Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewah- ren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie diese Benutzerinformation an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. Folgende Symbole werden im Text verwendet: Sicherheitshinweise Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen. Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
Gebrauchsanweisung 1 Sicherheit Vor der ersten Inbetriebnahme • Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“. • Bei Geräteanlieferung in Wintermonaten mit Minustemperaturen: Waschautomat vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtempe- ratur lagern. Bestimmungsgemäße Verwendung • Der Waschautomat ist nur zum Waschen haushaltsüblicher Wäsche im Haushalt bestimmt.
• Vor Reinigung, Pflege und Wartungsarbeiten den Waschautomaten ausschalten. Zusätzlich Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder – bei Festanschluss – LS-Schalter im Sicherungskasten ausschalten bzw. Schraubsicherung ganz herausdrehen. • Bei Betriebspausen das Gerät vom Stromnetz trennen und Wasser- hahn schließen. •...
Seite 9
Pflege- Anwendung/Eigenschaften symbole Energiesparprogramm bei 60 °C für leicht bis normal verschmutzte Koch-/Bunt- wäsche aus Baumwolle/Leinen. J M O Programm bei 95 °C für normal bis stark verschmutzte Kochwäsche aus Baumwolle/ Leinen. Universalprogramm für Koch-/Buntwäsche aus Baumwolle/Leinen sowie für pflege- I K N leichte Mischgewebe und Synthetics.
Vor der ersten Inbetriebnahme Das erste Einschalten - Sprache einstellen Ab Werk ist die Displayanzeige standardmäßig deutsch eingestellt. Wichtig! Falls das Display nach dem Einschalten des Gerätes nicht das Menü für die Spracheinstellung anzeigt, wurde das Gerät vorher schon einmal eingeschaltet. Sehen Sie in diesem Fall bitte im Kapitel „Extras/ Sprache“...
Uhrzeit einstellen Damit Uhrzeit und Programmende korrekt angezeigt werden, bitte die Anzeige im Display überprüfen und gegebenenfalls die aktuelle Uhrzeit einstellen. Sehen Sie dazu bitte im Kapitel „Extras/Uhr“ nach. Vorreinigung durchführen Um eventuelle fertigungsbedingte Rückstände aus Trommel und Lau- genbehälter zu entfernen, den ersten Waschgang ohne Wäsche durch- führen.
Waschgang durchführen Einfülltür öffnen/Wäsche einfüllen 1. Einfülltür öffnen: am Griff der Einfülltür ziehen. 2. Wäsche auseinanderfalten und lo- cker einfüllen. Große und kleine Tei- le mischen. Achtung! Keine Wäsche zwischen Einfülltür und Gummidichtung ein- klemmen. 3. Einfülltür fest zudrücken. Schloss muss hörbar einrasten.
Fleckensalz/-tabs Waschpulver/Tabs für die Hauptwäsche Waschpulver/Tabs Weichspüler/ für die Vorwäsche Formspüler/ oder Wasserenthärter Stärke Waschpulver/Tabs für die Hauptwäsche Wenn Sie Wasserenthärter benutzen und das rechte Fach für Vorwasch- mittel benötigen, den Wasserenthärter auf das Hauptwaschmittel in das linke Fach geben. Weichspüler, Formspüler, Stärke Fach höchstens bis zur Marke MAX füllen.
Temperatur ändern Taste TEMP. C° so oft drü- 12.45 BUNT/PFLEGELEICHT cken, bis die gewünschte 14.37 Programmende um Temperatur angezeigt wird. 50C1500 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa TEMP. C° U/MIN. OPTION ZEIT TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen Taste U/MIN. so oft drücken, 12.45 BUNT/PFLEGELEICHT bis die gewünschte Schleu-...
SENSITIV Erhöhte Spülwirkung durch zusätzlichen Spülgang bei gleichzei- tig verringerter Trommelbewegung (Gewebeschonung). Ideal, wenn häufig gewaschen werden muss, z. B. bei Übersensibilität der Haut. Ein zusätzlicher Spülgang kann auch dauerhaft einge- stellt werden (siehe Kapitel „Extras“). FLECKEN Für stark verschmutzte oder verfleckte Wäsche. Fleckenmittel wird zeitoptimiert während des Programmablaufs eingespült.
Zum Abschalten der Zusatzfunktion Taste OPTION so oft drücken, bis das Symbol der Zusatzfunktion blinkt und dann Taste OK drücken. Der schwarze Balken unter dem Symbol verschwindet. Sollen weitere Zusatzfunktionen gewählt werden: Taste OPTION so oft drücken, bis das gewünschte Symbol blinkt und jeweils mit Taste OK be- stätigen.
4. Um von KURZ zu EXTRA 12.45 Zeit sparen KURZ zu wechseln, Taste ZEIT 14.12 EXTRA KURZ nochmals drücken. aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýK_ ý T Mit der Taste ZEIT kann zwi- TEMP. C° U/MIN. OPTION ZEIT schen NORMAL, KURZ und TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS EXTRA KURZ gewechselt...
Programm starten 1. Kontrollieren, ob der Wasserhahn geöffnet ist. 2. Taste START/PAUSE drücken. Das Programm wird gestartet, bzw. startet nach Ablauf der eingestell- ten Zeitvorwahl. Wenn nach Drücken der Taste START/PAUSE das Display „Tür offen“ an- zeigt, so ist die Einfülltür nicht richtig geschlossen. Einfülltür fest zu- drücken und Taste START/PAUSE nochmals drücken.
Waschgang beendet/Wäsche entnehmen Am Programmende ertönt 3x ein langer Signalton (bei Einstellung LAUTSTÄRKE NORMAL oder LEISE) und im Display erscheint abwech- selnd die Anzeige „Ende“ und „Wäsche entnehmen“. 1. Einfülltür öffnen und Wäsche entnehmen. 2. Programmwähler auf AUS drehen. 3. Nach dem Waschen die Waschmittelschublade etwas herausziehen, da- mit sie austrocknen kann.
Seite 20
Memory einstellen Beispiel: Programmplatz ME- 12.45 BUNT/PFLEGELEICHT MORY 1 soll mit folgender 14.37 Programmende um Programmkombination be- 40C 800 aýýýýýVýaýaýaýaýaýaýaýa legt sein: BUNT/PFLEGE- LEICHT 40 °C, 800 U/min, mit TEMP. C° U/MIN. OPTION ZEIT TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS VORWÄSCHE. 1.
Lautstärke Die Lautstärke des Signaltons kann gewählt werden. 1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION so oft drücken, bis Symbol EXTRAS blinkt. 2. Taste OK drücken. 3. Taste OPTION so oft drücken, bis das Display LAUTSTÄRKE anzeigt. 4. Taste OK drücken. 5.
Sprache 1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION so oft drücken, bis das Symbol EXTRAS blinkt. 2. Taste OK drücken. 3. Taste OPTION so oft drü- Language cken, bis das Display SPRA- ENGLISH CHE anzeigt. aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa 4. Taste OK drücken. TEMP.
4. Taste OK drücken. Kontrast 5. Mit der Taste OPTION die ge- ƒ………………™………………‡ wünschte Einstellung vor- aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa nehmen. Mit jedem Tastendruck oder bei ge- TEMP. C° U/MIN. OPTION ZEIT TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS drückter Taste wandert das schwarze Dreieck im Dia- gramm weiter nach rechts zu mehr Kontrast bzw.
Reinigen und Pflegen Achtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung des Gerätes benutzen. Bedienblende und Gehäuse mit einem feuchten Tuch abwischen. Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade sollte regelmäßig gereinigt werden. 1. Waschmittelschublade mit kräftigem Ruck entnehmen. 2. Weichspülereinsatz aus dem mittle- ren Fach herausnehmen.
Was tun, wenn... Kleine Störungen selbst beheben Falls während des Betriebs 3x ein kurzer Signalton ertönt und eine der folgenden Anzeigen im Display erscheint: – „Kein Wasserzulauf/Zulauf prüfen“, – „Kein Wasserablauf/Ablauf pruefen“ oder „Pumpe blockiert“, – „Tür offen“, sehen Sie bitte in nachfolgender Tabelle nach. Nachdem der Fehler behoben ist, Taste START/PAUSE drücken.
Seite 26
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Transportsicherung nicht Transportsicherung entfer- entfernt. nen. Waschautomat vibriert Schraubfüße nicht kor- Füße laut Aufstell- und An- während des Betriebs oder rekt eingestellt. schlussanweisung justieren. steht unruhig. Nur sehr wenig Wäsche Funktion ist dadurch nicht in der Trommel (z. B. nur beeinträchtigt.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Warten bis das Display abwech- Einfülltür verriegelt. selnd „Tür offen“ und „Ende“ anzeigt. Programm läuft weiter, wenn Einfülltür lässt sich bei ein- Stromausfall! (Alle An- Stromausfall vorüber ist. geschaltetem Gerät nicht zeigen sind aus). öffnen. Zum Wäsche entnehmen: Einfülltür bleibt aus Si- Ist Wasser im Gerät zu sehen, cherheitsgründen ca.
Notentleerung durchführen Warnung! Waschautomat vor Notentleerung ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen! Warnung! Die Waschlauge, die aus dem Notentleerungsschlauch aus- läuft, kann heiß sein. Verbrühungsgefahr! Vor einer Notentleerung Waschlauge abkühlen lassen! 1. Sockelklappe aufklappen und abzie- hen. 2. Notentleerungsschlauch herausneh- men.
Laugenpumpe Die Laugenpumpe ist wartungsfrei. Das Öffnen des Pumpendeckels ist nur im Störungsfall erforderlich, wenn kein Wasser mehr abgepumpt wird, z. B. bei blockiertem Pumpenrad. Bitte vor dem Einfüllen der Wäsche immer sicherstellen, dass sich keine Fremdkörper in den Taschen oder zwischen der Wäsche befinden. Büro- klammern, Nägel etc., die eventuell mit der Wäsche in den Waschauto- maten gelangt sind, bleiben im Pumpengehäuse (Fremdkörperfalle, die das Pumpenrad schützt) liegen.
Technische Daten Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: – 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie – 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschließlich Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG – 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-Richtlinie Höhe x Breite x Tiefe 850 x 598 x 603mm Tiefe bei geöffneter Einfülltür 980 mm Höhenverstellbarkeit ca.
Aufstell- und Anschlussanweisung 1 Sicherheitshinweise für die Installation • Dieser Waschautomat ist nicht unterbaufähig. • Vor Inbetriebnahme das Gerät auf Transportschäden überprüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren Lieferanten. • Vor Inbetriebnahme müssen alle Teile der Transportsicherung entfernt sein.
Aufstellung des Gerätes Gerät transportieren Warnung! Der Waschautomat hat ein hohes Gewicht. Verletzungsge- fahr! Vorsicht beim Anheben. • Das Gerät nicht auf die Vorderfront und nicht auf die rechte Seite (von vorne gesehen) legen. Elektrische Bauteile können nass werden. • Gerät niemals ohne Transportsicherung transportieren. Transportsicherung erst am Aufstellort entfernen! Transport ohne Transportsicherung kann zu Schäden am Gerät führen.
Spezialschlüssel A und Verschluss- kappen B (2 Stück) und C (1 Stück) liegen dem Gerät bei. 3. Schraube D inkl. Druckfeder mit Spezialschlüssel A entfernen. 4. Verschlusskappe C gemäß Abbil- dung umstülpen. 5. Loch mit Verschlusskappe C verschließen. 6. Zwei Schrauben E mit Spezialschlüs- sel A herausschrauben.
Wenn das Gerät auf einem Sockel stehen soll: Damit das Gerät sicher auf dem So- ckel steht, müssen Standbleche*) montiert werden, in die das Gerät eingestellt wird. Wenn das Gerät auf schwingenden Böden stehen soll, z. B. Holzbal- kenböden mit Dielenbrettern: Gerät möglichst in einer Ecke des Raumes aufstellen.
Elektrischer Anschluss Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absiche- rung sind dem Typschild zu entnehmen. Das Typschild ist im Bereich der Einfüllöffnung angebracht. Wasseranschluss Achtung! • Dieses Gerät darf nicht an Warmwasser angeschlossen werden! • Beim Anschluss nur neue Schlauchsätze verwenden! •...
Wasserzulauf Mitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5m Länge. Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, sind ausschließlich Original- schläuche zu verwenden. Der Kundendienst hält Schlauchsätze in ver- schiedenen Längen bereit. Dichtringe sind entweder in den Kunststoffmuttern der Schlauchver- schraubung eingelegt oder im Beipack enthalten. Keine anderen Dich- tungen verwenden! Achtung! Alle Schlauchverschrau- bungen nur von Hand anziehen.
Wasserablauf Der Höhenunterschied zwischen Standfläche und Wasserabfluss darf höchstens 1 Meter betragen. Zur Verlängerung dürfen nur Originalschläuche verwendet werden. (Max. 3 m auf dem Fußboden verlegt und dann bis 80 cm hoch). Der Kundendienst führt Ablaufschläuche in verschiedenen Längen. Wasserablauf in einen Siphon Die Verbindungsstelle Tülle/Siphon mit einer Schlauchschelle (im Fach- handel erhältlich) sichern.
Verwendung von et pour des dommages causés par Nicht-Original Teilen. des influences extérieures ou de force majeure. Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel Für die Schweiz: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on- line bestellen bei http://www.aeg.ch...
Service Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner. Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben: –...