Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Kurzanleitung
Türkontakt 2
Kontakt zur Erfassung des Schließzustands von Türen oder
Fenstern
OPERATING MANUAL
DOOR/WINDOW SENSOR
HKZW-DWS01-V1.0
1
Funktion und Verwendung
Door/Window Sensor is a wireless reed sensor powered by AAA
Der
Türkontakt 2
liefert Informationen an das Hausautomations-
battery. It is used for detecting the opening or closing of doors,
windows. It can communicate with an associated Z-Wave device,
system, ob eine Tür oder ein Fenster offen oder geschlossen ist.
such as Siren, Smart Switch, etc.
Das Gerät besteht aus einem Magnetsensor, der an dem be-
weglichen Teil des Fensters oder der Tür angebracht ist sowie
The features list:
dem Hauptgerät, das auf dem feststehenden Teil montiert
(1) Z-Wave Plus certified for wide compatibility (500 serials product).
werden kann.
(2) Door/Window Sensor contains a sensor body and a magnet.
(3) Door/window opening detected through the separation of the
2
Allgemeine Sicherheitshinweise
main body and the magnet.
Lesen Sie Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des
(4) Door/window closing detected through the combination of the
Gerätes vollständig durch.
main body and the magnet.
(5) The longest effective distance between the sensor body and the
Betreiben Sie den
Türkontakt 2
nur in trockenen Innen-
magnet is 10MM.
räumen. Vermeiden Sie den Einfluss von Feuchtigkeit, Staub
(6) The Sensor also possess the function of tamper button, once the
sowie Sonnen- oder andere Wärmebestrahlung.
Sensor drops, it will send a report to the gateway.
Verwenden Sie keine Akkus! Batterien niemals wieder auf-
(7) The battery life is up to 1 year.
laden, nicht kurzschließen, nicht auseinander nehmen – Ex-
(8) Support low battery alarm function.
plosionsgefahr! Erschöpfte Batterien umgehend aus dem
(9) Support firmware OTA.
Gerät entfernen. Keine gebrauchten und neuen Batterien
zusammen verwenden.
Betreiben Sie das Gerät nicht weiter, wenn es offensicht-
Ⅰ. GENERAL INFORMATION ABOUT DOOR/WINDOW SENSOR
liche Beschädigungen aufweist.
1. Product layout
Verriegelung
LED
Lerntaste
Sabotage
Latch button
LED
Z-button
Tamper button
Kontakt
Hauptgerät
Magnetsensor
Sensor body
Magnet
3
Technische Daten
2. Specifications
Gerät
Türkontakt 2
Power supply:
Two AAA 1.5V Batteries
Artikel-Nr.
0000/9518
EAN
4019588095182
Storage environment:
-10~50℃ 0%~90%
Stromversorgung
2x 1,5 V Alkaline, AAA, Klasse III
Storage environment:
Stromverbrauch
Betrieb
0~40℃
60 mA
Standby
30 µA
Radio protocol:
Z-Wave
Batterielaufzeit
Typisch 1 Jahr
Sendefrequenz
868,42 MHz
908.42MHz(US) 868.42MHz(EU)
Radio frequency:
Funkreichweite
921.42MHz(AU)
≤ 100 m (Freifläche)
≤ 30 m (In Gebäuden)
More than 100m outdoors
Schutzklasse
Range:
IP20
About 30m indoors (depending
Abmessung
Hauptgerät
on building materials)
75 x 28 x 18 mm
Magnet
75 x 12 x 18 mm
Main body: 75*28*18mm
Range:
Magnet: 75*12*18mm
Working current:
About 60mA
4 Montage
Standby current:
About 30uA
(1) Montieren Sie Hauptgerät und Magnetsensor so, dass die
Einkerbungen auf den Gehäusen sich gegenüberliegen. Der
Ⅱ.INSTALLATION
parallele Luftspalt zwischen Hauptgerät und Magnetsensor darf
maximal 10 mm betragen. Die Alarmbedingung tritt ein, wenn
(1) The two parts of the Door/Window Sensor should be placed in a manner
der Abstand zwischen Magnetsensor und Hauptgerät mehr als
such that when the door/window is closed, they are within 10MM from
ca. 30 mm beträgt.
each other. By opening the door or window, Sensor body and magnet
should separate in proximity.
Max. 10 mm
Max10mm
!
Bei Montage des Hauptgerätes auf einem Metallrahmen
oder in der Nähe eines Metallkörpers (Heizkörper, Wasser-
NOTE:
leitungen, usw.) wird die Funkreichweite des Gerätes
1.
Door/Window Sensor should not be mounted directly on
or near metal framing or other large metallic objects since
reduziert.
metal objects may weaken the radio signal strength.
2.
Door/Window Sensor should only be placed indoors and
(2) Entferne Sie die Montageplatte vom Hauptgerät in dem Sie
away from water and other extreme weather conditions.
die Verriegelung drücken. Schrauben Sie dann die Montage-
platte und den Magnetsensor an Wand, Tür oder Fenster-
(2) Screw the bidirectional mounting plate and magnet into the wall,
rahmen. Öffnen Sie die Abdeckung des Magnetsensors mit ein
door or window frame. Open the cover of the unit of the magnet with
Schraubenzieher. (Siehe Abbildung).
a screwdriver. (presented below figure)
(3) Befestigen Sie Montageplatte und Magnetsensor mit
(3) Attach the double-sided mounting tape to the covers and to
beiliegendem doppelseitigem Klebeband an Wand, Tür oder
adhere to the wall, door or window frame.
Fensterrahmen.
!
NOTE:
Reinigen Sie die Oberflächen auf welche Sie den Tür-
Wipe clean the surface where the Door/Window
kontakt 2 montieren. Staub und andere Fremdkörper
Sensor will be mounted. Any dust and particles can
verringern die Haftkraft des doppelseitigen Klebebandes.
reduce the adhesion of double-sided mounting tape.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TechniSat Türkontakt 2

  • Seite 1 Funktion und Verwendung Technische Daten Bei Montage des Hauptgerätes auf einem Metallrahmen Door/Window Sensor is a wireless reed sensor powered by AAA 2. Specifications oder in der Nähe eines Metallkörpers (Heizkörper, Wasser- NOTE: Türkontakt 2 liefert Informationen an das Hausautomations- battery.
  • Seite 2 Ⅷ. LOW BATTERY ALARM FUNCTION resetting is successful. blinken und geht hiernach aus. Für Geräte, die Sie im TechniSat OnlineShop gekauft haben, bitten network with other Z-Wave certified devices from other manufacturers Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Einbinden als „unsecure“ Gerät...