Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Safe:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Safe
Heating and Mixing
Leading Safety Standards
Superior Ease of Use
Reduced Cost of Ownership
Operating Manual
2
Magnetic Stirrer MR Hei-Standard, MR Hei-Tec, MR Hei-Connect
Operating manual must be read before initial start-up.
Please follow the safety instructions provided.
Please keep for future reference.
Original-Betriebsanleitung
36
Magnetrührer MR Hei-Standard, MR Hei-Tec, MR Hei-Connect
Betriebsanleitung vor Erstinbetriebnahme unbedingt lesen.
Sicherheits hinweise beachten.
Für künftige Verwendung aufbewahren.

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Heidolph Safe

  • Seite 1 Safe Heating and Mixing Leading Safety Standards Superior Ease of Use Reduced Cost of Ownership Operating Manual Magnetic Stirrer MR Hei-Standard, MR Hei-Tec, MR Hei-Connect Operating manual must be read before initial start-up. Please follow the safety instructions provided. Please keep for future reference.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Operating Manual Contents Inhaltsverzeichnis About this Document Version and variants ...................4 About this manual ....................4 Terms and signs used ..................5 Safety Instructions General safety instructions...................6 EU Declaration of Conformity .................6 Intended use....................6 Installation / Electrical safety ...............7 Personnel qualification ..................7 Operating company’s obligations ................7 Installation site ...................7 Changes to the unit ..................8...
  • Seite 3 Contents Interface MR Hei-Connect ..................21 Connect and interlink interfaces ..............21 Interface commands ..................23 Cleaning and Maintenance Cleaning ......................25 Maintenance ....................25 Troubleshooting Possible errors and how to resolve ..............26 General ....................26 MR Hei-Standard ..................26 MR Hei-Tec / MR Hei-Connect ..............27 Assembly Electrical connections ..................28 Mounting periphery devices ................29 Connect external temperature sensor Pt 1000 ..........29...
  • Seite 4: About This Document Inhaltsverzeichnis

    ➜ Pass on the operating manual to the subsequent owner. For the current version of this operating manual in pdf format, please go to: http://www.heidolph-instruments.com/Support/Operation Manuals/ Magnetic Stirrers/All MR Hei- models/MR Hei-Standard, MR Hei-Tec, MR Hei-Connect In addition please observe the regional regulations.
  • Seite 5: Terms And Signs Used

    About this Document Terms and signs used In this manual you will fi nd standardized terms and signs to warn you of possible dangers or give important hints. Please take special notice to these signs to avoid personal injury or damage to the unit. The following terms and type of signs (basic drawing elements) are used: Symbol Additional term / Description...
  • Seite 6: Safety Instructions

    Safety Instructions Safety Instructions General safety instructions EU Declaration of Conformity This device complies with the following EC-Directives*: ▪ 2006/42/EC Machinery Directive ▪ 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility Directive *Also see attachment „EU Declaration of Conformity”. The device has been constructed according to state-of-the-art technology and recog- nized safety regulations.
  • Seite 7: Installation / Electrical Safety

    ▪ This manual must be read and understood by all persons working with the device. ▪ The personnel must have received special safety instructions in order to guarantee responsible and safe work procedures. Operating company’s obligations Installation site ▪ The device must be positioned in a suitable location.
  • Seite 8: Changes To The Unit

    Safety Instructions Changes to the unit ▪ No unauthorized changes may be made to the unit. ▪ No parts may be used which have not been approved by the manufacturer. ▪ Unauthorized changes result in the EC Declaration of Conformity loosing its validity, and the unit may no longer be operated.
  • Seite 9: Device Description

    Device Description Device Description Device overview MR Hei-Standard overall view Hotplate (magnetic field underneath) Connection Pt 1000 (back side of device) ON/OFF switch Control panel (right side of device) MR Hei-Standard control panel Temperature control Speed control knob: knob: set temperature set speed and start / stop rotation...
  • Seite 10: Mr Hei-Tec, Mr Hei-Connect Overall View

    Device Description MR Hei-Tec, MR Hei-Connect overall view Interface RS 232 Hotplate (back side of device) (magnetic field (only MR Hei-Connect) underneath) Connection Pt 1000 (back side of device) Control panel ON/OFF switch (right side of device) MR Hei-Tec, MR Hei-Connect control panel Select knob: Display set speed and...
  • Seite 11: Start-Up

    Start-Up Start-Up Setting up device Warning: Magnetic field! The magnetic field beneath the hotplate could cause irritations with cardiac pacemaker if you get too close. Personnel with a cardiac pacemaker, implanted defibrillator or dosing pump should keep a minimum distance of 10 cm (4 inches) to the device.
  • Seite 12: Switch Unit On And Off

    Start-Up Switch unit on and off The ON/OFF switch is situated at the right side of the device beneath the control panel. Switch unit on ➜ Press ON/OFF switch at the right side. ✓ The unit is switched on. MR Hei-Standard ✓...
  • Seite 13: Operation

    Operation Operation Place vessels Caution: Risk of breakage and spillage If the stirring bars start rotation suddenly at high speed or the vessels are not placed securely vessels might break or they may slip off and spill the sample. Prior to start heating and mixing ensure that all vessels are placed with sample and stirring bars and that they are securely placed.
  • Seite 14: Mixing

    Operation Mixing When using device inside heating cabinets, make reference to ambient conditions as stipulated in chapter “Technical data”. Set speed and start rotation Warning: Risk of poisoning! Open vessels and too high speed may result in samples splashing. Use vessels with narrow neck especially if sample is dangerous or toxic.
  • Seite 15: Heating

    Operation Heating Set temperature Warning: Risk of burning! The hotplate can reach temperatures up to 300 °C. If you work with temperatures above 50 °C wear safety gloves and appropriate protective clothing. Warning: Risk of ignition! Infl ammable samples may ignite with high temperatures. If you work with infl ammable samples set temperature at least 25 °C lower than ignition point of sample.
  • Seite 16: Show Set Parameters: Mr Hei-Tec, Mr Hei-Connect

    Operation MR Hei-Tec, MR Hei-Connect ✓ Actual temperature is shown in the Temperature setting: framed display. ➜ Choose temperature setting with select knob. ✓ Temperature setting is marked with a frame. ➜ Press select knob within 3 seconds. ➜ Set required temperature by turning select knob.
  • Seite 17: Stop Heating

    Operation MR Hei-Standard Temperature control knob ✓ In addition to heating button, the control light for heating up will illuminate. ✓ Control light will be illuminated as long as set temperature is not reached. ✓ When set temperature is reached the control light for heating up will go out.
  • Seite 18: External Temperature Sensor Pt 1000

    Operation External temperature sensor Pt 1000 (optional accessory, see chapter “Accessories and spare parts”) As soon as the external temperature sensor Pt 1000 is connected, temperature will not be measured and controlled at hotplate but directly at sensor. (Connection see chapter “Assembly, Connect temperature sensor Pt 1000”).
  • Seite 19 Operation ✓ “FA St” for fast mode appears in display. ➜ Press heating button within 3 sec. ✓ Display changes from “FA St” to “PrE CIS” for precise mode. ✓ As long as the heating button keeps blinking, you can switch back and forth from fast mode to precise mode.
  • Seite 20 Operation Deactivate and activate safety functions If temperature is measured via external temperature sensor Pt 1000, the error control switches off heating: ▪ at sudden temperature decrease at sensor (error E21) ▪ if temperature increase at sensor is too slow in correspondence to heating power (error E22) These safety functions are factory preset.
  • Seite 21: Interface Mr Hei-Connect

    Connect and interlink interfaces RS 232 interface If you are utilizing an interface cable not supplied by Heidolph please ensure correct allocation. The RS 232 cable may only be connected as shown below: Plug SUB-D9...
  • Seite 22 Operation Connect interfaces A fi tting interface cable is optionally available. The interface cable should not exceed a length of 2.80 m. A longer cable might lead to transmission errors. ✓ The device is switched off. ➜ Insert the plug of interface cable into the interface of the stirrer. ➜...
  • Seite 23: Interface Commands

    Operation Interface commands Prior to sending the fi rst command via PC please switch to the extended interface protocol. Command is: PA_NEW (see below). As soon as device is switched OFF and ON again the old interface protocol is activated. The old interface protocol is compatible with the magnetic stirrer MR Hei-End.
  • Seite 24 Operation Feedback *Query Description from MR IN_PV_1\r\n IN_PV_1 X\r\n X = Actual value temperature sensor sample (°C) IN_PV_2\r\n IN_PV_2 X\r\n X = Actual value safety temperature sample (°C) IN_PV_3\r\n IN_PV_3 X\r\n X = Actual value temperature hotplate (°C) IN_PV_4\r\n IN_PV_4 X\r\n X = Actual value safety temperature hotplate (°C) IN_PV_5\r\n...
  • Seite 25: Cleaning And Maintenance

    To ensure a stable position clean surface and feet with a damp cloth and ethanol regularly. Maintenance The unit is maintenance-free. Any necessary repair must be performed by an authorized Heidolph distributor. Please contact Heidolph Instruments or your local Heidolph Instruments distributor.
  • Seite 26: Troubleshootimg

    ▪ Check size and shape of plug and compatibility to enlighten your electrical socket ▪ Check circuit breakers Light diode defective Contact your local Heidolph Instruments distributor No rotation function No stirring bars in vessel Insert stirring bars No heating up function...
  • Seite 27: Mr Hei-Tec / Mr Hei-Connect

    MR Hei-Tec / MR Hei-Connect Error messages Possible reason Troubleshooting E11, E12 E13, E14 ▪ Hotplate temperature >25 °C to Contact your local Heidolph set temperature Instruments distributor No heating function ▪ Hotplate sensor defective External temperature sensor ▪ Position temperature...
  • Seite 28: Assembly

    Assembly Assembly Electrical connections Repairs of any kind are allowed by qualified professional electricians only. Any improper repair can result in a dangerous situation. Contact your local Heidolph Instruments distributor for any repair you may have. Warning: Electric shock! This unit must only be connected to a grounded electrical socket.
  • Seite 29: Mounting Periphery Devices

    Assembly Mounting periphery devices Connect external temperature sensor Pt 1000 (optional accessory, see chapter “Accessories and spare parts”) Caution: Risk of cable damage Support rod The cable of temperature sensor might get damaged by too high temperatures. Ensure the cable does not get in Knurled screw contact with very hot materials.
  • Seite 30: Disassembly And Storage

    Disassembly and Storage Disassembly and Storage Dismantling, transportation and storage Dismantling Warning: Risk of injury! While the unit is plugged in you might be at harm if the device is accidentally switched to ON mode. Prior to dismantling switch the unit off and pull the plug from the electric socket.
  • Seite 31: Accessories And Spare Parts

    Pt 1000 clamping system 509-63100-00 MR Hei-Connect: RS 232-interface cable 14-007-040-72 Accessories for heating bath (water and oil) See general catalog 1 l, 2 l, 4 l Additional accessories are shown in the general catalog or on our website at www.heidolph.com...
  • Seite 32: Attachments

    Attachments Attachments Technical data MR Hei-Standard, MR Hei-Tec, MR Hei-Connect Supply power 230 V (50/60 Hz) or 115 V (50/60 Hz) Power consumption (W) or 620 Protection class (DIN EN 60529) IP 32 Drive EC-motor Overheat protection Operating mode continuous Speed range (rpm) 100 - 1,400 Speed accuracy (%)
  • Seite 33: Service

    Fax: +49 – 9122 - 9920-84 E-Mail: service@heidolph.de www.heidolph.de Heidolph Instruments North America Phone: 1-866-650-9604 E-mail: service@heidolph.com www.heidolphNA.com Heidolph Instruments United Kingdom Phone: 01799 - 5133-20 E-mail: service@radleys.co.uk www.heidolph-instruments.co.uk All other countries You will fi nd contact details of your local Heidolph distributor at www.heidolph.com...
  • Seite 34: Warranty

    In the case of a part or manufacturing defect, the device shall be repaired or replaced free of charge under the terms of the warranty. Heidolph Instruments shall not assume liability for any damages incurred as a result of improper handling or transport.
  • Seite 35: Confirmation Of Condition Of Unit

    Is the unit in a condition which does not represent any health threats for the staff of our service department? If not, which substances has the unit come into contact with? Legally binding declaration The customer is aware of being legally liable to Heidolph Instruments for any damages arising from incomplete and incorrect information. Date Signature...
  • Seite 36 Original-Betriebsanleitung Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu diesem Dokument Version und Varianten ..................38 Über dieses Handbuch ..................38 Symbole und Signalwörter .................39 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise ................40 EU Konformitätserklärung ................40 Bestimmungsgemäße Verwendung ...............40 Installation / Elektrische Sicherheit .............41 Qualifikation der Mitarbeiter ................41 Pflichten des Betreibers ..................41 Aufstellort ....................41 Änderungen am Gerät ................42 Sicherheit des Personals ................42...
  • Seite 37 Inhaltsverzeichnis Schnittstelle MR Hei-Connect ................55 Schnittstelle anschließen und verbinden ............55 Schnittstellenbefehle ..................57 Reinigung und Wartung Reinigung ......................59 Wartung ......................59 Fehlerbehandlung Störungen und deren Beseitigung ...............60 Allgemein ....................60 MR Hei-Standard ..................60 MR Hei-Tec, MR Hei-Connect ...............61 Montage Elektrischer Anschluss ..................62 Anschlüsse Peripheriegeräte ................63 Externen Temperatursensor Pt 1000 anschließen ..........63 Demontage und Lagerung Abbau, Transport und Lagerung ................64...
  • Seite 38: Zu Diesem Dokument Inhaltsverzeichnis

    Benutzer zugänglich ist. ➜ Geben Sie diese Betriebsanleitung an den Nachfolge-Besitzer weiter. Die aktuelle Version dieser Betriebsanleitung fi nden Sie auch unter: http://www.heidolph-instruments.de/Support/Bedienungsanleitun- gen/Magnetrührer/ MR Hei-Standard, MR Hei-Tec, MR Hei-Connect Beachten Sie darüber hinaus die örtlichen Bestimmungen am Aufstellort.
  • Seite 39: Symbole Und Signalwörter

    Zu diesem Dokument Symbole und Signalwörter In dieser Betriebsanleitung werden standardisierte Symbole und Signalwörter verwendet, um Sie vor Gefahren zu warnen oder Ihnen wichtige Hinweise zu geben. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden zu vermeiden. Die folgenden Begriffe und Grundsymbole werden verwendet: Symbol Zusätzliche Signalwörter / Erläuterung Warnzeichen...
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise EU Konformitätserklärung Das Gerät entspricht den folgenden EU-Richtlinien*: ▪ 2006/42/EG Maschinen-Richtlinie ▪ 2014/30/EU EMV-Richtlinie *Siehe hierzu auch beigelegte „EU-Konformitätserklärung”. Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch bestehen beim Installieren, Arbeiten und Instandhalten Gefahren. Betriebsanleitung bitte stets verfügbar halten.
  • Seite 41: Installation / Elektrische Sicherheit

    Sicherheitshinweise Installation / Elektrische Sicherheit ▪ Das Gerät darf nur angeschlossen werden, wenn die vorhandene Netzspannung mit den Angaben auf dem Typschild des Gerätes übereinstimmt. ▪ Der Netzanschluss muss jederzeit leicht zugänglich sein. ▪ Reparaturen dürfen nur durch einen qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. ▪...
  • Seite 42: Änderungen Am Gerät

    Sicherheitshinweise Änderungen am Gerät ▪ Das Gerät darf nicht eigenmächtig umgebaut oder verändert werden. ▪ Bauen Sie keine Teile an oder ein, die nicht vom Hersteller zugelassen sind. ▪ Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen führen dazu, dass die EU-Konformitätserklärung des Geräts erlischt und das Gerät nicht mehr weiter betrieben werden darf.
  • Seite 43: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Geräteübersicht MR Hei-Standard Gesamtansicht Heizplatte (darunter Magnetfeld) Anschluss Pt 1000 (Geräterückseite) EIN-/AUS-Schalter Bedienfeld (rechte Geräteseite) MR Hei-Standard Bedienfeld Temperaturregler: Drehzahlregler: Temperatur Drehzahl einstellen einstellen und Rotation starten / stoppen Kontrollleuchte Kontrollleuchte Heizphase EIN-/AUS Heiztaste: Heizung starten, stoppen...
  • Seite 44: Mr Hei-Tec, Mr Hei-Connect Gesamtansicht

    Gerätebeschreibung MR Hei-Tec, MR Hei-Connect Gesamtansicht Schnittstelle RS232 Heizplatte (Geräterückseite) (darunter (nur MR Hei-Connect) Magnetfeld) Anschluss Pt 1000 (Geräterückseite) Bedienfeld EIN-/AUS-Schalter (rechte Geräteseite) MR Hei-Tec, MR Hei-Connect Bedienfeld Auswahlknopf: Digitalanzeige Drehzahl und Temperatur einstellen Rotations-Taste: Heiz-Taste: Rotation Heizung starten/stoppen starten/stoppen...
  • Seite 45: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Gerät aufstellen Warnung: Magnetisches Feld! Das Magnetfeld unter der Heizplatte kann eventuell zu Störungen bei Herzschrittmachern führen, wenn Sie zu nah an das Gerät kommen. Menschen, die einen Herzschrittmacher tragen oder einen Defibrillator oder eine Dosierpumpe implantiert haben, sollten einen Mindestabstand von 10 cm zum Gerät einhalten.
  • Seite 46: Gerät Ein- Und Ausschalten

    Inbetriebnahme Gerät ein- und ausschalten Der EIN-/AUS-Schalter befindet sich an der rechten Geräteseite unterhalb des Bedienfelds. Gerät einschalten ➜ Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter auf der rechten Seite. ✓ Das Gerät ist eingeschaltet. MR Hei-Standard ✓ Die grüne Kontrollleuchte am Bedienfeld leuchtet auf. MR Hei-Tec, MR Hei-Connect ✓...
  • Seite 47: Bedienung

    Bedienung Bedienung Gefäße platzieren Vorsicht: Bruchgefahr, Verschüttungsgefahr! Wenn die Rührstäbchen plötzlich durch hohe Drehzahlen in Rotation geraten oder die Gefäße nicht sicher stehen, können Gefäße zu Bruch gehen oder sie können herunterrutschen und Ihre Probe kann verschütten. Bevor Sie den Heiz- und Rührvorgang starten, platzieren Sie Ihre Gefäße mit Probe und Rührstäbchen und überzeugen Sie sich von der sicheren Platzierung der Gefäße.
  • Seite 48: Mischen

    Bedienung Mischen Beim Betrieb des Gerätes in Temperaturschränken sind die im Kapitel „Technische Daten” aufgeführten Umgebungsbedingungen zu beachten. Drehzahl einstellen und Rotation starten Warnung: Spritzgefahr, Vergiftungsgefahr! Offene Gefäße und zu hohe Drehzahlen können zu Spritzern und zum Überschwappen Ihrer Proben führen. Verwenden Sie insbesondere bei Proben mit niedriger Viskosität Gefäße mit schmalem Hals.
  • Seite 49: Heizen

    Bedienung Heizen Temperatur einstellen Warnung: Verbrennungsgefahr! Die Heizplatte kann Temperaturen bis zu 300 °C erreichen. Wenn Sie Temperaturen über 50 °C einstellen, tragen Sie unbedingt Schutz handschuhe und gegebenenfalls weitere Schutzkleidung zum Arbeiten am Gerät. Warnung: Entzündungsgefahr!! Brennbare Proben können sich bei zu hohen Temperaturen entzünden.
  • Seite 50: Eingestellte Werte Anzeigen: Mr Hei-Tec, Mr Hei-Connect

    Bedienung MR Hei-Tec, MR Hei-Connect ✓ Die aktuelle Temperatur wird in der Temperatureinstellung angewählt Digitalanzeige angezeigt. ➜ Wählen Sie mit dem Auswahlknopf die Temperatureinstellung an. ✓ Die Temperatur ist mit einem Rahmen markiert. ➜ Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden auf den Auswahlknopf.
  • Seite 51: Heizung Beenden

    Bedienung MR Hei-Standard Temperaturregler ✓ Zusätzlich zur Heiz-Taste leuchtet die Heizkontrollleuchte auf. ✓ Die Heizkontrollleuchte zeigt die Aufheizphase an. ✓ Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, erlischt die Heizkontrollleuchte. Heizkontrollleuchte Heiz-Taste: Heizung an MR Hei-Tec, MR Hei-Connect Aktuelle Temperatur ✓ Die aktuelle Temperatur wird in der Digitalanzeige angezeigt.
  • Seite 52: Externer Temperatursensor Pt 1000

    Bedienung Externer Temperatursensor Pt 1000 (Optionales Zubehör, siehe Kapitel „Ersatzteile und Zubehör”). Sobald der externe Temperatursensor Pt 1000 angeschlossen ist, wird die Temperatur nicht mehr an der Heizplatte, sondern am Temperatursensor gemessen und geregelt. (Anschluss siehe Kapitel „Montage”, Abschnitt „Temperatursensor Pt 1000 anschließen”). Der Temperatursensor muss mindestens 20 mm in die Probe einge- taucht sein, damit die Temperatur störungsfrei gemessen werden kann.
  • Seite 53: Kalibrieren

    Bedienung ✓ In der Digitalanzeige erscheint „FA St” für Fast-Modus. ➜ Drücken Sie innerhalb von ca. 3 Sekunden die Heiztaste. ✓ In der Digitalanzeige erscheint statt „FA St” jetzt „PrE CIS” für Precise-Modus. ✓ Solange die Heiz-Taste blinkt, können Sie zwischen Fast-Modus und Precise- Modus beliebig wechseln.
  • Seite 54 Bedienung Sicherheitsfunktionen deaktivieren und aktivieren Findet die Temperaturmessung über den externen Temperatursensor Pt 1000 statt, schaltet die Fehlerüberwachung die Heizung in folgenden beiden Fällen aus: ▪ bei plötzlichem Temperaturabfall am Sensor (Fehler E21) ▪ bei zu langsamem Temperaturanstieg am Sensor trotz hoher Heizleistung (Fehler E22) Ab Werk sind diese Sicherheitsfunktionen aktiviert.
  • Seite 55: Schnittstelle Mr Hei-Connect

    Bedienung Schnittstelle MR Hei-Connect Sie können das Gerät an einen PC anschließen. An der Rückseite des Gerätes befindet sich ein serieller Anschluss RS 232. Schnittstelle anschließen und verbinden RS 232-Schnittstelle Wenn Sie ein anderes Schnittstellenkabel als ein von uns geliefertes benutzen, achten Sie auf die korrekte Belegung.
  • Seite 56 Bedienung Schnittstellen anschließen Ein passendes Schnittstellenkabel erhalten Sie als optionales Zubehör. Das Schnittstellenkabel sollte eine Länge von 2,80 m nicht überschreiten. Ein längeres Kabel könnte zu Übetragungsfehlern führen. ✓ Das Gerät ist ausgeschaltet. ➜ Stecken Sie den Stecker in die Buchse am Gerät. ➜...
  • Seite 57: Schnittstellenbefehle

    Bedienung Schnittstellenbefehle Bevor Sie die ersten Schnittstellenbefehle über den PC senden, sollten Sie dem Gerät das erweiterte Schnittstellenprotokoll bekanntgeben. Der Befehl lautet: PA_NEW (s. unten). Sobald das Gerät aus- und wieder eingeschaltet wird, ist das alte Schnittstellenprotokoll wieder aktiviert. Das alte Schnittstellenprotokoll ist kompatibel mit dem Magnetrührer MR Hei-End.
  • Seite 58 Bedienung Rückmeldung *Abfrage Bedeutung vom MR IN_PV_1\r\n IN_PV_1 X\r\n X = Ist-Wert Temperatursensor Probe (°C) IN_PV_2\r\n IN_PV_2 X\r\n X = Ist-Wert Sicherheitstemperatur Probe (°C) IN_PV_3\r\n IN_PV_3 X\r\n X = Ist-Wert Temperatur Heizplatte (°C) IN_PV_4\r\n IN_PV_4 X\r\n X = Ist-Wert Sicherheitstemperatur Heizplatte (°C) IN_PV_5\r\n IN_PV_5 X\r\n...
  • Seite 59: Reinigung Und Wartung

    Sie diese in regelmäßigen Abständen mit einem feuchten Tuch und Ethanol. Wartung Das Gerät ist wartungsfrei. Eine eventuell notwendige Reparatur ist unbedingt durch einen von Heidolph Instruments autorisierten Fachmann auszuführen. Wenden Sie sich hierzu an Heidolph Instruments oder an Ihren Heidolph Instruments Händler.
  • Seite 60: Fehlerbehandlung

    Pt 1000 wurde um mehr als blinkt 2 mal 25°C überschritten: Keine Heizfunktion ▪ Exotherme Reaktion ▪ Versuchsaufbau problema- tisch ▪ Temperaturregelung Heidolph Fachhändler infor- externer Pt 1000 defekt mieren ▪ Drehzahlregler defekt Betriebskontrollleuchte Heidolph Fachhändler blinkt 3 mal ▪ Temperaturregler defekt informieren ▪...
  • Seite 61: Mr Hei-Tec, Mr Hei-Connect

    Temperatursensor: MR Hei-Tec, MR Hei-Connect”, Abschnitt „Sicherheitsfunktionen deaktivieren und aktivieren”) **Siehe auch Kapitel „Schnittstelle MR-Hei Connect, Schnittstellenbefehle” Sollte eine Störung auftreten, die Sie mit den oben genannten Hinweisen nicht beseitigen können, informieren Sie bitte unverzüglich Ihren autorisierten Heidolph Instruments Händler.
  • Seite 62: Montage

    Montage Montage Elektrischer Anschluss Reparaturen am Gerät dürfen nur von einem qualifizierten Elektrofachmann durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an Ihren Fachhändler. Warnung: Stromschlag-Gefahr Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Geräte- und Netzspannung müssen übereinstimmen.
  • Seite 63: Anschlüsse Peripheriegeräte

    Montage Anschlüsse Peripheriegeräte Externen Temperatursensor Pt 1000 anschließen (Optionales Zubehör, siehe Kapitel „Ersatzteile und Zubehör). Vorsicht: Kabelbeschädigung Haltestab Zu hohe Temperaturen können das Kabel des Temperatursensors beschädigen. Achten Sie darauf, dass das Rändelschraube Sensorkabel nicht mit sehr heißen Sensorhalterung Materialien in Berührung kommt. Kabelführung ➜...
  • Seite 64: Demontage Und Lagerung

    Demontage & Lagerung Demontage und Lagerung Abbau, Transport und Lagerung Abbau Warnung: Verletzungsgefahr! Solange das Gerät ans Netz angeschlossen ist, können Sie sich durch versehentliches Einschalten verletzen. Schalten Sie vor dem Geräteabbau das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät auf keinen Fall wieder an Strom angeschlossen wird.
  • Seite 65: Ersatzteile Und Zubehör

    Temperatursensor Pt 1000, glasummantelt 509-67920-00 Halterung für Temperatursensor Pt 1000 509-63100-00 MR Hei Connect: RS 232-Schnittstellenkabel 14-007-040-72 Badaufsätze für Wasser und Öl siehe 1 l, 2 l, 4 l Gesamtkatalog Weiteres Zubehör finden Sie in unserem Gesamtkatalog oder unter: www.heidolph.de...
  • Seite 66: Anhang

    Anhang Anhang Technische Daten MR Hei-Standard, MR Hei-Tec, MR Hei-Connect Standard Anschlussspannung 230 V (50/60 Hz) oder 115 V (50/60 Hz) Nennleistung Aufnahme (W) oder 620 Schutzart (DIN EN 60529) IP 32 Antrieb EC-Motor Überhitzungsschutz nein, aber Fehlermeldung /siehe Kap. „Fehlerbehandlung”...
  • Seite 67: Service

    Haben Sie nach dem Lesen der Betriebsanleitung noch Fragen zu Installation, Betrieb oder Wartung, wenden Sie sich bitte an die im folgenden genannte Adresse. Bei Reparaturen wenden Sie sich bitte vorab telefonisch an Heidolph Instruments direkt oder an Ihren autorisierten Heidolph Instruments Händler.
  • Seite 68: Garantieerklärung

    Wenn es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt, wird Ihnen im Rahmen der Garantie das Gerät kostenfrei repariert oder ersetzt. Für Schäden durch unsachgemäße Behandlung sowie Transportschäden übernimmt Heidolph Instruments keine Garantie. Garantie-Fall? ➜ Bitte informieren Sie Heidolph Instruments, wenn Sie die Garantie in Anspruch nehmen möchten.
  • Seite 69: Unbedenklichkeitserklärung

    Service Unbedenklichkeitserklärung ➜ Unbedenklichkeitserklärung im Reparaturfall kopieren, ausfüllen und an Heidolph Instruments senden. Angaben zum Gerät Artikelnummer Seriennummer Einsende-Grund Wurde das Gerät gereinigt, ggf. dekontaminiert/desinfiziert? Nein Befindet sich das Gerät in einem Zustand, der keine gesundheitlichen Risiken für das Reparaturpersonal darstellt?
  • Seite 70 Service...
  • Seite 72 Heidolph Instruments GmbH & Co. KG. Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Diese Dokumentation unterliegt keinem Änderungsdienst, neueste Stände dieser Dokumentation fi nden Sie auf unserer Homepage. Das Urheberrecht für Texte und Bilder liegt bei Heidolph Instruments GmbH & Co. KG.

Inhaltsverzeichnis