Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SEVERIN S'POWER Gebrauchsanleitung

SEVERIN S'POWER Gebrauchsanleitung

Bodenstaubsauger kompakt
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S'POWER:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung/Notice d'utilisati-
on/Istruzioni per L'uso
Bodenstaubsauger kompakt/Aspirateur traîneau/
Aspirapolvere compatta
Artikelnummer/Numéro de référence/Numero articolo: 79487
III/12/2018
'
:
'
:
+41 (0)71 227 9999
Mo/Lu – Fr/Ve, 08:00 – 20:00
www.severin-floorcare.com
info@spcag.ch
+39 (0) 800 224 155
lun – ven 08:00 – 20:00
www.severin-floorcare.com
assistenza@severinitalia.it
3
JAHRE/ANS
GARANTIE
3
ANNI GARANZIA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEVERIN S'POWER

  • Seite 1 L‘uso Bodenstaubsauger kompakt/Aspirateur traîneau/ Aspirapolvere compatta Artikelnummer/Numéro de référence/Numero articolo: 79487 III/12/2018 +41 (0)71 227 9999 Mo/Lu – Fr/Ve, 08:00 – 20:00 www.severin-floorcare.com JAHRE/ANS info@spcag.ch GARANTIE +39 (0) 800 224 155 lun – ven 08:00 – 20:00 www.severin-floorcare.com ANNI GARANZIA assistenza@severinitalia.it...
  • Seite 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorg- falt hergestellt und geprüft.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Technische Daten4 Übersicht 5 Lieferumfang  5 Montageübersicht  6 Sicherheitshinweise 7 Montieren12 Gerät montieren 12 Weitere Düsen verwenden 13 Bedienen 14 Staubsaugen 14 Saugleistung einstellen 16 Aufbewahren 16 Staubbeutel wechseln 17 Pflege und Wartung 19 Motorfilter reinigen 19 Ausblasfilter reinigen 21 Gerät reinigen 22 Ersatzteile/Zubehör22...
  • Seite 4: Technische Daten

    1 Technische Daten Marke : SEVERIN Artikelnummer : 79487 Modellname : Bodenstaubsauger kompakt Energieeffizienzklasse : A+ Energieverbrauch : 22 kWh/a Teppichreinigungsklasse : C Hartbodenreinigungsklasse : A Staubemission : A Schallleistungspegel : 74 dB(A) Leistungsaufnahme : 600 W Spannung/Frequenz : 220 – 240 V~; 50/60 Hz...
  • Seite 5: Übersicht

    2 Übersicht 21 Lieferumfang Teleskoprohr Hartbodendüse Bodenstaubsauger Möbelbürste Saugschlauch Fugendüse Bodendüse Polsterdüse ohne Abbildung: 1 Staubbeutel im Gerät, 1 Ersatz-Staubbeutel, 1 Textilbeutel zur Aufbewahrung des Zubehörs...
  • Seite 6: 22 Montageübersicht

    22 Montageübersicht...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. VORSICHT! Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin. HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen hervor. Diese Gebrauchsanleitung steht Ihnen auch elektronisch zur Verfügung. Besuchen Sie dazu einfach unsere Website: www.severin-floorcare.de...
  • Seite 8 32 Bestimmte Personengruppen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Perso- ˆ nen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geisti- gen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen bedient werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder auf den sicheren Gebrauch des Geräts hingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Seite 9 Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen ˆ oder mit Flüssigkeiten behandeln. Gerät nicht im Freien oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit betreiben. Den Netzste- cker nicht mit nassen Händen anfassen. Darauf achten, dass das Anschlusskabel nicht geknickt, ein- ˆ...
  • Seite 10 Verboten ist insbesondere: Das Saugen von: ˆ Tieren, Pflanzen, Menschen, Fingern, Haaren und anderen ƒ Körperteilen sowie am Körper befindlichen Kleidungsstü- cken. Sie könnten eingezogen werden und schwere Verlet- zungen hervorrufen. Toner (für Drucker, Kopierer). Es besteht Brand- und Ex- ƒ...
  • Seite 11 Selbstständiges Umbauen oder Reparieren des Geräts oder ˆ des Anschlusskabels. 35 Falls das Gerät defekt ist Niemals versuchen, Gerät oder Anschlusskabel eigenstän- ˆ dig zu reparieren. Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen am Gerät und am Anschlusskabel nur durch un- seren Kundendienst durchgeführt werden.
  • Seite 12: Montieren

    4 Montieren 41 Gerät montieren 1. Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus. 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit und Vollständigkeit (Abb. 1). Sollten Sie einen Transport- schaden bemerken oder sollte etwas fehlen, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. 3.
  • Seite 13: 42 Weitere Düsen Verwenden

    42 Weitere Düsen verwenden Neben der Bodendüse können Sie mit 3 kleineren Zubehördüsen (Abb. 7) und der Hart- bodendüse (Abb. 8/1) den Funktionsumfang Ihres Bodenstaubsaugers erweitern. VORSICHT! Informieren Sie sich vor dem Saugen über die Ansprüche Ihres Bodenbe- lags. Beachten Sie die Empfehlungen der Bodenbelaghersteller. VORSICHT! Setzen Sie nur unbeschädigte Düsen ein.
  • Seite 14: Bedienen

    5 Bedienen 51 Staubsaugen WARNUNG! Prüfen Sie den Bodenstaubsauger und das Anschlusskabel vor jeder Be- nutzung auf Beschädigungen. Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwen- det werden. Es besteht ein Verletzungsrisiko. VORSICHT! Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur, wenn alle Filter ordnungsge- mäss eingesetzt sind und sichergestellt ist, dass keine Öffnungen verstopft sind.
  • Seite 15 4. Schalten Sie den Bodenstaubsauger durch Drücken der EIN-/AUS-Taste (Abb. 12) ein. 5. Stellen Sie je nach Bodenbelag den Umschalter „Tep- pich/Hartboden“ (Abb. 13) an der Bodendüse ein: Teppich (Abb. 13/1): ˆ für lang- und kurzflorige Teppiche Hartboden (Abb. 13/2): ˆ...
  • Seite 16: 52 Saugleistung Einstellen

    WARNUNG! Achten Sie insbesondere beim Saugen von Treppen darauf, dass Sie sich stets oberhalb des Geräts befinden. 52 Saugleistung einstellen Der Saugleistungsregler (Abb. 16) ist stufenlos verstellbar. Je nach zu saugendem Un- tergrund sollte die Stellung des Saugleistungsreglers angepasst werden: Maximale Leistung: für Hartböden mit Ritzen, stark verschmutzte Bodenbeläge Hohe Leistung: für Teppiche, Läufer...
  • Seite 17: 54 Staubbeutel Wechseln

    Wenn Sie das Gerät aufbewahren, hängen Sie die ˆ Bodendüse in die Verstauhalterung ein (Abb. 18). Wenn Sie das Gerät längere Zeit lagern möchten, ˆ wechseln Sie den Staubbeutel und reinigen Sie die Filter. Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen ˆ...
  • Seite 18 Swirl® S 67® MicroPor® (Abb. 23) Swirl®, S 67® und MicroPor® sind registrierte Marken eines Unter- nehmens der Melitta®-Gruppe und stehen in keiner Beziehung zu SEVERIN. 5. Schieben Sie den neuen Staubbeutel in die Staubbeu- telhalterung (Abb. 24). 6. Entfalten Sie den Staubbeutel im Staubraum (Abb.
  • Seite 19: Pflege Und Wartung

    6 Pflege und Wartung WARNUNG! Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, schalten Sie das Gerät aus. 61 Motorfilter reinigen Der Motorfilter verhindert, dass grössere Partikel den Motor zerstören. Kontrolle: Kontrollieren Sie den Motorfilter jedes Mal, wenn Sie den Staubbehälter ˆ...
  • Seite 20 4. Spülen Sie den Motorfilter gründlich unter fliessen- dem Wasser aus (Abb. 28). VORSICHT! Der Motorfilter ist waschbar, jedoch weder spülmaschinen- noch waschmaschinentaug- lich. 5. Lassen Sie den Motorfilter nach der Reinigung etwa 24 Stunden bei Raumtemperatur trocknen (Abb. 29). Setzen Sie den Motorfilter erst wieder in das Gerät ein, wenn er völlig trocken ist.
  • Seite 21: 62 Ausblasfilter Reinigen

    62 Ausblasfilter reinigen Der Ausblasfilter filtert feinste Partikel aus der ausgeblasenen Luft. Kontrolle: Kontrollieren Sie den Ausblasfilter regelmässig, spätestens ˆ jedoch alle 3 – 4 Monate. Reinigung: Sollten Sie bei der Kontrolle erkennen, dass der Ausblasfilter ver- ˆ schmutzt ist, reinigen Sie diesen wie nachfolgend beschrieben: 1.
  • Seite 22: 63 Gerät Reinigen

    Zur Reinigung keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel oder harten Bürsten verwenden. Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwi- schen und anschliessend trockenreiben. 7 Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile oder Zubehör können Sie im Internet unter www.severin-floorcare.de im Menü „Service>Ersatzteil-Shop“ bequem bestellen. Bestellnummer Zubehör/Ersatzteil TB 7215 Mini-Turbobürste...
  • Seite 23: Fehler Beheben

    8 Fehler beheben Bevor Sie die Service-Hotline (+49 2933 982-180) kontaktieren, überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbst beheben können. Problem Behebung Die Staubbeutelwech- Der Staubbeutel ist voll und muss gewechselt werden sel-Anzeige leuchtet rot („5.4 Staubbeutel wechseln“ auf Seite 17). (Abb.
  • Seite 24 Problem Behebung Das Gerät nimmt kaum Der Staubbeutel ist voll und muss gewechselt werden Schmutz auf, die Saugleis- („5.4 Staubbeutel wechseln“ auf Seite 17). tung lässt merklich nach. Reinigen Sie bei dieser Gelegenheit auch die Filter („6.1 Motorfilter reinigen“ auf Seite 19 und „6.2 Ausblasfil- ter reinigen“...
  • Seite 25: Entsorgen

    9 Entsorgen Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. Diese Geräte enthal- ten wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden können. Eine ordnungsgemässe Entsorgung schützt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhändler gibt Auskunft über die ordnungsgemässe Entsorgung.
  • Seite 26: Garantie

    Garantie Sehr geehrter Kunde! Die Hofer Garantie bietet weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewähr- leistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate auf Verschleiss- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemässem Gebrauch Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe, keine Transportkosten TIPP: Bevor Sie ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch, per Mail oder Fax an unsere Hotline.
  • Seite 28 Remerciements Chère cliente, cher client, nous espérons que ce produit de qualité, fabriqué par les soins de la maison SEVERIN vous donnera pleine et entière satisfaction, et nous vous remercions de votre confiance. La direction et le personnel de la SEVERIN Floorcare GmbH...
  • Seite 29 Sommaire Caractéristiques techniques 30 Vue d’ensemble 31 Contenu de l’emballage 31 Possibilités d’assemblage 32 Consignes de sécurité 33 Montage 38 Montage de l’appareil 38 Utilisation des autres embouts/brosses 39 Utilisation 40 Passer l’aspirateur 40 Régler la puissance d’aspiration 42 Rangement 42 Changer le sac 43 Entretien et maintenance 45 Nettoyer le filtre du moteur 45...
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    1 Caractéristiques techniques Marque : SEVERIN Numéro de référence : 79487 Nom du modèle : Aspirateur traîneau Classe d’efficacité énergétique : A+ Consommation d’énergie : 22 kWh/a Classe de nettoyage des tapis/moquettes : C Classe de nettoyage des sols durs : A Classe d’émission de poussière : A Niveau de puissance acoustique : 74 dB(A)
  • Seite 31: Vue D'ensemble

    2 Vue d’ensemble 21 Contenu de l’emballage Tube télescopique Brosse pour sols durs Aspirateur-traîneau Brosse pour meubles Flexible d’aspiration Embout long Brosse combinée Embout pour coussins et meubles capitonnés Sans illustrations : 1 sac à poussière dans l’appareil, 1 sac à poussière de rechange, 1 sac en tissu pour ranger les accessoires...
  • Seite 32: 22 Possibilités D'assemblage

    22 Possibilités d’assemblage...
  • Seite 33: Consignes De Sécurité

    Nous attirons votre attention sur les risques éven- tuels pour l’appareil ou pour tout autre objet. INDICATION : Les astuces et les informations sont bien mises en évidence. Cette notice d’utilisation est également disponible sous forme de fichier électronique. Pour cela, venez voir notre site : www.severin-floorcare.com...
  • Seite 34 32 Personnes à risques Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins ˆ 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d’expérience et/ou de connaissances. Toutes ces personnes doivent cependant avoir été...
  • Seite 35 Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou dans d’autres ˆ liquides, ni effectuer un traitement avec des liquides. Ne pas utiliser l’appareil en plein air, ni dans des pièces très humides. Ne pas toucher la fiche avec des mains humides. Faire attention à...
  • Seite 36 Cette interdiction concerne en particulier : L’aspiration : ˆ des animaux, des plantes, des êtres humains, des doigts, ƒ des cheveux, et d’autres parties du corps, ainsi que des habits portés par des personnes. Ceux-ci pourraient être happés et subir des blessures graves. de toners (pour imprimantes, copieurs).
  • Seite 37 35 Si l’appareil est défectueux Ne jamais essayer de réparer soi-même l’appareil ou le cor- ˆ don d’alimentation. Pour éviter tout risque, les réparations de l’appareil et du cordon d’alimentation ne doivent être effec- tuées que par notre SAV. Amenez l’appareil à réparer dans un magasin spécialisé ou ˆ...
  • Seite 38: Montage

    4 Montage 41 Montage de l’appareil 1. Déballez l’appareil et tous les accessoires. 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ne pré- sente aucun dommage (Fig. 1). Si vous constatez des dommages dus au transport ou s’il manque quelque chose, contactez immédiatement votre revendeur.
  • Seite 39: 42 Utilisation Des Autres Embouts/Brosses

    42 Utilisation des autres embouts/brosses En plus de la brosse combinée, vous pouvez ajouter d’autres fonctions à votre aspirateur avec les 3 embouts/brosses plus petit(e)s (Fig. 7) et la brosse pour sols durs (Fig. 8/1). ATTENTION ! Informez-vous sur les conditions d’entretien de votre revêtement de sol avant de passer l’aspirateur.
  • Seite 40: Utilisation

    5 Utilisation 51 Passer l’aspirateur AVERTISSEMENT ! Avant toute utilisation, contrôlez si l’aspirateur et le cordon d’alimentation ne sont pas endommagés. N’utilisez jamais un appareil endommagé. Vous risquez de vous blesser. ATTENTION ! Utilisez l’aspirateur uniquement lorsque tous les filtres sont montés correctement, et après vous être assuré...
  • Seite 41 4. Mettez en marche l’aspirateur en appuyant sur l’inter- rupteur marche-arrêt (Fig. 12). 5. Réglez le commutateur « tapis/moquette/sols durs » (Fig. 13) de la brosse combinée, suivant le revêtement de sol : Tapis/Moquette(Fig. 13/1) : ˆ pour moquettes et tapis à poils longs ou courts Sols durs (Fig.
  • Seite 42: 52 Régler La Puissance D'aspiration

    AVERTISSEMENT ! Pour passer l’aspirateur dans des escaliers, veillez à toujours vous trouvez au-dessus de l’aspirateur. 52 Régler la puissance d’aspiration Le régulateur de la puissance d’aspiration (Fig. 16) se règle progressivement. Adapter le réglage du régulateur de puissance d’aspiration à la surface aspirée : Puissance maximale : pour sols durs avec fentes, revêtements de sol très sales Puissance élevée : pour tapis, moquettes et carpettes...
  • Seite 43: 54 Changer Le Sac

    Pour ranger l’appareil, accrochez la brosse combinée ˆ à l’encoche de rangement (Fig. 18). Si vous voulez ranger l’appareil pendant une période ˆ prolongée, changez le sac à poussière, et nettoyez les filtres. Rangez l’appareil dans un endroit frais et sec, hors de ˆ...
  • Seite 44 ˆ Swirl® S 67® MicroPor® (Fig. 23) Swirl®, S 67® et MicroPor® sont des marques déposées d’une entre- prise du groupe Melitta®, et n’ont aucun rapport avec SEVERIN. 5. Insérez le sac à poussière neuf dans le support (Fig. 24). 6. Dépliez le sac dans le bac à poussière (Fig. 25). Faites attention à...
  • Seite 45: Entretien Et Maintenance

    6 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT ! Avant de nettoyer ou de faire l’entretien de l’appareil, éteignez-le. 61 Nettoyer le filtre du moteur Le filtre du moteur empêche les grosses particules de détruire le moteur. Contrôle : Contrôlez le filtre du moteur à chaque fois que vous videz le bac à poussière. ˆ...
  • Seite 46 Rincez soigneusement le filtre du moteur à l’eau courante (Fig. 28). ATTENTION ! Le filtre du moteur est lavable, cependant il ne doit pas être mis au lave-vaisselle, ni à la machine à laver. 5. Après le lavage, laissez sécher le filtre du moteur pendant environ 24 heures à...
  • Seite 47: 62 Nettoyage Du Filtre De Sortie D'air

    62 Nettoyage du filtre de sortie d’air Le filtre de sortie d’air filtre les particules les plus fines présentes dans l’air éjecté. Contrôle : Contrôlez régulièrement le filtre de sortie d’air, cependant au moins tous ˆ les 3 à 4 mois. Nettoyage : Si un contrôle devait révéler que le filtre de sortie d’air est sale, nettoyez-le ˆ...
  • Seite 48: 63 Nettoyage De L'appareil

    Essuyez avec un chiffon légèrement humide le corps de l’appareil, et ensuite séchez-le en frottant. 7 Pièces de rechange/Accessoires Vous pouvez commander facilement des pièces de rechange ou des accessoires sur Internet, à www.severin-floorcare.com dans le menu « SAV>Magasin ». Code produit Accessoires/Pièces de rechange TB 7215...
  • Seite 49: Dépannage

    8 Dépannage Avant de contacter l’assistance téléphonique (+33-388-476208), vérifiez si vous pouvez régler le problème par vous-même à l’aide du tableau ci-dessous. Problème Solution Le voyant rouge de chan- Le sac à poussière est plein, et il faut le changer gement du sac est allumé...
  • Seite 50 Problème Solution L’appareil n’aspire que peu Le sac à poussière est plein, et il faut le changer de saletés ou la puissance (« 5.4 Changer le sac » page 43). d’aspiration a nettement Profitez de cette occasion pour nettoyer aussi les filtres baissé. (« 6.1 Nettoyer le filtre du moteur »...
  • Seite 51: Elimination

    9 Elimination Les appareils avec ce symbole ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils contiennent des matières premières pré- cieuses, susceptibles d’être recyclées. En les mettant au rebut de manière conforme, vous contribuez à la protection de l’environ- nement et de la santé...
  • Seite 52: Garantie

    Garantie Cher client ! La Garantie Hofer offre de plus grands avantages que l’obligation légale de garantie : Durée de la garantie : 3 ans à partir de la date de l’achat 6 mois sur les pièces d’usure et les consommables en cas d’utilisation normale et conforme Coûts : réparation/changement gratuit ou remboursement,...
  • Seite 54 Grazie Gentile cliente, grazie per la fiducia accordataci. Ci auguriamo che possa apprezzare appieno questo prodotto di qualità SEVERIN. La direzione commerciale e i dipendenti di SEVERIN Floorcare GmbH...
  • Seite 55 Indice Dati tecnici 56 Panoramica 57 Ambito di fornitura 57 Panoramica del montaggio 58 Avvertenze di sicurezza 59 Montaggio64 Montaggio dell’apparecchio64 Utilizzo di altre bocchette 65 Uso 66 Aspirazione della polvere 66 Impostazione della potenza di aspirazione 68 Conservazione 68 Cambio del sacchetto raccoglipolvere 69 Cura e manutenzione 71 Pulizia del filtro motore71...
  • Seite 56: Dati Tecnici

    1 Dati tecnici Marca: SEVERIN Numero articolo: 79487 Nome modello: Aspirapolvere compatta Classe di efficienza energetica: A+ Consumo di energia: 22 kWh/a Classe di efficacia pulente per i tappeti: C Classe di efficacia pulente per i pavimenti duri: A (Ri)emissione della polvere: A...
  • Seite 57: Panoramica

    2 Panoramica 21 Ambito di fornitura Tubo telescopico Bocchetta per pavimenti duri Aspirapolvere Spazzola per mobili Tubo aspirante Bocchetta a lancia Bocchetta per pavimento Bocchetta per imbottiti non raffigurati: 1 sacchetto raccoglipolvere nell’apparecchio, 1 sacchetto raccoglipolvere di ricambio, 1 sacchetto di tessuto per conservare l’accessorio...
  • Seite 58: 22 Panoramica Del Montaggio

    22 Panoramica del montaggio...
  • Seite 59: Avvertenze Di Sicurezza

    Avverte su pericoli per la salute e indica possibili rischi di lesione. ATTENZIONE! Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti. NOTA: Evidenzia suggerimenti e informazioni. Le presenti istruzioni per l’uso sono disponibili anche in formato elettronico. Per ciò visitare il nostro sito Web: www.severin-floorcare.com...
  • Seite 60 32 Determinati gruppi di persone I bambini a partire da 8 anni di età e le persone con abilità ˆ fisiche, sensoriali o cognitive ridotte oppure con scarsa espe- rienza e/o conoscenza possono operare questo apparecchio solo sotto sorveglianza, oppure se è stato loro indicato come usare l’apparecchio in modo sicuro e sono a conoscenza dei rischi connessi all’uso.
  • Seite 61 Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi, né ˆ trattarlo con liquidi. Non operare l’apparecchio all’aperto o in locali ad alto tasso di umidità dell’aria. Non toccare la spina di alimentazione con le mani bagnate. Assicurarsi che il cavo di collegamento non venga piegato, ˆ...
  • Seite 62 In particolare è vietato: Aspirare: ˆ Animali, piante, persone, dita, capelli/peli e altre parti del ƒ corpo nonché capi di abbigliamento mentre sono indossati. Potrebbero restare impigliati e causare lesioni gravi. Toner (per stampanti, fotocopiatrici). Sussiste il rischio di ƒ incendio e di esplosione.
  • Seite 63 35 Se l’apparecchio è difettoso Non cercare mai di riparare da sé l’apparecchio oppure ˆ il cavo di collegamento. Per evitare l’esposizione a rischi, le riparazioni all’apparecchio e al cavo di collegamento possono essere eseguite solo dalla nostra Assistenza Clienti. Consegnare l’apparecchio difettoso a un rivenditore qua- ˆ...
  • Seite 64: Montaggio

    4 Montaggio 41 Montaggio dell’apparecchio 1. Disimballare l’apparecchio e tutte le parti accessorie. 2. Verificare l’integrità e la completezza del contenuto (Fig. 1). Qualora si riscontrassero danni da trasporto o parti mancanti, contattare immediatamente il proprio rivenditore. 3. Introdurre il tubo aspirante nell’attacco del tubo aspirante (Fig.
  • Seite 65: 42 Utilizzo Di Altre Bocchette

    42 Utilizzo di altre bocchette Oltre alla bocchetta per pavimento è possibile ampliare la gamma di funzioni dell’aspi- rapolvere con 3 piccole bocchette accessorie (Fig. 7) e con la bocchetta per pavimenti duri (Fig. 8/1). CAUTELA! Prima di aspirare informarsi sulle esigenze della copertura del pavimento. Rispettare le raccomandazioni del produttore della copertura del pavi- mento.
  • Seite 66: Uso

    5 Uso 51 Aspirazione della polvere AVVERTIMENTO! Prima di ogni utilizzo verificare eventuali danneggiamenti all’aspirapolve- re e al cavo di collegamento. Un apparecchio danneggiato non può essere utilizzato. Sussiste il rischio di lesioni. CAUTELA! Utilizzare l’aspirapolvere solo quando tutti i filtri sono inseriti in modo corretto e dopo aver accertato che nessuna apertura sia ostruita.
  • Seite 67 4. Attivare l’aspirapolvere premendo il tasto ON/OFF (Fig. 12). 5. Impostare il commutatore „Tappeto/pavimento duro“ (Fig. 13) nella bocchetta a seconda della copertura del pavimento: Tappeto(Fig. 13/1): ˆ per tappeti a pelo lungo e a pelo corto Pavimento duro (Fig. 13/2): ˆ...
  • Seite 68: 52 Impostazione Della Potenza Di Aspirazione

    AVVERTIMENTO! In particolare quando si aspira polvere su scale, assicurarsi di stare sempre al di sopra dell’apparecchio. 52 Impostazione della potenza di aspirazione Il regolatore della potenza di aspirazione (Fig. 16) può essere regolato in continuo. La posizione del regolatore della potenza di aspirazione dovrebbe essere adattata a seconda del fondo da aspirare: Massima potenza: per pavimenti duri con incisioni, coperture pavimento fortemente impure...
  • Seite 69: 54 Cambio Del Sacchetto Raccoglipolvere

    Quando l’apparecchio viene riposto per la conser- ˆ vazione, agganciare la bocchetta per pavimento al portabocchetta (Fig. 18). Se si desidera conservare l’apparecchio per un perio- ˆ do prolungato, cambiare il sacchetto raccoglipolvere e pulire il filtro. Conservare l’apparecchio in luogo fresco e asciutto e ˆ...
  • Seite 70 Swirl® S 64® MicroPor® (Fig. 23) Swirl®, S 64® e MicroPor® sono marchi registrati del Gruppo Melitta® e non sono in alcun modo correlati a SEVERIN. 5. Infilare il nuovo sacchetto raccoglipolvere nel suppor- to del sacchetto raccoglipolvere (Fig. 24).
  • Seite 71: Cura E Manutenzione

    6 Cura e manutenzione AVVERTIMENTO! Scollegare l’apparecchio prima di pulirlo o di effettuarne la manutenzione. 61 Pulizia del filtro motore Il filtro motore impedisce che particelle di grandi dimensioni danneggino il motore in modo irreparabile. Controllo: controllare il filtro motore ogni volta che si svuota il contenitore raccogli- ˆ...
  • Seite 72 4. Lavare a fondo il filtro del motore con acqua corrente (Fig. 28). CAUTELA! Il filtro del motore può essere lavato, ma non in lavastoviglie né in lavatrice. 5. Dopo aver pulito il filtro del motore, lasciarlo asciu- gare a temperatura ambiente per ca. 24 ore (Fig. 29). Reinserire il filtro del motore nell’apparecchio solo quando è...
  • Seite 73: 62 Pulizia Del Filtro Di Spurgo

    62 Pulizia del filtro di spurgo Il filtro di spurgo filtra le particelle finissime dall’aria soffiata. Controllo: controllare il filtro di spurgo regolarmente, al più tardi ogni 3 - 4 mesi. ˆ Pulizia: se durante il controllo si riscontrasse che il filtro di spurgo è sporco, pulirlo ˆ...
  • Seite 74: 63 Pulizia Dell'apparecchio

    Pulire l’involucro con un panno leggermente inumidito, quindi asciugarlo. 7 Pezzi di ricambio/accessori I pezzi di ricambio o gli accessori possono essere comodamente ordinati in Internet accedendo al sito Web www.severin-floorcare.com, menu „Service>Acquisto ricambi“. Numero d’ordine Accessorio/pezzo di ricambio TB 7215...
  • Seite 75: Eliminazione Dei Guasti

    8 Eliminazione dei guasti Prima di contattare la Hotline del Servizio Assistenza (+49 2933 982-180), verificare se con l’ausilio della tabella che segue è possibile eliminare da sé il problema. Problema Risoluzione Il display d’indicazione Il sacchetto raccoglipolvere è pieno e deve essere di cambio del sacchetto cambiato (“5.4 Cambio del sacchetto raccoglipolvere”...
  • Seite 76 Problema Risoluzione L’apparecchio assorbe Il sacchetto raccoglipolvere è pieno e deve essere l’impurità con difficoltà, la cambiato (“5.4 Cambio del sacchetto raccoglipolvere” potenza di aspirazione è a pagina 69). sensibilmente ridotta. Con l’occasione pulire anche i filtri (“6.1 Pulizia del filtro motore” a pagina 71 e “6.2 Pulizia del filtro di spurgo” a pagina 73).
  • Seite 77: Smaltimento

    9 Smaltimento Gli apparecchi arrecanti questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Tali apparecchi contengono materie prime pregiate che possono essere riutilizzate. Lo smal- timento corretto protegge l’ambiente e la salute delle persone. L’amministrazione comunale o il proprio rivenditore forniscono informazioni sullo smaltimento corretto.
  • Seite 78: Garanzia

    Garanzia Gentile cliente, La garanzia Hofer offre un’ampia gamma di vantaggi rispetto all’obbligo di garanzia di legge: Periodo di garanzia: 3 anni a partire dalla data di acquisto 6 mesi su parti soggette a usura e parti di consumo con uso normale e corretto Costi: riparazione gratuita o sostituzione o restituzione del denaro,...
  • Seite 79 Qualsiasi utilizzo al di fuori degli stretti limiti del diritto d’autore senza il consenso di Severin Floorcare GmbH non è consentito ed è punibile. Ciò vale in particolare per duplicazioni, tradu- zioni, microfilm e registrazione ed elaborazio- ne in sistemi elettronici.
  • Seite 80 III/12/2018 Mo/Lu – Fr/Ve, 08:00 – 20:00 unitamente al prodotto a: S‘POWER info@spcag.ch Severin Floorcare GmbH Assistenzia clienti Röhre 27 (Halle 10) +39 800 224155 lun – ven 08:00 – 20:00 59846 Sundern assistenza@severinitalia.it...

Diese Anleitung auch für:

79487

Inhaltsverzeichnis