Asus Chromebit Schnellstartanleitung

In search of incredible
Vorschau ausblenden


Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Beknopte handleiding
Guía de inicio rápido
Are you using this device for Digital Signage? If so, go to for more information.
F: Vous utilisez ce dispositif pour la signalisation numérique? Rendez-
vous sur pour plus
G: Verwenden Sie dieses Gerät zur Digitalen Beschilderung? Falls ja,
besuchen Sie für
weitere Informationen.
I: State usando questo dispositivo per segnaletica digitale? In
caso affermativo andate su
chromebit per maggiori informazioni.
DU: Gebruikt u dit apparaat voor digitale weergave? Indien ja, ga dan
naar voor meer
S: ¿Está utilizando este dispositivo para señalización digital? Si es así,
vaya a para obtener
más información.



  Inhaltszusammenfassung für Asus Chromebit

  • Seite 1 Are you using this device for Digital Signage? If so, go to for more information. F: Vous utilisez ce dispositif pour la signalisation numérique? Rendez- vous sur pour plus d’informations. G: Verwenden Sie dieses Gerät zur Digitalen Beschilderung? Falls ja, besuchen Sie für...
  • Seite 2 • A ny peripheral over 500 mA current draw should be connected via a powered USB hub, and not directly to the USB port. • E nsure that your Chromebit does not block any of the air vents on your monitor display. • P lace your Chromebit or powered USB hub near the side of your monitor to ensure that wireless signals are not obstructed.
  • Seite 3 • T ous les périphériques de plus de 500 mA de consommation de courant doivent être connectés via un hub USB alimenté, et ne pas être directement connectés au port USB. • A ssurez-vous que Chromebit ne bloque pas les fentes d'aération sur l'écran du moniteur. • P lacez Chromebit ou le hub USB alimenté auprès de votre écran pour vous assurer que les signaux sans fil ne soient pas obstrués.
  • Seite 4 • A ssicuratevi che il vostro Chromebit non blocchi alcuna delle prese d'aria del vostro display. • P osizionate il vostro Chromebit, o hub USB alimentato, sul lato del vostro monitor per assicurarvi di non creare alcuna interferenza sul segnale wireless. • Le immagini hanno scopo puramente illustrativo. • Hub USB, tastiera e mouse non sono inclusi. • V isitate il nostro sito multi-lingua all'indirizzo: http:// OPMERKING: • Gebruiken bij 1°C - 35°C voor de beste prestaties.
  • Seite 5 Connecting Chromebit F: Connecter Chromebit G: Chromebit anschließen I: Collegamento del Chromebit DU: Chromebit aansluiten S: Conectar su Chromebit 1. Remove the cap. Retirez l’embout. Entfernen Sie die Kappe. Rimuovete il cappuccio. DU: Verwijder de kap. Retire la tapa.
  • Seite 6 2. Plug your Chromebit into an HDMI port. F: Connectez Chromebit à un port HDMI. G: Stecken Sie Ihr Chromebit in einen HDMI-Anschluss. Inserite il Chromebit in una porta HDMI. DU: S top uw Chromebit in een HDMI-poort. S: Enchufe su Chromebit a un puerto HDMI.
  • Seite 7 3. Connect the power into your Chromebit. F: Branchez Chromebit à une source d’alimentation. G: Schließen Sie Ihr Chromebit an die Stromversorgung Collegate l’alimentazione al vostro Chromebit. DU: Sluit de voeding aan op uw Chromebit. ES: Conecte la alimentación a su Chromebit.
  • Seite 8 F: Connecter le hub USB G: USB-Hub anschließen I: Collegamento di un hub USB DU: De USB-hub aansluiten S: Conectar el concentrador USB 1. Stick your USB Hub to your monitor with the hook and loop sticker set, then connect your USB Hub into your Chromebit. F: Collez le hub USB à votre moniteur à l’aide du kit autocollant, puis connectez le hub USB à Chromebit. G: Kleben Sie Ihr USB-Hub mit dem Klettverschluss an den Monitor, verbinden Sie dann Ihr USB-Hub mit Ihrem Chromebit. Fissate il vostro hub USB alimentato al vostro monitor, usando il set di adesivi per il montaggio, quindi collegate il vostro hub USB al Chromebit.
  • Seite 9 2. Connect the power into your USB Hub. F: Branchez le hub USB à une source d’alimentation. G: Verbinden Sie Ihr USB-Hub mit der Stromversorgung. Collegate l’alimentazione al vostro hub USB. DU: Sluit de voeding aan op uw USB-hub. S: C onecte la alimentación al concentrador USB.
  • Seite 10 Connecting HDMI extension cable F: Connecter le câble d’extension HDMI G: HDMI-Verlängerungskabel anschließen I: Collegamento di un cavo di estensione HDMI DU: De HDMI-verlengkabel aansluiten S: Conectar el alargador HDMI 1. Remove the cap, then connect your HDMI extension cable. Retirez l’embout, puis connectez le câble d’extension HDMI.
  • Seite 11 HDMI. G: Kleben Sie Ihr Chromebit mit dem Klettverschluss an den Monitor, stecken Sie dann Ihr Chromebit in einen HDMI-Anschluss. Fissate il Chromebit al vostro monitor, usando il set di adesivi per il montaggio, quindi collegate il Chromebit ad una porta HDMI. DU : P lak uw Chromebit op uw monitor met de haak- en lusstickerset en stop dan uw Chromebit in een HDMI-poort. S: P egue su Chromebit al monitor con el conjunto del gancho y la pegatina y, a continuación, enchufe su Chromebit a un puerto HDMI.
  • Seite 12 3. Connect the power into your Chromebit. F: Branchez Chromebit à une source d’alimentation. G: Schließen Sie Ihr Chromebit an die Stromversorgung Collegate l’alimentazione al vostro Chromebit. DU : Sluit de voeding aan op uw Chromebit. S: Conecte la alimentación a su Chromebit.
  • Seite 13 Connecting HDMI flex connect cable/ F: Connecter le câble de connexion HDMI flexible /G: Flexibles HDMI Verbindungskabel anschließen/ I: Collegamento tramite cavo HDMI flex connect/DU: Flexibele HDMI- verbindingskabel aansluiten/S: Conectar el cable de conexión flexible HDMI 1. Remove the cap, then connect your HDMI flex connect cable. Retirez l’embout, puis connectez le câble de connexion HDMI flexible.
  • Seite 14 2. Adjust the HDMI flex connect cable, then plug your Chromebit into an HDMI port. F: Ajustez le câble de connexion HDMI flexible, puis insérez Chromebit dans un port HDMI. G: Justieren Sie das HDMI Verbindungskabel und stecken dann Ihr Chromebit in einen HDMI- Anschluss. Orientate il cavo HDMI flex connect quindi collegate il vostro Chromebit ad una porta HDMI. DU : P as de flexibele HDMI-aansluitkabel aan en sluit dan uw Chromebit aan op een HDMI-poort. S: A juste el cable de conexión flexible HDMI y, a continuación, enchufe su Chromebit a un puerto HDMI.
  • Seite 15 3. Connect the power into your Chromebit. F: Branchez Chromebit à une source d’alimentation. G: Schließen Sie Ihr Chromebit an die Stromversorgung Collegate l’alimentazione al vostro Chromebit. DU : Sluit de voeding aan op uw Chromebit. S: Conecte la alimentación a su Chromebit.
  • Seite 16 Connecting keyboard and mouse F: Connecter le clavier et la souris G: Tastatur und Maus anschließen I: Collegamento di tastiera e mouse DU: Een toetsenbord en muis aansluiten S: Conectar el teclado y el ratón Bluetooth keyboard and mouse F: Clavier et souris Bluetooth G: Bluetooth-Tastatur und -Maus I: Tastiera e mouse Bluetooth DU: Bluetooth-toetsenbord en -muis...
  • Seite 17 USB Hub with wired keyboard and mouse F: Hub USB avec clavier et souris filaires G: USB-Hub mit kabelgebundener Tastatur und Maus I: Hub USB e tastiera/mouse con cavo DU: USB-hub met toetsenbord en muis met kabel S: Concentrador USB con teclado y ratón cableados...
  • Seite 18: Safety Information

    Safety information Your Chromebit is designed and tested to meet the latest standards of safety for information technology equipment. However, to ensure your safety, it is important that you read the following safety instructions. Setting up your system • Read and follow all instructions in the documentation before you operate your system. • Do not use this product near water or a heated source. • Make sure you leave plenty of space around the system for ventilation. • Use this product in environments with ambient temperatures between 1˚C (33.8˚F) and 35˚C (95˚F).
  • Seite 19 Pacemakers and other implanted medical • devices: Chromebit receives and transmits using Wi-Fi and Bluetooth technology, which can interfere with pacemakers and other implanted medical devices. If you have a pacemaker or other implanted medical device, contact your physician or medical device manufacturer to make sure it’s okay to use your Chromebit.
  • Seite 20: Regulatory Notices

    ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials.
  • Seite 21: Federal Communications Commission Statement

    Coating Notice IMPORTANT! To provide electrical insulation and maintain electrical safety, a coating is applied to insulate the device except on the areas where the I/ O ports are located. Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, •...
  • Seite 22 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION: This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the equipment. RF exposure warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a...
  • Seite 23 Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003, RSS-210, and CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED) Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003, RSS-210 et CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B).
  • Seite 24 Wireless Operation Channel for Different Domains N. America 2.412-2.462 GHz Ch01 through CH11 Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 through Ch14 Europe ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 through Ch13 Regional notice for Singapore This ASUS product complies with Complies with IMDA Standards. IDA Standards DB103778 Regional notice for California WARNING Cancer and Reproductive Harm -
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Votre Chromebit a été conçu et testé pour satisfaire aux standards de sécurité les plus récents en matière d’équipements informatiques. Toutefois, afin de garantir une utilisation sans risque de ce produit, il est important que vous respectiez les consignes de sécurité présentées dans ce manuel. Configurer le système • Avant d’utiliser votre système, lisez et suivez les instructions de la documentation. • N’utilisez pas ce produit à proximité de liquides ou d’une source de chaleur.
  • Seite 26 Stimulateurs cardiaques et autres dispositifs • médicaux implantés : Chromebit reçoit et transmet via Wi-Fi et la technologie Bluetooth, ce qui peut interférer avec les stimulateurs cardiaques et les autres dispositifs médicaux implantés. Si vous possédez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif médical implanté, consultez votre médecin ou le fabricant de votre dispositif médical...
  • Seite 27: Informations Réglementaires

    Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
  • Seite 28 Notice relative au revêtement de l'appareil IMPORTANT ! Pour maintenir le niveau de sécurité électrique et fournir une meilleure isolation, un revêtement a été appliqué pour isoler le châssis de cet ordinateur portable. Veuillez toutefois noter que les zones de l'appareil où se trouvent les différentes interfaces de connexion ne disposent pas de ce revêtement spécial.
  • Seite 29 • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide. ATTENTION : Cet appareil ne doit pas être situé près de ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Tout changement ou modification non expressément approuvé par le concessionnaire de cet appareil peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil. Note sur l'exposition aux fréquences radio Cet appareil doit être installé et utilisé en accord avec les instructions fournies et les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées à au moins 20 cm de distance de toute personne et ne pas être situées près de ou utilisées conjointement avec une autre antenne...
  • Seite 30 Déclaration d'ISED relative à l'exposition aux fréquences radio au Canada Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux limites établies par ISED en terme d'exposition aux radiations dans un environnement non contrôlé. Afin de rester en conformité avec ces exigences, évitez tout contact direct avec l'antenne pendant la transmission et suivez les instructions d'utilisation de ce manuel. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : •...
  • Seite 31: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Ihr Chromebit wird entwickelt und gestestet, um die neusten Sicherheitsstandards für Ihre IT-Ausrüstung zu erfüllen. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, müssen Sie die folgenden Sicherheitsanweisungen sorgfältig lesen. Einrichten Ihres Systems • Lesen und folgen Sie den Anweisungen im Handbuch, bevor Sie Ihr System in Betrieb nehmen. • Benutzen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser oder Heizquellen. • Vergewissern Sie sich, dass Sie zur Belüftung ausreichend Platz um das Gerät herum lassen. • Benutzen Sie das Gerät nur in Umgebungen, die eine Temperatur von 1˚C (33.8˚F) bis 35˚C (95˚F) aufweisen. • Wenn Sie ein Verlängerungskabel benutzen, vergewissern Sie sich, dass die Gesamtstrombelastung des Kabels durch die angeschlossenen Geräte, nicht die angegebenen...
  • Seite 32: Umsicht Bei Der Benutzung

    Speichergeräte. Ansonsten kann es zu Datenverlust auf den Medien kommen, und die Geräte könnten ernsthaft beschädigt werden. Medien mit Daten, die auf Magnetismus empfindlich reagieren, sollten mindestens 5 cm von Ihrem Gerät entfernt aufbewahrt werden. • Herzschrittmacher und andere implantierte medizinische Apparate: Chromebit empfängt und überträgt mit WLAN- und Bluetooth-Technologie, welche die Funktionsweise von Herzschrittmachern und anderen implantierten medizinischen Apparaten beeinträchtigen kann. Falls Sie einen Herzschrittmacher oder einen anderen implantierten medizinischen Apparat tragen, kontaktieren Sie Ihren Arzt oder den Hersteller des medizinischen Apparats, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Chromebit gefahrlos benutzen können.
  • Seite 33: Richtlinien Und Vorschriften

    – D as System funktioniert nicht richtig, selbst wenn Sie die Anweisungen beachtet haben. – D as Gerät ist heruntergefallen oder das Umhüllung ist beschädigt. –Die Systemleistung hat sich verändert. NICHT AUSEINANDERNEHMEN Die Garantie erlischt, wenn das Produkt vom Benutzer auseinander genommen wurde Werfen Sie das Chromebit NICHT in den Hausmüll.Dieses Produkt wurde entwickelt, um ordnungsgemäß wiederverwertet und entsorgt werden zu können. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt (elektrische, elektronische, sowie quecksilberhaltige Batterien) nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf.Wenden Sie sich an den örtlichen, technischen Support-Service um das...
  • Seite 34: Beschichtungshinweis

    Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite für Details zur Wiederverwertung in verschiedenen Regionen. Beschichtungshinweis WICHTIG! Um die elektrische Isolation und die elektrische Sicherheit zu gewährleisten, ist das Gehäuse mit einer Beschichtung zur Isolation versehen. Diese Beschichtung ist an den E/A - Anschlüssen des Gerätes nicht vorhanden.
  • Seite 35: Strahlenbelastungswarnung

    • Ändern Sie die Ausrichtung oder den Standort der Empfangsantenne. • Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. • Schließen Sie Gerät und Empfänger an unterschiedliche Netzspannungskreise an . • Wenden Sie sich an den Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/ Fernsehtechniker. ACHTUNG: Das Gerät darf nicht mit anderen Antennen oder Transmittern zusammen benutzt oder aufgestellt werden. Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass Modifikationen, die nicht ausdrücklich von verantwortlichen Stellen genehmigt wurden, Ihre Betriebserlaubnis für dieses Gerät erlöschen lassen können. Strahlenbelastungswarnung Diese Ausrüstung muss in Übereinstimmung mit den zur Verfügung gestellten Anweisungen installiert und betrieben werden und die Antenne(n), die zusammen mit diesem Sendegerät benutzt werden, müssen einen...
  • Seite 36: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Il vostro Chromebit è stato progettato e testato per soddisfare gli ultimi standard di sicurezza per dispositivi informatici. Tuttavia, per garantire la vostra sicurezza, è importante leggere e comprendere le seguenti istruzioni fondamentali. Informazioni preliminari • Leggete e seguite tutte le istruzioni di questa documentazione prima di accendere il sistema. • Non utilizzate questo prodotto vicino all'acqua o a fonti di calore come radiatori. • Assicuratevi di lasciare sufficiente spazio attorno al sistema per permettere un'adeguata ventilazione.
  • Seite 37 Pacemaker e altri dispositivi medici impiantati: • Il Chromebit riceve e trasmette dati usando le tecnologie Wi-Fi e Bluetooth, le quali possono interferire con i pacemaker e con gli altri dispositivi medici impiantati. Se avete un pacemaker, o un altro dispositivo medico impiantato, contattate il...
  • Seite 38 Servizio di ritiro e riciclaggio ASUS Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dal costante impegno aziendale a raggiungere i più elevati standard di protezione ambientale. ASUS crede, infatti, di poter fornire soluzioni in grado di riciclare...
  • Seite 39 Avviso sul rivestimento esterno IMPORTANTE! Per fornire isolamento elettrico, e garantire sicurezza elettrica, la scocca di questo dispositivo, ad eccezione delle zone in cui si trovano le porte I/O (Input/Output), è stata trattata con un rivestimento isolante e protettivo. Dichiarazione FCC (Federal Communications Commission) Questo dispositivo rispetta i requisiti indicati nel regolamento FCC - Parte 15. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: •...
  • Seite 40 • Consultate, per richiedere assistenza, il rivenditore o un tecnico radio/TV qualificato. ATTENZIONE: Questo trasmettitore non deve essere collocato insieme né funzionare in concomitanza con altre antenne o trasmettitori. Eventuali modifiche o cambiamenti, non espressamente approvati dall'autorità responsabile per la conformità, potrebbero invalidare il diritto dell'utente all'utilizzo di questo apparecchio. Avvertenza contro l'esposizione a RF Questo dispositivo deve essere installato e utilizzato secondo le istruzioni fornite. L'antenna, o le antenne, usate per questo trasmettitore devono essere installate ad una distanza di almeno 20 cm dalle persone e non...
  • Seite 41 Veiligheidsinformatie Uw Chromebit is ontworpen en getest om te voldoen aan de nieuwste veiligheidsstandaarden van apparatuur voor informatietechnologie. Om uw veiligheid te garanderen is het belangrijk dat u de volgende veiligheidsaanwijzingen leest. Uw systeem instellen • Lees en volg alle instructies in de documentatie voordat u uw systeem gebruikt. • Gebruik dit product niet in de buurt van water of een warmtebron. • Zorg dat u voldoende ruimte rond het systeem laat voor ventilatie.
  • Seite 42 • Pacemakers en andere geïmplanteerde medische apparaten: Chromebit ontvangt en verzendt met Wifi- en Bluetooth-technologie. Deze kan storingen met pacemakers en andere geïmplanteerde medische apparaten veroorzaken. Als u een pacemaker of een andere geïmplanteerd medisch apparaat hebt, neemt u contact op met uw arts of de fabrikant van uw medisch apparaat om zeker te zijn dat u uw Chromebit veilig kunt gebruiken.
  • Seite 43 NIET DEMONTEREN De garantie is niet van toepassing op producten die door de gebruiker werden gedemonteerd Gooi de Chromebit NIET bij het huisvuil. Dit product werd ontworpen om een hergebruik van de onderdelen en het recyclen mogelijk te maken. Het symbool met doorgekruiste afvalbak geeft aan dat het product (elektrische, elektronische apparatuur en kwikhoudende knoopcelbatterij) niet bij het huishoudelijk afval mag worden weggegooid.
  • Seite 44: Bericht Deklaag

    Bericht deklaag BELANGRIJK! Om elektrische isolatie te bieden en elektrische veiligheid te behouden, is een coating aangebracht om de notebookbehuizing te isoleren, behalve op de zijkanten waar zich de I/O-poorten bevinden. FCC-verklaring (Federal Communications Commission) Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC- voorschriften. Het gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: • Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken.
  • Seite 45: Draadloos Gebruikskanaal Voor Verschillende Domeinen

    • Raadpleeg de leverancier of een ervaren radio/Tv- technicus voor hulp. OPGELET: Deze zender mag niet worden geplaatst of gebruikt in combinatie met een andere antenne of zender. Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de concessionaris van dit apparaat, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen nietig verklaren.
  • Seite 46: Información De Seguridad

    Información de seguridad Su Chromebit está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. No obstante, para garantizar su seguridad, es importante que lea las siguientes instrucciones de seguridad. Instalar el sistema • Lea y siga todas las instrucciones de la documentación antes de usar el sistema. • No utilice este producto cerca del agua o de una fuente de calor.
  • Seite 47 Marcapasos y otros dispositivos médicos • implantados: Chromebit recibe y transmite mediante tecnología Wi-Fi y Bluetooth, que puede causar interferencias a marcapasos y otros dispositivos médicos implantados. Si tiene un marcapasos u otro dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su médico o con el fabricante del dispositivo...
  • Seite 48 (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección Servicios de reciclaje/retorno de ASUS Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para reciclar de forma responsable nuestros productos, baterías y demás...
  • Seite 49 Aviso relacionado con el revestimiento ¡IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad eléctrica, se aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas en las que se encuentran los puertos de E/S. Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:...
  • Seite 50 • Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en radio/TV. PRECAUCIÓN: Este transmisor no debe ubicarse ni usarse junto a ninguna otra antena o transmisor. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el concesionario de este dispositivo anularán la autorización de los usuarios para trabajar con el equipo. Advertencia a la exposición de radiofrecuencia Este equipo se debe instalar y debe funcionar conforme a las instrucciones proporcionadas. Las antenas usadas...
  • Seite 51: Asus Contact Information

    ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, Telephone +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 Website Technical Support Support fax +1-812-284-0883 General support +1-812-282-4555 Online support ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany +49-2102-959931 Website Online contact Technical Support Telephone +49-2102-5789555 Support Fax...
  • Seite 52 , CA 94539. Address: 800 Corporate Way, Fremont Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : Chromebit Model Number : CS10 Conforms to the following specifications: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Supplementary Information: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
  • Seite 54 15060-6853K300...

Diese Anleitung auch für: