Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WINECOOLER902CH1
 GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION FOR USE
Gebrauchsanweisung ○ Mode d'emploi ○ Istruzioni per l'uso ○ Instruction for use
U902CH1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotel U902CH1

  • Seite 2: Thermoelektrischer Weinkühler

    D / F / I / E  THERMOELEKTRISCHER WEINKÜHLER  REFROIDISSEUR À VIN SEMI CONDUCTEUR  CANTINETTA A SEMICONDUTTORE  SEMI-CONDUCTOR WINE COOLER Gerätebeschreibung Description de Descrizione Description of the l’appareil dell’apparecchio appliance 1. Bedienfeld 1. Panneau de contrôle 1.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Deutsch  SICHERHEITSHINWEISE o Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. o Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von acht Jahren Personen eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren...
  • Seite 4: Schutz Vor Feuchtigkeit

    vor dem Gerät so viel Platz, dass zum Öffnen der Tür ein Winkel von 120° gewährleistet ist. o STROMVERSORGUNG  Das Gerät arbeitet mit haushaltsüblichem einphasigem Wechselstrom (siehe Typenschild). Aus Sicherheitsgründen ist in Regionen mit häufigen Spannungsschwankungen sicherzustellen, dass automatischer Wechselspannungsregler verwendet wird.
  • Seite 5: Gefährliche Stoffe Fernhalten

    o STABILITÄT  Das Gerät muss auf einem ebenen und festen Untergrund, z.B. einem harten Bodenbelag, aufgestellt werden. Es darf nicht auf weichen Materialien wie Schaumstoff, Polster usw. stehen. Sollte sich das Gerät auf einem leicht unebenen Untergrund befinden, sind die verstellbaren Standfüsse entsprechend einzustellen.
  • Seite 6: Wartung Und Reparatur

    o WARTUNG UND REPARATUR  Versuchen Sie nicht, das Gerät oder Netzkabel zu warten oder zu reparieren. Wenn das Netzkabel beschädigt oder anderweitig defekt ist, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Lieferanten in Verbindung. Gerät und Netzkabel dürfen nur von einem autorisierten Fachbetrieb repariert oder ausgetauscht werden.
  • Seite 7: Das Bedienfeld Des Weinkühlers

     DAS BEDIENFELD DES WEINKÜHLERS Netzschalter zum Ein- und Ausschalten des Taste Temperatur NACH OBEN zum Steigern Geräts der Temperatur (wärmer) Lichtschalter zum Ein- und Ausschalten der Taste Temperatur NACH UNTEN zum Senken Innenbeleuchtung bei geschlossener Tür der Temperatur (kühler) Temperaturanzeige zeigt die eingestellte Temperatur an (siehe nachstehend „Einstellen der Temperatur“)
  • Seite 8: Montage Des Abstandshalters Am Belüftungselement

     MONTAGE DES ABSTANDSHALTERS AM BELÜFTUNGSELEMENT Wichtig: Bringen Sie den Abstandshalter (im Lieferumfang enthalten) zur Gewährleistung einer guten Lüftungsleistung bitte an der geeigneten Stelle an (siehe nachstehende Abbildung). Spacer = Abstandshalter Foto kann vom tatsächlichen Produkt abweichen  MONTAGE DER VERSTELLBAREN STANDFÜSSE Schrauben Sie die Standfüsse in die hierzu vorgesehenen Bohrungen im Gerät.
  • Seite 9: Störungsbehebung

    Öffnen und schliessen Sie die Tür nicht allzu häufig.  ENTSORGUNG Für eine sachgerechte Entsorgung ist das Gerät dem Fachhändler, der Servicestelle oder der Firma Rotel AG zurückzugeben. Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use...
  • Seite 29: Jahre Garantie

    Transport costs will be borne by the purchaser. Please do not forget to state your address and, should the error not be obvious, include an explanation together with your parcel. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon 062 787 77 00 Service station: 5012 Schönenwerd...

Inhaltsverzeichnis