Seite 1
Calentador de agua con termóstato • Fervedor de água com termóstato Bollitore con termostato • Vannkoker med termostat Kettle with Thermostat • Czajnik z termostatem Varná konvice s termostatem • Termosztátos vízforraló Электрочайник с термостатом WKT 521 CB 05-WKT 521 CB 1 13.09.2006, 9:40:54 Uhr...
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-WKT 521 CB 3 13.09.2006, 9:40:59 Uhr...
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Dank des regelbaren Thermostats können Sie mit diesem Gerät Gegenstände hin. Wasser warm halten oder fortkochen. HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor. 05-WKT 521 CB 4 13.09.2006, 9:41:00 Uhr...
Aufwickelvorrichtung für Netzkabel Überprüfen Sie den Netzanschluss. Das Netzkabel können Sie am Bodenteil aufwickeln. • Das Gerät schaltet nicht ab. Mögliche Ursache: Der Deckel ist nicht geschlossen. Abhilfe: Schließen Sie den Deckel bis zum Einrasten. 05-WKT 521 CB 5 13.09.2006, 9:41:02 Uhr...
Konformitätserklärung Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät zu vermeiden. WKT 521 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden An- forderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Verträglichkeit (89/336/EWG) und der Niederspannungsrichtli-...
Thermostaat OPGELET: Dankzij de regelbare thermostaat kunt u met dit apparaat water wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere warm houden of doorkoken. voorwerpen. OPMERKING: kenmerkt tips en informatie voor u. 05-WKT 521 CB 7 13.09.2006, 9:41:05 Uhr...
Controleer de netaansluiting. Oprolinrichting voor netkabel • Het apparaat schakelt niet uit. De netkabel kunt u aan het bodemelement oprollen. Mogelijk oorzaak: Het deksel is niet gesloten. Maatregel: Sluit het deksel zodanig dat het inklikt. 05-WKT 521 CB 8 13.09.2006, 9:41:07 Uhr...
Technische gegevens Model:............... WKT 521 CB Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz Betekenis van het symbool “Vuilnisemmer” Opgenomen vermogen: ............2200 W Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het Beschermingsklasse:..............Ι huisafval. Volume: ..............max. 1,5 liter Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van...
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels Thermostat de blessure. Grâce au thermosthat réglable, cet appareil vous permet de maintenir au chaud de l’eau ou de continuer son ébullition. ATTENTION: Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. 05-WKT 521 CB 10 13.09.2006, 9:41:10 Uhr...
L’appareil ne s’arrête pas. Système de rangement du câble d’alimentation Cause possible: Vous pouvez enrouler le câble au niveau du socle de l’appareil. Le couvercle n’est pas fermé. Solution: Fermez le couvercle jusqu’au clic. 05-WKT 521 CB 11 13.09.2006, 9:41:13 Uhr...
Données techniques Modèle: ..............WKT 521 CB Alimentation: .............230 V, 50 Hz Signifi cation du symbole „Elimination“ Consommation:..............2200 W Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils Classe de protection: ..............Ι électriques avec les ordures ménagères. Quantité de remplissage: ........max. 1,5 Litres Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les...
Gracias al termostato regulable, con este aparato podrá mante- ATENCIÓN: ner el agua caliente o continuar herviendo. Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. INDICACIÓN: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. 05-WKT 521 CB 13 13.09.2006, 9:41:16 Uhr...
El epuipo no se apaga. Dispositivo enrollador para el cable de red Causa probable: El cable de red se puede enrollar en la base. La tapa no está cerrada. Remedio: Cierre la tapadera hasta que encaje. 05-WKT 521 CB 14 13.09.2006, 9:41:19 Uhr...
Datos técnicos Modelo: ..............WKT 521 CB Suministro de tensión: ..........230 V, 50 Hz Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“ Consumo de energía: ............2200 W Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman Clase de protección: ..............Ι parte de la basura doméstica.
Também não coza com água que arrefeceu depois de ter AVISO: sido utilizada. Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e • Deite sempre fora a água já usada. para possíveis riscos de ferimento. 05-WKT 521 CB 16 13.09.2006, 9:41:22 Uhr...
Dispositivo enrolador para o cabo de alimentação Causa possível: A tampa não está fechada. Pode enrolar o cabo de alimentação com a componente de chão para o efeito. Solução: Feche a tampa até esta encaixar. 05-WKT 521 CB 17 13.09.2006, 9:41:24 Uhr...
Características técnicas Modelo: ..............WKT 521 CB Alimentação da corrente: ..........230 V, 50 Hz Signifi cado do símbolo „contentor do lixo“ Consumo de energia:............2200 W Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos Categoria de protecção:............... Ι para o lixo doméstico.
• Non fare bollire nuovamente acqua già raffreddata. • Eliminare sempre l’ acqua usata. AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. 05-WKT 521 CB 19 13.09.2006, 9:41:27 Uhr...
Svuotare il contenitore dell‘ acqua. Possibile causa: Il coperchio non è chiuso. Dispositivo di avvolgimento per il cavo di alimentazione Rimedio: Il cavo di alimentazione si può avvolgere sul fondo. Chiudere il coperchio affi nchè si incastri. 05-WKT 521 CB 20 13.09.2006, 9:41:29 Uhr...
Dati tecnici Modello:..............WKT 521 CB Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz Signifi cato del simbolo „Eliminazione“ Consumo di energia:............2200 W Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno Classe di protezione:..............Ι eliminati come rifi uti domestici. Capacità: ..............mass. 1,5 litri Per l’...
Vannkokeren må bare fylles med kaldt vann. være ordentlig festet. • Ikke beveg på eller ta på apparatet når det er i bruk. 4. Sett vannkokeren godt ned på basen. • Vannstanden må ligge mellom MIN- og MAX-merket! 05-WKT 521 CB 22 13.09.2006, 9:41:33 Uhr...
Rengjøring Tekniske data • Trekk alltid støpselet ut før rengjøring og vent til apparatet er avkjølt. Modell:..............WKT 521 CB • Ikke bruk stålbørste eller andre gjenstander som lager riper. Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz • Ikke bruk sterke rengjøringsmidler eller rengjøringsmidler som lager riper.
Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-WKT 521 CB 24 13.09.2006, 9:41:37 Uhr...
Thanks to the adjustable thermostat you can use this device to possible injury risks. keep water warm or continue cooking. CAUTION: This refers to possible hazards to the machine or other objects. NOTE: This highlights tips and information. 05-WKT 521 CB 25 13.09.2006, 9:41:37 Uhr...
• The machine does not switch off. The mains cable can be wound up on the base. Possible Cause: The lid is not closed. Remedy: Close the lid until it locks in place. 05-WKT 521 CB 26 13.09.2006, 9:41:39 Uhr...
Technical Data Model:............... WKT 521 CB Power supply:............230 V, 50 Hz Meaning of the “Dustbin” Symbol Power consumption:............2200 W Protect our environment: do not dispose of electrical equipment Protection class:................Ι in the domestic waste. Filling quantity: ............max. 1,5 Litre Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.
Koniecznie stosuj się do tych wska- Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie kabla sieciowego. zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. 05-WKT 521 CB 28 13.09.2006, 9:41:42 Uhr...
4. Po osiągnięciu ustawionej temperatury lampka kontrolna Co robić: gaśnie. Wykonaj odwapnienie zgodnie z instrukcją. 5. Aby zakończyć proces utrzymywania temperatury i pobrać Sprawdź przyłącze sieciowe. wodę, wyłączyć urządzenie wyłącznikiem głównym. 05-WKT 521 CB 29 13.09.2006, 9:41:45 Uhr...
Dane techniczne sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Model:............... WKT 521 CB Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz urządzenie, które są...
Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na možná rizika zranění. Termostat Díky regulovatelnému termostatu můžete pomocí tohoto přístroje POZOR: udržovat vodu teplou či ji vařit pomalu při nízké teplotě. Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty. 05-WKT 521 CB 31 13.09.2006, 9:41:49 Uhr...
Síťový kabel můžete navíjet na základový dílec. Zavřete víko, dokud nezaklapne. Čištění Technické údaje • Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky a Model:............... WKT 521 CB vyčkejte, až přístroj vychladne. Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz • Nepoužívejte žádné drátěné kartáče nebo jiné drsné předměty.
Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-WKT 521 CB 33 13.09.2006, 9:41:54 Uhr...
Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- A szabályozható termosztátnak köszönhetően a készülékkel tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. vizet lehet melegen tartani vagy forralni. VIGYÁZAT: Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet. 05-WKT 521 CB 34 13.09.2006, 9:41:55 Uhr...
Zkontrolujte síťovou přípojku. A hálózati kábel felcsévézője A hálózati kábelt fel lehet tekerni a talprészre. • Přístroj se nevypíná. Možná příčina: Víčko není uzavřené. Náprava: Csukja be a fedelet, amíg be nem pattan a helyére. 05-WKT 521 CB 35 13.09.2006, 9:41:57 Uhr...
Műszaki adatok Modell:..............WKT 521 CB Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel:............2200 W Védelmi osztály: ................Ι Töltési mennyiség: ............ max. 1,5 liter Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült.
пожалуйста, применяйте только чистую воду, без. безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить Сетевой шнур несчастный случай или поломку изделия: Полностью отмотайте сетевой шнур со дна базовой подставки. Обратите внимание на прокладку сетевого шнура. 05-WKT 521 CB 37 13.09.2006, 9:42:00 Uhr...
Seite 38
„MAX“ и включите изделие при помощи включателя. Электроприбор еще полностью не остыл от предыдущей Загорается контрольная лампочка. работы. 4. Как только установленная температура будет Помощь: достигнута, лампочка потушнет. Дайте электроприбору 15 минут постоять. 05-WKT 521 CB 38 13.09.2006, 9:42:03 Uhr...
Возможная причина: Крышка не закрыта. Помощь: Закройте крышку, до фиксации. Технические данные Модель: ..............WKT 521 CB Электропитание:............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: .......... 2200 ватт Класс защиты:................Ι Вместимость:............макс. 1,5 литров Это изделение прошло все необходимые и актуальные...
Seite 40
05-WKT 521 CB 40 13.09.2006, 9:42:06 Uhr...
Seite 41
05-WKT 521 CB 41 13.09.2006, 9:42:06 Uhr...