Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WD-1259(0~9)BD
Lave-linge
MANUEL D'UTILISATION
(2P~29P)
Nous vous recommandons de lire soigneusement votre
manuel d'utilisation qui vous donnera toutes les
instructions utiles pour l'installation, l'utilisation et la
maintenance. Conservez-le pour vous y référer par la
suite. Enregistrez le modèle et les numéros de série de
votre lave-linge.
Waschmaschine
BEDIENUNGSANLEITUNG
(30P~59P)
Vielen Dank für den Kauf der vollautomatischen LG-
Waschmaschine. Bitte lesen Sie sich diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie die
Anweisungen zur sicheren Installation und Bedienung,
Wartung und Pflege enthält. Die Bedienungsanleitung
zum späteren Gebrauch aufbewahren. Notieren Sie
bitte die Modell- und Seriennummer lhrer
Waschmaschine.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LG WD-12590BD

  • Seite 1 Enregistrez le modèle et les numéros de série de votre lave-linge. Waschmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG (30P~59P) Vielen Dank für den Kauf der vollautomatischen LG- Waschmaschine. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie die Anweisungen zur sicheren Installation und Bedienung, Wartung und Pflege enthält. Die Bedienungsanleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    aractéristiques du produit ■ Technologie Direct Drive Le moteur induction sans balais est en transmission directe sur le tambour sans courroie ni poulie. Le lave-linge est fiable, performant et silencieux. ■ Effet douche Un circuit hydraulique récupère l’eau de lavage en fond de cuve et arrose le linge par le dessus.
  • Seite 3: Mises En Garde

    ises en garde LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être Avertissement! rigoureusement suivies. Le non respect de ces instructions entraine un risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique, des dommages materiels, des blessures, ou de décès. INSTRUCTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures pendant l'utilisation du lave-linge, prendre les précautions de base suivantes :...
  • Seite 4: Spécifications

    pécifications Vis de bridage Prise de courant Si le cordon de d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par ses dépanneurs Bac à produits ou par un technicien qualifié afin (Pour le détergent et d’écarter tout danger. l'adoucissant) Panneau de commande Tambour...
  • Seite 5: Installation

    nstallation Installer ou stocker dans un endroit qui ne soit pas exposé à des températures inférieures à 0°C ou aux intempéries. La mise à la terre de la machine doit respecter tous les normes et décrets gouvernementaux en vigueur. Dans certains pays sujets à des infections de cafards ou autres insectes, maintenez votre appareil électroménager et son environnement propre.
  • Seite 6: Mise En Place

    nstallation Emplacement nécessaire pour l'installation Mise à niveau du sol : Tuyau de vidange La pente admissible sous la machine est de 1˚ Lave-linge Prise de courant : Elle doit être située sur le côté de la machine et respecter une distance de 1,5 mètres. Afin d'éviter les risques de surcharge il tient de ne Bac de lavage brancher qu'un seul appareil à...
  • Seite 7 nstallation Raccordement électrique 1. Ne pas utiliser de rallonge ni de multi-prise. 2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par ses dépanneurs ou par un technicien qualifié afin d'écarter tout danger. 3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et fermer l'arrivée d'eau. 4.
  • Seite 8: Installation Du Tuyau De Vidange

    nstallation Ce lave-linge n’est pas conçu pour être utilisé en environnement instable, tel que dans les avions, les caravanes etc. Avant de partir en vacances ou lorsque le lave-linge ne sera pas utilisé durant une période prolongée, fermez le robinet d’arrivée d’eau, surtout si la pièce ne dispose pas de bouche d’évacuation d’eau.
  • Seite 9: Réglage De Niveau

    • Si possible installer la machine dans un angle de la pièce à l’endroit le plus stable. Insérer les rondelles de caoutchouc pour réduire les vibrations. Vous pouvez vous procurer les rondelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG sous la référence 4620ER4002A.
  • Seite 10: Avant La Première Utilisation

    récautions à prendre avant le lavage Avant la première utilisation Sélectionnez un cycle (Coton 60°C, mettre une demi dose de détergent) et faire tourner l’appareil à vide. Cela permettra d’évacuer les éventuels résidus de fabrication. Précautions à prendre avant le lavage 1.
  • Seite 11: Apport De Lessive

    pport de lessive Ajout de lessive et d'adoucissant 1. Bac à produits ➔ • Lavage uniquement • Prélavage + Lavage ➔ Détergent pour Adoucissant Détergent pour prélavage Lavage 2. Ajout d’adoucissant • Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum. En cas de dépassement, l'adoucissant pourrait être distribué...
  • Seite 12: Dosage Du Détergent

    pport de lessive 3. Dosage du détergent Suggestions Pleine charge : selon les • Le détergent devra être utilisé selon les recommandations du fabricant. instructions du fabricant du détergent. Charge partielle : 3/4 de la quantité • Utiliser trop de détergent peut entrainer des normale.
  • Seite 13: Fonction

    onction Programmes recommandés selon les types de textiles Conseillé Charge Température Programme Option Type de textile maximale (Option) - Prélavage Vérifier d'abord si ce linge peut - Rinçage/Essorage être lavé en machine (coton 60˚C Nominale Coton - Essorage blanc, serviettes en lin et (Froid, - Bio draps...)
  • Seite 14: Comment Utiliser Votre Lave-Linge

    omment utiliser votre lave-linge 1. Utilisation du programme de 2. Sélection manuelle du lavage par défaut programme • Pour démarrer, appuyez sur le bouton • Pour démarrer, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Marche/Arrêt. • Appuyez sur le bouton Départ/Pause. • Sélectionnez les paramètres à utiliser en appuyant sur chaque bouton.
  • Seite 15 omment utiliser votre lave-linge (1) Bouton : Marche/Arrêt (6) Bouton : Rinçage (11) Bouton : Bip sonore (2) Cadran : Programme (7) Bouton : Température de l'eau (12) Bouton : Nettoyage de la cuve (3) Bouton : Départ/Pause (8) Bouton : Intensif (13) Cadran : Essorage (9) Bouton : Aqua + (4) Bouton : Option...
  • Seite 16 omment utiliser votre lave-linge Option Départ/Pause • Appuyez sur la touche Option pour sélectionner la fonction désirée 1. Départ • On utilise le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle de lavage ou pour suspendre le cycle en cours d'utilisation. 1. Prélavage 2.
  • Seite 17: Verrouillage Enfant

    omment utiliser votre lave-linge Verrouillage Enfant Rinçage • En appuyant sur le bouton Rinçage, vous pouvez sélectionner le type de rinçage. • Cette fonction permet de verrouiller les boutons du panneau de commandes afin de prévenir toute manipulation involontaire ou intempestive.
  • Seite 18 omment utiliser votre lave-linge Aqua + Température de l’eau • On peut sélectionner la température de l'eau en appuyant sur le bouton Température. - Froid • Renforce l’efficacitédu cycle en augmentant la quantitéd’eau utilisée pour le lavage et le - 30°C / 40°C / 60°C / 95°C rinçage du linge.Renforce l’efficacitédu cycle en augmentant la quantitéd’eau utilisée pour le lavage et le rinçage du linge.
  • Seite 19: Fin Différée

    omment utiliser votre lave-linge Nettoyage de la cuve Fin différée Le cycle de nettoyage de la cuve se sélectionne en maintenant simultanément appuyés les boutons Intensif et Prélavage. Lorsqu’il est activé, l’écran LED affiche «Nettoyage de la cuve». Préparation du lavage avant la programmation du "Fin différée"...
  • Seite 20: Bip Sonore

    omment utiliser votre lave-linge Bip sonore Essorage • Appuyer à plusieurs reprises pour ajuster le volume de la sonnerie Cette fonction a été sélectionnée si la lampe est En appuyant sur le cardran Essorage, on peut allumée. choisir la vitesse d'essorage. 1.
  • Seite 21 omment utiliser votre lave-linge Affichage 3. Fin du lavage • A la fin du cycle de lavage, " " s'affiche, le lave-linge s'arrête et il est mis hors tension. 1.Affichage de fonctions particulières 4. Temps restant • Lorsque la sécurité enfant est sélectionnée, les lettres "...
  • Seite 22: Maintenance

    aintenance Afin de réduire le risque de choc électrique, il est impératif de débrancher le cordon d'alimentation avant toute opération de maintenance ou d'entretien. Avant la mise au rebus de votre lave-linge, coupez le cordon d'alimentation et démontez le hublot pour éviter que de jeunes enfants ne restent bloqués à l’intérieur. Rangez les emballages hors de portée des enfants envers qui ils constituent un danger, surtout les films plastiques et le polystyrène qui peuvent entrainer des suffocations.
  • Seite 23 aintenance Le filtre de la pompe de vidange ❋ Le filtre de vidange recueille les fils et les petits objets présents dans le linge. Vérifier régulièrement la propreté du filtre pour assurer un bon fonctionnement de la machine. ATTENTION Vider d'abord le filtre en utilisant le tuyau de vidange. Ouvrir ensuite le filtre de la pompe pour enlever ce qui peut l'avoir obstrué.
  • Seite 24: Bac À Produits

    aintenance Bac à produits ❋ Après un certain temps, les détergents et les adoucissants laissent un dépôt dans le tiroir. • Il faudra le nettoyer périodiquement avec un jet d'eau courante. • Si nécessaire on peut le retirer complètement de la machine en appuyant vers le bas sur le cliquet et en le tirant pour le sortir.
  • Seite 25 aintenance Nettoyage de votre machine à laver 1. Extérieur Si vous prenez bien soin de votre machine à laver vous prolongerez sa durée de vie. On peut nettoyer l'extérieur de la machine avec de l'eau chaude et un détergent ménager neutre non abrasif.
  • Seite 26: Cause Possible

    uide de dépannage ❋ Cette machine à laver est équipée de fonctions automatiques de sécurité qui détectent et diagnostiquent les défaillances dès le début et réagissent en conséquence. Si la machine ne fonctionne pas correctement ou si elle ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants avant d'appeler le Service après vente..
  • Seite 27 uide de dépannage Problème Cause possible Solution La machine à laver ne • Le cordon de raccordement S'assurer que les fiches sont bien démarre pas n'est pas branché ou la branchées dans les prises murales. connexion est desserrée. • Le fusible de la maison a sauté, Remettre le coupe-circuit à...
  • Seite 28 uide de dépannage Problème Cause possible Solution Vérifier un autre robinet dans la maison. • L'arrivée d'eau n'est pas appropriée . • L'arrivée d'eau au robinet est insuffisante Ouvrir complètement le robinet . car il n'est pas complètement ouvert. Redresser le tuyau. •...
  • Seite 29: Termes De La Garantie

    ermes de la garantie Élimination de votre ancien appareil 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à...
  • Seite 30 roduktmerkmale I Direktantriebssystem Der wegweisende Gleichstrommotor dreht die Trommel direkt,also ohne Riemen und Riemenscheiben. I Wasserzirkulation Immer wieder wird Reinigungslösung und Wasser auf die Wäsche gesprüht. Während des Waschzyklus werden die Kleidungsstücke schneller und gründlicher durchtränkt. Die Waschmittellauge kann durch den Wasserschwall während des Spülzyklus leichter abgeführt werden.
  • Seite 31: Warnhinweise

    arnhinweise Unbedingt die Bedienungsanleitung vor • Sicherstellen, dass alle Taschen entleert sind. Harte Inbetriebnahme des Gerätes vollständig lesen. oder scharfe Gegenstände wie Münzen, Die Anweisungen sorgfältig befolgen. Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben oder Steine Die Bedienungsanleitung zum späteren Gebrauch können schwere Schäden verursachen. aufbewahren.
  • Seite 32: Technische Daten

    echnische Daten Transportschraube Netzstecker • Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Waschmittellade Kundendienst bzw. Fachmann (Für Waschmittel ersetzt werden, um Gefahren zu und Weichspüler) vermeiden. Bedienkonsole Ablaufschlauch Trommel Tür Unterer Deckel Nivellierfuß Ablaufstopfen Pumpenfilter Bezeichnung : Frontlader-Waschmaschine Stromversorgung : 220-240V~, 50Hz Abmessungen...
  • Seite 33: Aufstellanweisung

    ufstellanweisung • In Ländern, in denen es Gebiete gibt, wo eine Verseuchung durch Kakerlaken oder anderes Ungeziefer möglich ist, sollte besonders darauf geachtet werden, dass das Gerät und der Aufstellort stets in sauberem Zustand gehalten werden. Schäden, die möglicherweise durch Kakerlaken oder sonstiges Ungeziefer verursacht werden, fallen nicht unter die Gerätegarantie.
  • Seite 34: Platzbedarf Für Aufstellung

    ufstellanweisung Platzbedarf für Aufstellung Ebener Untergrund: Ablaufschlauch Zulässige Schräge unter der Waschmaschine Waschmaschine: max. 1˚ Steckdose: Innerhalb von 1,5 m seitlich der Waschmaschine. Keinesfalls andere Geräte gleichzeitig an die Waschbecken Steckdose anschließen. ca. 2cm Abstände: Die vorgeschriebenen Abstände zu Wänden, Türen und Boden einhalten (10 cm hinten/2 cm rechts und links).
  • Seite 35: Elektrischer Anschluss

    ufstellanweisung Elektrischer Anschluss 1. Keinesfalls eine Verlängerungsschnur oder eine Doppelsteckdose verwenden. 2. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Kundendienst bzw. Fachmann ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. 3. Nach dem Betrieb der Maschine den Netzstecker ziehen und den Wasserhahn schließen. 4.
  • Seite 36: Anschluss Des Ablaufschlauchs

    ufstellanweisung Diese Geräte sind nicht für den Gebrauch auf See oder zum mobilen Einbau z.B. in Wohnwagen, Flugzeugen usw. geeignet. Drehen Sie den Absperrhahn zu, falls die Maschine über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird (z.B. im Urlaub), insbesondere falls sich in unmittelbarer Nähe kein Bodenabfluss (Senke) befindet.
  • Seite 37 Boden am stabilsten. ※ ※ Befestigen sie Gummikappen zur Vermeidung unerwünschter Vibrationen. ※ ※ Sie können die Gummikappen mit dieser Teilenummer (p/no 4620ER4002A) als Ersatzteil beim LG-Kundendienst bestellen. Wichtig! • Ordentliches Aufstellen garantiert Langlebigkeit Ihrer Waschmaschine. • Die Waschmaschine muss waagerecht stehen.
  • Seite 38: Vorbereitung Zum Waschen

    orbereitung zum Waschen I Vor dem ersten Waschen: Wählen Sie ein Programm (Koch-/Buntwäsche 60 °C, füllen Sie die halbe Menge Waschmittel ein), lassen Sie die Waschmaschine ohne Beladung laufen. So werden Rückstände von der Produktion in der Trommel beseitigt. I Vorbereitung zum Waschen 1.
  • Seite 39: Zugabe Von Waschmittel

    ugabe von Waschmittel I Einfüllen von Waschmittel und Weichspüler 1. Waschmittellade • Nur Hauptwaschgang ➔ • Vorwaschgang + Hauptwaschgang ➔ 2. Zugabe von Weichspüler • Keinesfalls über die Höchststandlinie füllen. Durch Überfüllen kann zu früh Weichspüler zugeführt werden, wodurch Flecken entstehen könnten. •...
  • Seite 40 ugabe von Waschmittel 3. Waschmittelmenge ❋ Tipps Volle Zuladung: entsprechend den • Waschmittel entsprechend den Herstelleranweisungen. Herstelleranweisungen verwenden. Teilfüllung: 3/4 der normalen Menge • Wenn zu viel Waschmittel eingefüllt wird, kann Mindestzuladung: 1/2 der normalen es zu Schaumbildung und Überlastung des Menge Motors kommen, wodurch die Waschleistung •...
  • Seite 41: Waschprogramme

    aschprogramme Die verschiedenen Waschprogramme für die verschiedenen Gewebe. Waschtemp. Waschgang Max. Programm Gewebetyp (Option) Option Zuladung -Vorwäsche Farbfestes Gewebe (Hemden, Nenn- -Spülen+U/min Nachthemden Pyjamas) und Baumwolle -Nur schleudern zuladung 60˚C(Kalt, weiße Baumwollwäsche -Bio 30˚C,40˚C, (Unterwäsche ..) -Einweichen 95˚C) Nenn- -Intensiv Baumwolle-Öko Entspricht Baumwolle -Wasser +...
  • Seite 42: Bedienung

    edienung 1. Waschen mit 2. Manuelle Einstellung Voreinstellungen • Zum Einschalten die An/Aus-Taste • Zum Einschalten die An/Aus-Taste ) drücken. ) drücken. • Start/Pause ( ) drücken. • Einstellungen nach Bedarf durch Drehen des Programmwählers bzw. Drücken der • Grundeinstellungen entsprechenden Tasten ändern.
  • Seite 43 edienung (9) Wasser + (1) An/Aus (5) Kindersicherung (12) Trommel- (2) Programmwähler (6) Spülen (10) Zeitvorwahl reinigung (3) Start/Pause (7) Temperatur (11) Tonsignal (13) Schleudern (4) Option (8) Intensiv An/Aus Programm 1. An/Aus • Die An/Aus ( ) zum Ein- und Ausschalten drücken.
  • Seite 44: Türverriegelung

    edienung Start/Pause Option • Die Art der Zusatzfunktion wird durch Drücken der Option Taste gewählt. Weitere Informationen zu den Optionen finden Sie 1. Start Seite 13. • Die Taste Start/Pause dient zum Starten und Unterbrechen von Waschgängen. 1. Vorwäsche 2. Pause •...
  • Seite 45 • Bei den Programmen Buntwäsche kurz & • Bei aktivierter Kindersicherung sind alle Feinwäsche & Handwäsche/ Wolle & Kurz Tastenfunktionen gesperrt. 30 & Bettdecken erfolgen 2 Spülgänge. • Zum Ausschalten der Kindersicherung die 2. Spülen + Tasten Option und Spülen erneut gleichzeitig drücken.
  • Seite 46 edienung Wasser + Waschtemp. • Die Wassertemperatur wird durch Drücken der Taste Temp. gewählt. - Kalt - 30˚C / 40˚C / 60˚C / 95˚C • Diese Option erhöht die Spülwassermenge für bessere Spülergebnisse und ist v.a. geeignet für große und voluminöse Wäschestücke.
  • Seite 47: Trommelreinigung

    edienung Trommelreinigung Zeitvorwahl Trommelreinigung ist ein spezielles Programm zum Reinigen des Inneren der Waschmaschine. Dieses Programm läuft mit einem höheren Wasserstand und einer höheren Drehzahl. Führen Sie dieses Programm regelmäßig durch. Mit der Funktion "Zeitvorwahl" bestimmen sie I Starten der Trommelreinigung: wann die Maschine ferting ist.
  • Seite 48: Auswahl Schleudern

    edienung Schleudern Tongsignal • Durch Drücken der Taste • Drücken Sie zum Einstellen U/min können Sie die der Lautstärke des Schleuderdrehzahl Signaltongebers wiederholt wählen. auf diese Taste. (Laut/Mittel/Aus) • Wenn Sie nur schleudern wollen, drücken Sie den [U/min] Knopf, um die Schleuderdrehzahl zu bestimmen.
  • Seite 49: Led-Anzeige

    edienung LED-Anzeige 3. Waschvorgangsende • Nach Beenden des Waschgangs wird " " auf dem Display angezeigt. 4. Restzeit 1. Spezielle Anzeigefunktionen • Während des Waschvorgangs wird die Zeit • Bei aktivierter Kindersicherung wird bis zum Ende angezeigt. " " angezeigt. •...
  • Seite 50: Pflege Und Wartung

    flege und Wartung ❋ Wäsche aus der Maschine entfernen, sobald das Programm beendet ist. Anderenfalls kann die Wäsche verknittern, sich verfärben oder Geruch könnte entstehen. ❋ Vor dem Reinigen der Trommel das Netzkabel ziehen, um Gefahr von elektrischen Schlägen auszuschließen. ❋...
  • Seite 51 flege und Wartung I Absaugpumpenfilter ❋ Der Absaugpumpenfilter fängt Fäden, Fusseln und kleine Fremdkörper in der Wäsche auf. Er sollte regelmäßig kontrolliert werden, um einen einwandfreien Betrieb der Maschine zu gewährleisten. ACHTUNG Zuerst die Maschine über den Ablaufschlauch entleeren. Dann den Deckel öffnen und Fremdkörper entfernen.
  • Seite 52: Konsole Der Waschmittellade

    flege und Wartung Waschmittellade ❋ Mit der Zeit lagern sich Waschmittel- und Weichspülerrückstände in der Waschmittellade ab. • Daher die Waschmittellade von Zeit zu Zeit mit fließendem Wasser spülen. • Falls erforderlich, kann die Lade ganz entfernt werden. Dazu die Zunge herunterdrücken und die Lade herausziehen.
  • Seite 53: Reinigung

    flege und Wartung Spray Düse des Wasserzirkulationssystems • Reinigen Sie die Spray Düse wenn diese verstopft ist. Reinigung 1. Gehäuse Angemessene Pflege verlängert die Lebensdauer des Geräts. Das Gehäuse der Waschmaschine kann mit warmem Wasser und Haushaltreiniger ohne Scheuermittel gereinigt werden. Danach mit frischem Wasser abwischen und trocknen.
  • Seite 54: Fehlersuche

    ehlersuche ❋ Diese Waschmaschine verfügt über eine automatische Selbstdiagnose und Sicherheitsfunktion, die Störungen im Frühstadium erkennen und entsprechend reagieren. Falls die Maschine nicht korrekt oder überhaupt nicht funktioniert, die nachfolgenden Punkte vor Verständigen des Kundendiensts prüfen. Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Klapper- und •...
  • Seite 55 ehlersuche Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Waschmaschine startet • Netzkabel nicht angeschlossen Sicherstellen, dass der Stecker in die nicht. oder Netzstecker locker. Steckdose passt. • Sicherung durchgebrannt, Den Überlastschalter rücksetzen oder Überlastschalter hat die Sicherung austauschen. angesprochen oder Stromausfall. Keinesfalls eine Sicherung mit höherer Kapazität einsetzen.
  • Seite 56 ehlersuche Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Anderen Hahn im Haus ausprobieren. • Wasserdruck unzureichend. <Fig 1> Den Hahn ganz öffnen. • Wasserhahn nicht vollständig geöffnet. • Wasserzulaufschlauch geknickt. Den Schlauch gerade verlegen. • Wasserzulauffilter verstopft. Wasserzulauffilter kontrollieren. • Bei einer Wasserundichtigkeit im In diesem Fall den Zulaufschlauch oder am Zulaufschlauch leuchtet wechseln.
  • Seite 57: Garantiebedingungen

    arantiebedingungen Entsorgung von Altgeräten 1. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. 2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehenen Stellen entsorgt werden. 3. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit.
  • Seite 60 P/No.: MFL51768134...

Inhaltsverzeichnis