Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
5....-05-CB 226 Toaster NEU
16.04.2003 16:47 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Οδηγίες Χειρισµών/Εγγύηση • Kullanma kılavuzu / Garanti
Toastautomat
Automatische broodrooster • Grille-pain
Tostador • Torradeira
Tostapane • Automatic Toaster
Toster • Automatický opékač chleba
Автоматический тостер • Αυτ µατη τοστιέρα
Tost Makinas
CB 226

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN cb 226

  • Seite 1 5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka Руководство по эксплуатации/Гарантия Οδηγίες Χειρισµών/Εγγύηση • Kullanma kılavuzu / Garanti Toastautomat Automatische broodrooster •...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. •...
  • Seite 3: Bedienung

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 3 Bedienung 1. Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose (230 V, 50 Hz) anschließen. 2. Zum Einstellen des Bräunungsgrades drehen Sie den Wahlschalter im Uhrzeigersinn beliebig von der hellsten Stufe 1 zur dunkelsten Stufe 7.
  • Seite 4: Nach Der Garantie

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 4 Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein Austausch oder eine Reparatur nicht kostenlos erfolgen. Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
  • Seite 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 5 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Seite 6 5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 6 Bediening 1. Apparaat alleen aansluiten op correct geïnstalleerde, geaarde contactdoos (230 V, 50 Hz). 2. Draai de keuzeschakelaar voor het instellen van de bruiningsgraad met de klok mee - van de lichtste stand 1 tot de donkerste stand 7. Begin in twijfelgevallen liever met een lichtere instelling.
  • Seite 7: Garantie

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 7 Garantie Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Gedurende de garantieperiode verhelpen wij defecten aan het apparaat kosteloos door middel van reparatie of vervanging, voor zover deze defecten voortvloeien uit materiaal- of fabricagefouten.
  • Seite 8: Conseils Généraux De Sécurité

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 8 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Seite 9: Avant La Première Utilisation

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 9 Avant la première utilisation Laissez l’appareil fonctionner à vide environ 3 fois afin d’éliminer la couche de pro- tection de la résistance. Sélectionnez alors pour cela la fonction la plus forte.
  • Seite 10 5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 10 Cet appareil satisfait aux directives CE pour l'antiparasitage et pour la sécurité basse tension et a été conçu selon les toutes récentes prescriptions techniques de sécurité. Sous réserve de modifications techniques.
  • Seite 11: Indicaciones Generales De Seguridad

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 11 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Seite 12 5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 12 Utilización 1. Conecte el aparato unicamente en un enchufe de seguridad en buen estado (230 V, 50 Hz). 2. Para ajustar el grado de tostado, gire el selector en el sentido de las agujas de reloj del escalón más claro, que es el 1, al más oscuro, que es el 7.
  • Seite 13: Después De La Garantía

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 13 Garantía Este producto está garantizado por nosotros durante 24 meses a partir de la fecha de adquisición (factura de compra). En el tiempo de garantía nos hacemos cargo de eliminar gratuitamente mediante reparación o cambio todos los defectos del aparato debidos a una imperfecta fabri-...
  • Seite 14: Instruções Gerais De Segurança

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 14 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
  • Seite 15 5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 15 Manuseamento 1. Ligar a torradeira apenas a uma tomada com protecção de contactos (230 V, 50 HZ), devidamente instalada. 2. Para regular o grau de tostagem, gire o selector no sentido dos ponteiros do relógio de acordo com o grau desejado: da tostagem mais clara (1) até...
  • Seite 16 5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 16 Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - quer por repa- ração, quer por substituição - de todas as deficiências do aparelho que provenham...
  • Seite 17: Norme Di Sicurezza Generali

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 17 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
  • Seite 18: Prima Del Primo Uso

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 18 Prima del primo uso Per togliere lo strato di protezione dalla spirale, sarebbe meglio attivare l’ appa- recchio ca. tre volte senza contenuto. Sciegliere il livello di doratura desiderato. Facendo questo è possibile che si formi un leggero fumo e odore.
  • Seite 19: Dopo La Garanzia

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 19 Pulizia • Prima di pulirlo togliete la spina dalla presa e lasciate raffreddare l’apparecchio. • Per la pulizia esterna dell’apparecchio usate solo un panno leggermente inumi- dito. • Non usate detersivi forti o abrasivi.
  • Seite 20: General Safety Instructions

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 20 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing.
  • Seite 21 5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 21 2. To set the browning level, turn the selector clockwise to the preferred level star- ting from the lightest - level 1 - to the darkest - level 7. If you are not sure start with a lower setting.
  • Seite 22 5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 22 Should the warranty be valid, please consign the complete appliance in its original packing together with the cash receipt to your local dealer. You are not entitled to the replacement of the appliance owing to broken glass parts and faulty accessories.
  • Seite 23: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 23 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został...
  • Seite 24: Przed Pierwszym Użyciem

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 24 Przed pierwszym użyciem Aby usunąć warstwę ochronną spirali grzewczej należy ok. trzech razy urucho- mić urządzenie bez pieczywa. W tym celu proszę ustawić najwyższy stopień opiekania. Odczuwalny podczas tego procesu delikatny zapach spalenizny jest rzeczą...
  • Seite 25 5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 25 Czyszczenie • Przed czyszczeniem urządzenia proszę zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazd- ka i poczekać, aż urządzenie ostygnie. • Zewnętrzną część urządzenia proszę czyścić jedynie za pomocą wilgotnej ściereczki. • Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków czyszczących.
  • Seite 26: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 26 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
  • Seite 27 5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 27 Obsluha 1. Přístroj smí být připojen jen do zásuvky s ochranným kolíkem, která je insta- lována podle příslušných předpisů (230V, 50Hz). 2. K nastavení stupně zhnědnutí použijte otočný spínač, kterým můžete prostřednictvím otáčení...
  • Seite 28 5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 28 Záruka Na námí prodávaný přistroj poskytujeme záruku 24 mésíců ode dne prodeje (pokladní doklad). Po dobu trvání záruční doby odstraníme bezplatné závady přístroje, které vzni- knou v důsledku výrobních či materiálových vad, a to bud'to formou opravy nebo výměnou.
  • Seite 29: Общие Указания По Технике Безопасности

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 29 Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом.
  • Seite 30: Эксплуатация/Порядок Работы

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 30 Перед первым пользованием Для удаления защитной смазки с нагревательного элемента его необходимо три раза прогреть. Выберите для этого максимальную температуру. Появление легкого дыма и постороннего запаха при этой прицедуре явление нормальное.
  • Seite 31: Уход За Прибором

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 31 Уход за прибором • Перед каждой чисткой вынимайте вилку из розетки и дайте прибору остыть. • Для чистки прибора снаружи пользуйтесь влажной тряпкой. • Не используйте для чистки сильномоющие средства или пасты.
  • Seite 32: Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 32 Γενικές οδηγίες ασφαλείας • ∆ιαβάστε µε µεγάλη προσοχή αυτές τις οδηγίες χειρισµού της συσκευής σας, προτού ακ µα τη θέσετε για πρώτη φορά σε λειτουργία. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές µαζί µε το δελτίο εγγύησης, την απ δειξη αγοράς και, κατά...
  • Seite 33 5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 33 Ειδικές οδηγίες ασφάλειας γι' αυτή τη συσκευή • Η συσκευή αυτή πρέπει να λειτουργεί µ νο επί συνεχή επιτήρηση! (Το ψήσιµο πολύ στεγνού ψωµιού µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα δηµιουργία φωτιάς κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της συσκευής!) •...
  • Seite 34 5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 34 Για την εφαρµογή ειδικών τρ πων λειτουργίας πατήστε, σας παρακαλούµε, µετά το κατέβασµα του µοχλού, τα εκάστοτε αναγκαία πλήκτρα: Αναθέρµανση ή απ ψυξη: Η αντίστοιχη λυχνία ελέγχου δείχνει τον εκάστοτε εφαρµοζ µενο τρ πο λειτουργίας.
  • Seite 35 5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 35 κατασκευαστικά σφάλµατα, διενεργώντας σχετικές επιδιορθώσεις ή µε αντικατάσταση της συσκευής. Ως αποδεικτικ στοιχείο της εγγύησης ισχύει η απ δειξη αγοράς. Χωρίς την απ δειξη αυτή δεν µπορεί να διενεργηθεί δωρεάν µία επιδι ρθωση ή...
  • Seite 36: Genel Emniyet Uyarıları

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 36 Genel Emniyet Uyarıları • Cihazınız için gerekli olan önemli kullanma talimatlarını cihazın kullanma kılavu- zundan dikkatlice okuyunuz ve cihazın garanti belgesini, kasa fişini, cihaz ambalajını içindeki gereçler ile birlikte saklayınız. • Cihazınızı sadece özel gereksinimler için kullanma kılavuzunda belirtildiği şekil- de kullanınız.
  • Seite 37: Cihazın Kullanımı

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 37 Cihazın kullanımı 1. Tost makinenizin elektrik bağlantısını uygun monte edilmiş, emniyetli ve 230 Voltluk ve 50 Hz. lik bir prize takınız. 2. Ekmeklerinizin kızartma derecesini makinede bulunan ayar tuşunu sağ tarafa çevirerek 1 inci dereceden başlıyarak 7.
  • Seite 38 5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 38 • Kızartılmış ekmeklerden dökülen kırıntılar makinenizde bulunan ekmek kırıntıları için ayrılan çekmeceye toplanacaktır. Çekmeceyi yuvasından çekerek ekmek kırıntılarını boşalttıktan sonra kırıntı çekmecesini tekrar kendi yuvasına takınız. Bu cihaz, parazit giderici tekniği ve alçak voltaj emniyeti ile ilgili CE yönetmeliklere uygundur ve emniyet tekniğinin en yeni hükümlerine göre üretilmiştir.
  • Seite 39: Technische Daten

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 39 Technische Daten Modell: CB 226 Bemessungsspannung/-frequenz: 230 V, 50 Hz Bemessungsaufnahme: 850 Watt Ι Schutzklasse: Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut.
  • Seite 40: Garantie-Urkunde

    5..-05-CB 226 Toaster NEU 16.04.2003 16:47 Uhr Seite 40 Garantie-Urkunde Wir übernehmen für dieses Gerät 24 Monate Garantie zu den nachstehenden Bedingungen. 1. Innerhalb der Garantiezeit, die mit dem Tage der Lieferung an den End- abnehmer beginnt, werden wir Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehler zurückzuführen sind, unentgeltlich beheben.

Inhaltsverzeichnis