Inbetriebnahme die nachstehenden Kontrollen erforderlich. 7.1 Gasdichtigkeit Alle Anschlüsse müssen gasdicht sein. Kontrollieren Sie die Anschlüsse auf Gasdichtigkeit. !Achtung Der Gasregelblock darf einem Druck von maximal 50 mbar ausgesetzt werden.
  • Seite 18: Hauptbrenner

    I N S T A LLA T I ON S A N L E I T U N G 7.3.2 Hauptbrenner • Der Zündbrenner muss den Hauptbrenner innerhalb von wenigen Sekunden und ohne einen Knall zünden. !Achtung • Der/die Hauptbrenner muss/müssen fließend, ohne Knallgeräusche und mit Flammenübergang auf dem kompletten Brenner weiterbrennen.
  • Seite 19: Ersatzteile

    IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G Ø Führen Sie die Kontrolle gemäß der Beschreibung in Kapitel 7 aus. 8.1 Ersatzteile Ersatzteile sind bei Ihrem Lieferanten erhältlich.  9.     Übergabe                                                                                                                           Sie müssen den Benutzer mit dem Gerät vertraut machen. Sie müssen ihn/sie unter anderem über die Inbetriebnahme, die Sicherheitsmaßnahmen, die Funktion der Fernbedienung und die jährliche Wartung informieren (siehe die Bedienungsanleitung).
  • Seite 20: Anlage 1 Störungsdiagnose

    I N S T A LLA T I ON S A N L E I T U N G Anlage 1 Störungsdiagnose  Schema zur Störungssuche bei Gasheizungen mit elektronischer Zündung: Zündung und Flammenbild Start 2.10 Zündet der Hauptbrenner 2.06 Zündflamme gleichmäßig und schnell über 2.01 Geht die Zündflamme an? 2.08 Zündet der kann gezündet werden.
  • Seite 21 IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G 2.12 Geht das Gerät genau 22 Nein Nein 2.20 Ausgezeichnet!! Sekunden, nachdem der 2.14 Geht der Brenner nach 2.18 Kann das 2.16 Ist das Flammenbild OK? Ihr Gerät funktioniert Servomotor zu laufen beginnt, "einiger Zeit"...
  • Seite 22: Fernbedienung

    I N S T A LLA T I ON S A N L E I T U N G Schema zur Störungssuche bei Gasheizungen mit elektronischer Zündung: Startzyklus Start 1.03 Ein langer Piepton mit einer 1.05 Kurze Pieptöne nacheinander 1.01 Piept der Empfänger? Dauer von 5 Sek.
  • Seite 23: Anlage 2 Verschiedene Tabellen

    IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G Anlage 2 Tabellen Tabelle 1: Im Lieferumfang enthaltene Teile Teil Anzahl Holzblock-Set Installationsanleitung Bedienungsanleitung Installationsanweisungen für „Conventional Class 1 Chimney*“ Dichtungsband Zellkautschuk* Debris Shield* (Schmutzschild) Ersatz-Parkerschrauben zur Montage der Scheiben 8 mm Steckschlüssel Fernbedienung mit Empfänger 9V Blockbatterie...
  • Seite 24 I N S T A LLA T I ON S A N L E I T U N G Tabelle 2: Technische Daten Modellkennung(en) Global 55 CF RCE, Global 55XT CF RCE Gerätetyp Einbau Verbrennung Raumluftabhängige Verbrennung 11AS Kategorie 2ELL Anschluss des Geräts...
  • Seite 25 IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G Tabelle 3: Vordruck bei Verwendung von G31 Land mbar NL / DK / FI / NO / SE / HU / BA / GR FR / BE / IT / PT / ES / GB / IE Zulässigkeit/Bedingungen für das konzentrische System mit Windschutzeinrichtung an der Außenwand ...
  • Seite 26 I N S T A LLA T I ON S A N L E I T U N G Tabelle 5: Bestimmung Zulässigkeit Abgasabfuhrsystem bei Verwendung Windschutzeinrichtung über Dach G20/G25/ Gesamte horizontale Gesamte vertikale und/oder schräge Rohrlänge in Metern G25.3/G31 Rohrlänge in Metern keine Bögen 2 Bögen...
  • Seite 27: Anlage 3 Abbildungen

    IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G Anlage 3 Abbildungen 38C-2041/0 Global 55 CF Global 55XT CF...
  • Seite 28 I N S T A LLA T I ON S A N L E I T U N G Tot. min 200 cm2 Tot. min 200 cm2 Global 55 CF Global 55XT CF...
  • Seite 29 IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G 45°...
  • Seite 30 I N S T A LLA T I ON S A N L E I T U N G (X ≥6 m.) (X <6 m.)
  • Seite 31 IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G 38P-0489/0 38P-0488/0 38p-0023 38P-0028 /1 38P-0490/0...
  • Seite 32 I N S T A LLA T I ON S A N L E I T U N G 38P-0491/0 38P-0492/0 38P-0493/0...
  • Seite 33 IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G 38p-0179 38p-0181 38p-0182...
  • Seite 34 I N S T A LLA T I ON S A N L E I T U N G 38C-1940...
  • Seite 35 IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G...
  • Seite 36 DRU Verwarming B.V. The Netherlands Postbus 1021, NL-6920 BA Duiven Ratio 8, NL-6921 RW Duiven...

Diese Anleitung auch für:

Global 55xt cfGlobal 55xt cf rceGlobal 55 cf rce

Inhaltsverzeichnis