Herunterladen Diese Seite drucken

Gigabyte HA91 Kurzinstallationsanleitung Seite 2

Werbung

Rear View • Vue arrière • Vista posteriore • Rückansicht •
Vista Trasera
1 2
1
2
4
6
7
3
5
8
Item / Article / Articolo / Teil / Ítems
Description / Description / Descrizione / Beschreibung / Descripción
Connect the power cord DC Jack here ▫ Raccordez le cordon de secteur DC ici ▫
1. Power ▫
Power Alimentation ▫ Alimentazione
Power ▫
Collegamento per il jack DC del cavo di alimentazione ▫ Stecken Sie die DV-Buchse
▫ Strom ▫ Entrada de corriente
des Stromkabels hier ein ▫ Conectar aquí el conector DC del cable de alimentación
2. MIC-In ▫ Entrée micro ▫ MIC-In ▫ MIC-
Connect a microphone here ▫ Raccordez un micro ici ▫ Collegamento per il microfono
In ▫ Entrada de Micrófono
▫ Stecken Sie hier das Mikrofon ein ▫ Conecte el micrófono aquí
Connect to speakers or an amplifi er ▫ Raccordez à un amplifi cateur ou des haut-
3. LINE-Out ▫ Sortie ligne ▫ LINEA-in
parleurs ▫ Connettere gli altoparlanti o l'amplifi catore ▫ Verbinden Sie hier die
uscita ▫ LINE-Out ▫ Línea de salida
Lautsprecher oder einen Verstärker ▫ Conectar altavoces o un amplifi cador
4. LINE-In ▫ Entrée ligne ▫ LINEA-in
entrata ▫ LINE-In ▫ Línea de entrada
Digital audio output connector ▫ Borne de sortie audio numérique ▫ Connettore di
5. SPDIF
uscita audio di Digitale ▫ Digitaler Audio-Output-Anschluss ▫ Conector de salida
digital de audio
6. RGB Out ▫ Sorti RVB ▫ RGB in uscita
Connected to fl at screen ▫ Raccordez à un écran plat ▫ Collegato allo schermo piatto
▫ RGB Out ▫ Salida RGB
▫ Verbindung mit einem Flachbildschirm ▫ Conectar a pantalla plana
Connect USB-enabled devices here ▫ Raccordez les dispositifs USB ici ▫ Connettore
7. USB (x2)
USB-dispositivo attivo ▫ Verbinden Sie die Geräte, die über USB verfügen hier ▫
Conectar a equipos habilitados USB
Connect IEEE1394-enabled devices here ▫ Raccordez les dispositifs IEEE 1394
8. IEEE 1394
ici ▫ Connettore IEEE1394-dispositivo attivo ▫ Verbinden Sie die Geräte, die über
IEEE1394 verfügen hier ▫ Conectar aquí equipos habilitados IEEE1394
9. CATV
10. DVI Port ▫ Port DVI ▫ Porta DVI ▫ DVI
Connect to digital monitors ▫ Raccordez aux moniteurs numériques ▫ Connettere ai
Port ▫ Puerto DVI
monitor digitali ▫ Verbindung mit digitalen Monitoren ▫ Conector a monitor digital
Connects to a television or display device with S-Video Input ▫ Raccordez à une
TV ou dispositif d'affi chage avec entrée S-vidéo ▫ Connettere a un televisore o un
11. S-Video Port ▫ Port S-vidéo ▫ Porta
S-Video ▫ S-Video Port ▫ Puerto
display con entrata S-Video ▫ Verbindet mit einem Fernseher oder Monitor, die über
S-Video
einen S-Video-Input verfügen ▫ Conecta a una televisión o pantalla por medio de la
entrada de S-Video
Cable-TV input ▫ Entrée TV câble ▫ TV via cavo in entrata ▫ Input für Kabelfernsehen
12. CATV
▫ Entrada TV-Cable
13. Video/Audio In ▫ Entrée audio/vidéo
▫ Video/Audio In ▫ Video/Audio In ▫
Video/Entrada de Audio
Shortcut Buttons • Boutons de raccourci • Pulsanti selezi-
one veloce • Schnelltasten • Botones de Acceso Rápido
►Shortcut Buttons • Boutons de raccourci • Pulsanti selezione veloce • Schnelltasten • Botones de Acceso
Rápido
In addition to the normal keys found on standard keyboards, the HA91 keyboard features a number of shortcut buttons, whose
functions are outlined below.
En plus des touches normales sur les claviers standard, le clavier HA91 présente une certain nombre de boutons de raccourci,
dont les fonctions sont énumérées ci-dessous.
In aggiunta ai normali tasti sulla tastiera standard, la tastiera dell'HA91 è caratterizza da un certo numero di tasti di selezione, di
cui le funzioni sono descritte sotto.
Zusätzlich zu den normalen Tasten, die auf einer Standardtastatur zu finden sind, verfügt die HA91-Tastatur über einige
Schnelltasten, deren Funktion unten beschrieben werden.
Además de las teclas normales encontradas en un teclado estándar, el teclado HA91 posee un número adicional de botones de
Además de las teclas normales encontradas en un teclado estándar, el teclado HA91 posee un número adicional de botones de
acceso rápido, los cuales describiremos a continuación.
Button / Bouton / Pulsante / Taste / Botón
Function / Fonction / Funzione / Funktion / Función
Power button ▫ Bouton alimentation ▫ Pulsante di
Power / Alimentation ▫
alimentazione ▫ Stromtaste ▫ Botón de Encendido
Alimentazione ▫ Strom ▫ Encendido
MCE/PCM start up ▫ Lancement MCE/PCM ▫ MCE/PCM
AV
avvio ▫ MCE/PCM-Einrichtung ▫ Inicio de MCE/PCM
Back to PC screen ▫ Retour à l'écran PC ▫ Ritorna allo
schermo PC ▫ Zurück zum PC-Bildschirm ▫ Volver a pantalla
PC
de PC
Internet
IE
Shortcut button to your e-mail manager ▫ Bouton de
raccourci pour gestionnaire de courriel ▫ Pulsante
E-MAIL ▫ Courriel ▫ E-MAIL ▫
scorciatoia per il gestore personale di e-mail ▫ Schnelltaste
E-MAIL ▫ Correo electrónico
für Ihre E-Mail-Verwaltung ▫ Botón de acceso rápido a su
administrador de correo electrónico
Remote Control Functions • Fonctions de la télécommande •
5
Funzioni del telecomando • Fernbedienungsfunktionen •
Funciones del Control Remoto
1 3
Item / Article /
Oggetto / Teil / Ítems
9
10 11
VOL
VOL
VFD (Vacuum Fluorescent Display) Messages • Messages VFD
(Affi chage Fluorescent à Vide) • VFD (Vacuum Display Fluores-
cente) Messaggi • VFD- (Vacuum Fluorescent Display) Meldungen
• VFD (Pantalla de Vacío Fluorescente) Mensajes
The LED display on the front of the HA91 displays status information. As well as disc information, the following
messages display in the LED display:
L'affichage LED à l'avant du HA91 affiche l'information sur l'état. Ainsi que l'information sur le disque, les
messages suivants sont affi chés sur l'affi chage LED :
Il LED display sulla parte frontale dell'HA91 mostra le informazioni, come le informazioni del disco, i seguenti
messaggi sono visualizzati sul display:
Das LED-Display auf der Vorderseite des HA91 zeigt die Statusinformationen. Wie bei CD-Informationen, werden
die folgenden Meldungen in dem LCD-Display angezeigt:
La Pantalla LED en el frente de la HA91 muestra la información de estado. Así como la información del disco, los
siguientes mensajes se muestran en la pantalla LED:
3
Item / Article / Oggetto / Teil / Ítem
Notice: "Time" dislpay will follow PC timing setting. Remarque : L'affi chage de l'heure suivra le réglage du PC.
Avviso: il messaggio "Time" visualizzato corrisponde al tempo confi gurato sul PC. Hinweis: Das „Zeit"-Display
wird den Einstellungen der PC-Zeit folgen. Nota: "Tiempo" seguirá la confi guración de tiempo del PC
Function / Fonction / Funzione / Funktion / Función
Power on/off ▫ Allumer/éteindre ▫ Accenzione/Spegnimento ▫ Strom ein/aus ▫ Encendido/Apagado
Stop ▫ Arrêt ▫ Stop ▫ Stopp ▫ Detener
Recording Button ▫ Bouton enregistrement ▫ Pulsante di registrazione ▫ Aufnahmetaste
▫ Botón de grabación
Play ▫ Lecture ▫ Play ▫ Play ▫ Reproducir
Pause ▫ Pause ▫ Pausa ▫ Pause ▫ Pausar
Fast Rewind ▫ Recul rapide ▫ Riavvolgimento veloce ▫ Schnell Zurückspulen ▫ Rebobinado rápido
Fast Forward ▫ Avance rapide ▫ Avanzamento veloce ▫ Schnelles Vorspulen ▫ Avanzado rápido
Previous Track ▫ Piste précédente ▫ Avanzamento veloce ▫ Vorherige Spur ▫ Pista previa
Next Track / Piste suivante ▫ Traccia precedente ▫ Nächste Spur ▫ Pista siguiente
Back ▫ Retour ▫ In dietro ▫ Zurück ▫ Volver
More Information ▫ Plus de renseignements ▫ Maggiori informazioni ▫ Mehr Informationen ▫
Mas información
Direction Keys: Up/Down ▫ Touches directionnelles :
Monter/descendre ▫ Tasti di direzione: Su/Giù / Richtungstasten:
Monter/descendre ▫ Tasti di direzione: Su/Giù / Richtungstasten:
oben/unten ▫ Teclas de Dirección: Arriba/Abajo
Enter Key: OK ▫ Touche entrer : OK ▫ Tasto di selezione: OK ▫
Enter Key: OK ▫ Touche entrer : OK ▫ Tasto di selezione: OK ▫
Eingabetaste: OK ▫ Tecla de enter: OK
Direction Keys: Left/ Right ▫ Touches directionnelles : gauche /
Direction Keys: Left/ Right ▫ Touches directionnelles : gauche /
droite ▫ Tasti di direzione: Sinistra / Destra ▫
Richtungstasten: links/rechts ▫ Teclas de Dirección:
Izquierda / Derecha
Next Channel (TV) ▫ Chaîne suivante (TV) ▫
Canale precedente (TV) ▫ Nächster Kanal (TV) ▫
Canal Siguiente (TV)
Previous Channel (TV) ▫ Chaîne précédente (TV) ▫
Canale successivo (TV) ▫ Vorheriger Kanal (TV) ▫
Canal anterior (TV)
"START" Menu ▫ Menu " Démarrer " ▫ Menu "START" ▫
"START"-Menü ▫ Menú de "Inicio"
Mute ▫ Muet ▫ Muto ▫ Mute ▫ Silencio
Volume Up ▫ Monter volume ▫ Alzare il volume ▫ Lauter ▫
Subir el Volumen
Volume Down ▫ Baisser volume ▫ Abbassare il volume ▫
Leiser ▫ Bajar el Volumen
1
2
4
Description / Description / Descrizione / Beschreibung / Descripción
Displays the volume level ▫ Affiche le niveau du volume ▫ Visualizza il livello del
1
volume ▫ Zeigt die Lautstärke an ▫ Muestra el nivel de volumen
Displays the volume level ▫ Affiche le niveau du volume ▫ Visualizza il livello del
2
volume ▫ Zeigt die Lautstärke an ▫ Muestra el nivel de volumen
Displays the current mode ▫ Affiche le mode en cours ▫ Visualizza il modo corrente ▫
3
Zeigt den momentanen Modus an ▫ Muestra el modo en uso
Displays time information, media play time, and mode status ▫ Affiche l'information
sur le temps, le temps de lecture du média et mode statut ▫ Visualizza le informazioni
4
di tempo, il tempo di gioco e le condizioni di modo ▫ Zeigt die Zeitinformation, die
Abspielzeit des Mediums und den Modusstatus an ▫ Muestra la información de
tiempo, tiempo de reproducción del medio, y modo de estado
Keyboard Function • Fonction clavier • Funzioni della tastiera •
Tastaturfunktionen • Funciones del Teclado
1
2
1. Left Button ▫ Bouton gauche ▫ Pulsante di sinistra ▫
Linke Taste ▫ Botón Izquierdo
2. Right Button ▫ Bouton droit ▫ Pulsante di destra ▫ Rechte
Taste ▫ Botón Derecho
►Using the trackball and buttons • Utiliser le trackball et les boutons • Usare la trackball e i pulsanti •
Verwenden des Trackballs und der Tasten • Utilizando la bola del teclado y botones
The trackball and buttons have the same functions as a PC mouse. Roll the trackball to move the cursor on the screen, use the
left and right buttons as you do a standard mouse.
Le trackball et les boutons ont les mêmes fonctions qu'une souris PC. Faites rouler la boule pour déplacer le curseur à l'écran,
utilisez le bouton gauche et droit comme une souris standard.
La trackball e i pulsanti hanno le stesse funzioni di un mouse per PC. Scorrere la trackball per muovere il cursore sullo
schermo, usare i pulsanti destro e sinistro come in un mouse standard.
Der Trackball und die Tasten haben die gleiche Funktion wie eine PC-Maus. Rollen Sie den Trackball, um den Kursor auf dem
Bildschirm zu bewegen. Verwenden Sie die linke und rechte Taste, wie Sie diese bei einer Standardmaus verwenden.
La bola del teclado y los botones tiene las mismas funciones que el mouse. Haga rodar la bola para mover el cursor en la
pantalla, utilice los botones a la izquierda y derecha como lo hace en un mouse estándar.
Specifi cations • Spécifi cations • Specifi che •
Technische Einzelheiten • Especifi caciones
Board ▫ Planche ▫ Scheda Madre ▫ Board ▫
Placa
CPU
DRAM
HDD
Dimensions ▫ Dimensions ▫ Dimensioni ▫
Abmessungen ▫ Dimensiones
Power Rating ▫ Classement d'alimentation ▫
Frequenza di alimentazione ▫ Strom ▫ Rango de
corriente eléctrica
Chipset
Front I/O ▫ Front I/O ▫ I/O anteriore ▫ Front I/O ▫
Entrada/Salida Frontal
Peripherals ▫ Périphérique ▫ Periferiche ▫ Zubehör ▫
Periféricos
Not used.
Non utilisé.
Add-on Cards ▫ Cartes additionnelles ▫ Schede
Non in uso.
aggiunte ▫ Hinzufügbare Karten ▫ Tarjetas adicionales
Nicht verwendet.
No esta en uso
Operating System ▫ Système d'opération ▫ Sistema
Operativo ▫ Betriebssystem ▫ Sistema Operativo
A/P
Rear I/O ▫ I/O arrière ▫ I/O posteriore ▫ Hintere I/O ▫
Entrada/Salida Trasera
Certifi cation ▫ Certifi cat ▫ Certifi cazione ▫ Zertifi zier-
ung ▫ Certificación
2
3
4
3. Shortcut Buttons ▫ Boutons de raccourci ▫ Tasti
scorciatoia ▫ Schnelltasten ▫ Botones de Acceso Rápido
4. Trackball ▫ Trackball ▫ Trackball ▫ Trackball ▫ Bola del
teclado
GA-8I865SC
PSC Celeron 2.8GHz
512MB
160G
438.2 (W) x 325.8 (D) x 60.8 (H) mm
180W Adaptor (100-240V; 50/ 60 Hz) ▫ 180W adaptateur (100-240V;
50/60Hz) ▫ 180W Adaptor (100-240V; 50/60Hz) ▫ 180W Adaptor
(100-240V; 50/60Hz) ▫ Adaptador 180W (100-240V; 50/60Hz)
865G/ ICH5 / RTL655 / RTL8100C
SPDIF/ Front USB 2-Port (2x5) / Front 1394 1 Port/ Front Audio/
IrDA/ Card reader
Optical device/ FDD/ Keyboard/ Mouse ▫
Dispositif optique / FDD / Clavier / Souris ▫ Dispositif optique / FDD
/ Clavier / Souris ▫ Optisches Gerät / FDD / Tastatur / Maus ▫ Lector
óptico/ FDD / Teclado / Mouse
Riser card/ VGA card/ Tuner card/ FIO board/ System Fan/ Heat
sink/ VFD module
Window 98/98SE/ME/2000/XP
GBT driver diskGBT driver disk/ CyberLink Power Cinema 4.0
▫ Gestionnaire de disque GBT/ CyberLink Power Cinema 4.0
▫ Driver del disco GBT/ CyberLink Power Cinema 4.0
▫ GBT-Treiber-CD/ CyberLink Power Cinema 4.0
▫ Disco driver GBT/ CyberLink Power Cinema 4.0
PS2/USB/COM/LPT/ D-sub/DVI/DFP/TV-out /Audio/Game port/
LAN (RJ45)/ SPDIF/ 1394
Windows Logo/ EMI/Safety ▫ Logo Windows / EMI / Sécurité ▫
Logo Windows/EMI/Sicurezza ▫ Windows Logo/EMI/Sicherheit ▫
Logotipo Windows /EMI/Seguridad

Werbung

loading