Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

LAVAMAT REGINA 2552F
Waschautomat
Benutzerinformation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Lavamat Regina 2552F

  • Seite 1 LAVAMAT REGINA 2552F Waschautomat Benutzerinformation...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewah- ren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie diese Benutzerinformation an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. Folgende Symbole werden im Text verwendet: Sicherheitshinweise Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen. Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Gebrauchsanweisung ........Sicherheit.
  • Seite 4 Was tun, wenn........... 26 Kleine Störungen selbst beheben.
  • Seite 5: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung 1 Sicherheit Vor der ersten Inbetriebnahme • Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“. • Bei Geräteanlieferung in Wintermonaten mit Minustemperaturen: Waschautomat vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtempe- ratur lagern. Bestimmungsgemäße Verwendung • Der Waschautomat ist nur zum Waschen haushaltsüblicher Wäsche im Haushalt bestimmt.
  • Seite 6 • Vor Reinigung, Pflege und Wartungsarbeiten den Waschautomaten ausschalten. Zusätzlich Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder – bei Festanschluss – LS-Schalter im Sicherungskasten ausschalten bzw. Schraubsicherung ganz herausdrehen. • Bei Betriebspausen das Gerät vom Stromnetz trennen und Wasser- hahn schließen. •...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Bedienblende Waschmittelschublade Typschild (hinter Einfülltür) Drei Schraubfüße (höhenverstellbar); Sockelklappe/ hinten links: Laugenpumpe Automatikfuß Bedienblende Programmwähler und Display Ein-/Aus-Schalter Funktions-Tasten Taste START/PAUSE Anzeigen im Display Informationsfeld, zeigt aktuelle Einstellungen an 12.45 KOCHWÄSCHE Aktuelle Uhrzeit 15.05 Programmende um Programmende 95C1000 NýýýýýVýSýFýLýBýaýaýKýT Temperatur Schleuderdrehzahl/ Optionen...
  • Seite 8: Programmübersicht

    Programmübersicht Optionen Zeiten Schleuderdrehzahl Programm ENERGIESPAREN • • • • • • • • • KOCHWÄSCHE • • • • • • • • • • • BUNTWÄSCHE/ PFLEGELEICHT bzw. • • • • • • • • • • •...
  • Seite 9 Pflege- Anwendung/Eigenschaften symbole Energiesparprogramm bei 60 °C für leicht bis normal verschmutzte Koch-/Buntwä- sche aus Baumwolle/Leinen. Programm bei 95 °C für normal bis stark verschmutzte Kochwäsche aus Baumwolle/ Leinen. Universalprogramm für Koch-/Buntwäsche aus Baumwolle/Leinen sowie für pflege- I K N leichte Mischgewebe und Synthetics.
  • Seite 10: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Vor der ersten Inbetriebnahme Das erste Einschalten - Sprache einstellen Ab Werk ist die Displayanzeige standardmäßig deutsch eingestellt. Wichtig! Falls das Display nach dem Einschalten des Gerätes nicht das Menü für die Spracheinstellung anzeigt, wurde das Gerät vorher schon einmal eingeschaltet. Sehen Sie in diesem Fall bitte im Kapitel „Extras/ Sprache“...
  • Seite 11: Uhrzeit Einstellen

    Uhrzeit einstellen Damit Uhrzeit und Programmende korrekt angezeigt werden, bitte die Anzeige im Display überprüfen und gegebenenfalls die aktuelle Uhrzeit einstellen. Sehen Sie dazu bitte im Kapitel „Extras/Uhr“ nach. Vorreinigung durchführen Um eventuelle fertigungsbedingte Rückstände aus Trommel und Lau- genbehälter zu entfernen, den ersten Waschgang ohne Wäsche durch- führen.
  • Seite 12: Waschgang Durchführen

    Waschgang durchführen Einfülltür öffnen/Wäsche einfüllen 1. Einfülltür öffnen: am Griff der Einfülltür ziehen. 2. Wäsche auseinanderfalten und lo- cker einfüllen. Große und kleine Tei- le mischen. Achtung! Keine Wäsche zwischen Einfülltür und Gummidichtung ein- klemmen. 3. Einfülltür fest zudrücken. Schloss muss hörbar einrasten.
  • Seite 13: Gerät Einschalten/Programm Wählen

    Fleckensalz/-tabs Waschpulver/Tabs für die Hauptwäsche Waschpulver/Tabs Weichspüler/ für die Vorwäsche Formspüler/ oder Wasserenthärter Stärke Waschpulver/Tabs für die Hauptwäsche Wenn Sie Wasserenthärter benutzen und das rechte Fach für Vorwasch- mittel benötigen, den Wasserenthärter auf das Hauptwaschmittel in das linke Fach geben. Weichspüler, Formspüler, Stärke Fach höchstens bis zur Marke MAX füllen.
  • Seite 14: Temperatur Ändern

    Temperatur ändern Taste TEMP. C° so oft drü- 12.45 BUNT/PFLEGELEICHT cken, bis die gewünschte 14.37 Programmende um Temperatur angezeigt wird. 50C1500 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa TEMP. C° U/MIN. OPTION ZEIT TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen Taste U/MIN. so oft drücken, 12.45 BUNT/PFLEGELEICHT bis die gewünschte Schleu-...
  • Seite 15: Optionen Einstellen

    Optionen einstellen Optionen können zu einem vorher gewählten Waschprogramm hinzu- gewählt werden. Taste OPTION drücken. Das Display zeigt die Symbole für die Optionen VORWÄSCHE Vorwaschen bei ca. 30 °C vor dem automatisch folgenden Hauptwaschgang. SENSITIV Erhöhte Spülwirkung durch zusätzlichen Spülgang bei gleichzei- tig verringerter Trommelbewegung (Gewebeschonung).
  • Seite 16: Vorwäsche, Sensitiv, Flecken, Nachtprogramm

    Vorwäsche, Sensitiv, Flecken, Nachtprogramm 1. Taste OPTION so oft drü- 12.45 BUNT/PFLEGELEICHT cken, bis das gewünschte 14.37 Vorwäsche Symbol blinkt, z. B. aýýýýýVýSýFýLýBýaýaýaýa VORWÄSCHE. (Mit jedem Tastendruck blinkt das TEMP. C° U/MIN. OPTION ZEIT TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS nächste Symbol – von links nach rechts gesehen.) 2.
  • Seite 17: Zeit Sparen: Kurz Oder Extra Kurz

    ZEIT SPAREN: KURZ oder EXTRA KURZ Verkürztes Programm für leichter verschmutzte Wäsche. – KURZ: nur möglich bei den Programmen KOCHWÄSCHE, BUNTWÄSCHE/PFLEGELEICHT und LEICHTBÜGELN 40. – EXTRA KURZ: nur möglich bei den Programmen KOCHWÄSCHE, BUNTWÄSCHE/PFLEGELEICHT, LEICHTBÜGELN 40 und FEINWÄSCHE. STARTZEIT-VORWAHL Um den Start eines Programms um 30 Minuten bis max. 20 Stunden aufzuschieben.
  • Seite 18: Startzeit-Vorwahl

    Startzeit-Vorwahl 1. Taste ZEIT so oft drücken, bis Symbol STARTZEIT-VORWAHL blinkt. 2. Taste OK drücken. Im Display wird „Start in 0 min“ angezeigt. 3. Taste ZEIT so oft drücken, bis 12.45 Startzeit-Vorwahl das Display den gewünsch- 18.37 Start in 4h ten Startaufschub anzeigt, aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýKýT_ z.
  • Seite 19: Ablauf Des Programms

    Ablauf des Programms Das Display zeigt den Pro- 12.45 BUNT/PFLEGELEICHT grammschritt an, der gerade 14.37 Waschen ausgeführt wird, sowie den 50C 800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa Zeitpunkt des Programmen- des. TEMP. C° U/MIN. OPTION ZEIT TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS Der Zeitpunkt des Programmendes kann sich während des Waschvor- gangs verändern, da sich das Programm an unterschiedliche Bedingun-...
  • Seite 20: Extras

    3. Nach dem Waschen die Waschmittelschublade etwas herausziehen, da- mit sie austrocknen kann. Einfülltür nur anlehnen, damit der Waschau- tomat auslüften kann. Wenn SPÜLSTOPP oder NACHTPROGRAMM gewählt war: Nach einem SPÜLSTOPP bzw. nach Ablauf eines Programms mit NACHT- PROGRAMM blinkt die Anzeige START/PAUSE. Im Display erscheint ab- wechselnd „Ende“...
  • Seite 21: Lautstärke

    4. Mit Taste OPTION VORWÄSCHE einstellen und Taste OK drücken. Unter dem Symbol VORWÄSCHE erscheint ein schwarzer Balken. 5. Taste OPTION so oft drücken, bis Symbol EXTRAS blinkt. 6. Taste OK drücken. Das Dis- Memory 1 play wechselt in die Ebene Progr.
  • Seite 22: Extra Spülen

    5. Taste OPTION so oft drü- Lautstärke cken, bis die gewünschte NORMAL Lautstärke (NORMAL, LEISE, aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa AUS) im Display angezeigt wird. TEMP. C° U/MIN. OPTION ZEIT TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS 6. Taste OK drücken, um die Einstellung zu bestätigen. Die Anzeige wechselt zur nächsten Sonderfunktion.
  • Seite 23: Uhr

    6. Taste OK drücken. Die Anzeige wechselt zur nächsten Sonderfunktion. 7. Taste OPTION so oft drücken, bis die Ausgangsanzeige erscheint. 1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION so oft drücken, bis Symbol EXTRAS blinkt. 2. Taste OK drücken. 3.
  • Seite 24: Kindersicherung

    Kindersicherung Bei eingestellter Kindersicherung kann die Einfülltür nicht mehr ge- schlossen werden. Kindersicherung einstellen: Drehknopf (an der Innenseite der Einfülltür) mit einer Münze im Uhr- zeigersinn bis zum Anschlag drehen. Warnung! Der Drehknopf darf sich nach dem Einstellen nicht in ver- senkter Position befinden, sonst ist die Kindersicherung nicht aktiv! Der Drehknopf muss gemäß...
  • Seite 25: Einfülltür Und Gummimanschette

    2. Weichspülereinsatz aus dem mittle- ren Fach herausnehmen. 3. Alle Teile mit Wasser reinigen. 4. Weichspülereinsatz bis zum Anschlag aufstecken, so dass er fest sitzt. 5. Gesamten Einspülbereich des Wasch- automaten, besonders auch die Düsen an der Oberseite der Einspül- kammer, mit einer Bürste reinigen.
  • Seite 26: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn... Kleine Störungen selbst beheben Falls während des Betriebs 3x ein kurzer Signalton ertönt und eine der folgenden Anzeigen im Display erscheint: – „Kein Wasserzulauf/Zulauf prüfen“, – „Kein Wasserablauf/Ablauf prüfen“ oder „Pumpe blockiert“, – „Tür offen“, sehen Sie bitte in nachfolgender Tabelle nach. Nachdem der Fehler behoben ist, Taste START/PAUSE drücken.
  • Seite 27 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Transportsicherung nicht Transportsicherung entfer- Waschautomat vibriert entfernt. nen. während des Betriebs oder Schraubfüße nicht kor- Füße laut Aufstell- und An- steht unruhig. rekt eingestellt. schlussanweisung justieren. Nur wenige, große Wä- Trommel immer möglichst Wäsche ist nicht geschleu- schestücke in der Trom- voll beladen.
  • Seite 28: Wenn Das Waschergebnis Nicht Befriedigend Ist

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Warten bis das Display abwech- Einfülltür verriegelt. selnd „Tür entriegelt“ und „En- de“ anzeigt. Programm läuft weiter, wenn Einfülltür lässt sich bei ein- Stromausfall! (Alle An- Stromausfall vorüber ist. geschaltetem Gerät nicht zeigen sind aus). öffnen. Zum Wäsche entnehmen: Einfülltür bleibt aus Si- Ist Wasser im Gerät zu sehen,...
  • Seite 29: Notentleerung Durchführen

    Notentleerung durchführen Warnung! Waschautomat vor Notentleerung ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen! Warnung! Die Waschlauge, die aus dem Notentleerungsschlauch aus- läuft, kann heiß sein. Verbrühungsgefahr! Vor einer Notentleerung Waschlauge abkühlen lassen! 1. Sockelklappe aufklappen und abzie- hen. 2. Notentleerungsschlauch herausneh- men.
  • Seite 30: Laugenpumpe

    Laugenpumpe Die Laugenpumpe ist wartungsfrei. Das Öffnen des Pumpendeckels ist nur im Störungsfall erforderlich, wenn kein Wasser mehr abgepumpt wird, z. B. bei blockiertem Pumpenrad. Bitte vor dem Einfüllen der Wäsche immer sicherstellen, dass sich keine Fremdkörper in den Taschen oder zwischen der Wäsche befinden. Büro- klammern, Nägel etc., die eventuell mit der Wäsche in den Waschauto- maten gelangt sind, bleiben im Pumpengehäuse (Fremdkörperfalle, die das Pumpenrad schützt) liegen.
  • Seite 31: Entsorgung

    Entsorgung Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederver- wertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kenn- zeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorge- sehenen Sammelbehältern. Altgerät Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan- deln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektri- schen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Seite 32: Technische Daten

    Technische Daten Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: – 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie – 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschließlich Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG – 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-Richtlinie Höhe x Breite x Tiefe 850 x 598 x 640mm Tiefe bei geöffneter Einfülltür 1017 mm Höhenverstellbarkeit ca.
  • Seite 33: Aufstell- Und Anschlussanweisung

    Aufstell- und Anschlussanweisung 1 Sicherheitshinweise für die Installation • Dieser Waschautomat ist nicht unterbaufähig. • Vor Inbetriebnahme das Gerät auf Transportschäden überprüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren Lieferanten. • Vor Inbetriebnahme müssen alle Teile der Transportsicherung entfernt sein.
  • Seite 34: Aufstellung Des Gerätes

    Aufstellung des Gerätes Gerät transportieren Warnung! Der Waschautomat hat ein hohes Gewicht. Verletzungsge- fahr! Vorsicht beim Anheben. • Das Gerät nicht auf die Vorderfront und nicht auf die rechte Seite (von vorne gesehen) legen. Elektrische Bauteile können nass werden. • Gerät niemals ohne Transportsicherung transportieren. Transportsicherung erst am Aufstellort entfernen! Transport ohne Transportsicherung kann zu Schäden am Gerät führen.
  • Seite 35: Aufstellort

    3. Beide Kunststoffkappen seitlich ab- ziehen. Spezialschlüssel A und Verschluss- kappen B (2 Stück) und C (1 Stück) liegen dem Gerät bei. 4. Schraube D inkl. Druckfeder mit Spezialschlüssel A entfernen. 5. Verschlusskappe C gemäß Abbil- dung umstülpen. 6. Loch mit Verschlusskappe C verschließen.
  • Seite 36: Gerät Ausrichten

    • Bei Standplätzen mit kleinformatigen Fliesen handelsübliche Gummi- matte unterlegen. Wenn das Gerät auf einem Sockel stehen soll: Damit das Gerät sicher auf dem So- ckel steht, müssen Standbleche*) montiert werden, in die das Gerät eingestellt wird. Wenn das Gerät auf schwingenden Böden stehen soll, z. B. Holzbal- kenböden mit Dielenbrettern: Gerät möglichst in einer Ecke des Raumes aufstellen.
  • Seite 37: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absiche- rung sind dem Typschild zu entnehmen. Das Typschild ist im Bereich der Einfüllöffnung angebracht. Wasseranschluss Achtung! • Dieses Gerät darf nicht an Warmwasser angeschlossen werden! • Beim Anschluss nur neue Schlauchsätze verwenden! •...
  • Seite 38: Wasserzulauf

    Wasserzulauf Mitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5m Länge. Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, sind ausschließlich Original- schläuche zu verwenden. Der Kundendienst hält Schlauchsätze in ver- schiedenen Längen bereit. Dichtringe sind entweder in den Muttern der Schlauchverschraubung eingelegt oder im Beipack enthalten. Keine anderen Dichtungen ver- wenden! Achtung! Alle Schlauchverschrau- bungen nur von Hand anziehen.
  • Seite 39: Wasserablauf

    Wasserablauf Der Höhenunterschied zwischen Standfläche und Wasserabfluss darf höchstens 1 Meter betragen. Zur Verlängerung dürfen nur Originalschläuche verwendet werden. (Max. 3 m auf dem Fußboden verlegt und dann bis 80 cm hoch). Der Kundendienst führt Ablaufschläuche in verschiedenen Längen. Wasserablauf in einen Siphon Die Verbindungsstelle Tülle/Siphon mit einer Schlauchschelle (im Fach- handel erhältlich) sichern.
  • Seite 40: Garantie/Kundendienst

    Ver-wendung von et pour des dommages causés par Nicht-Original-Teilen. des influences extérieures ou de force majeure. Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel Für die Schweiz: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on- line bestellen bei http://www.aeg.ch...
  • Seite 41 www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622...
  • Seite 42 Electrolux Ljubljana, d.o.o. Slovenija +38 61 24 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Slovensko +421 2 43 33 43 22 Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, Sverige +46 (0)771 76 76 76...
  • Seite 43: Service

    Service Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner. Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben: –...
  • Seite 44 105 176 868-00-180906-03 Änderungen vorbehalten...

Inhaltsverzeichnis