Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
CM-660
CM-860
CM-960
CMH-600
CMI-600
Español.............23
Français ...........43
Deutsch ............63
Medidores con pinza
Contrôleurs à pince
Zangenmessgeräte
Read and understand all of the instructions and safety information in
this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et
les informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ou de
procéder à l'entretien de cet outil.
Vor Bedienung oder Wartung dieses Messgerätes bitte alle
Anweisungen und Sicherheitsinformationen in diesem Handbuch
genau durchlesen und beachten.
52066382 REV 1
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
Clamp Meters
© 2013 Greenlee Textron Inc.
12/13
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Greenlee CM-660

  • Seite 1 à l’entretien de cet outil. Vor Bedienung oder Wartung dieses Messgerätes bitte alle Anweisungen und Sicherheitsinformationen in diesem Handbuch genau durchlesen und beachten. 52066382 REV 1 © 2013 Greenlee Textron Inc. 12/13...
  • Seite 63: Sicherheitsvorkehrungen

    CM-660 • CM-860 • CM-960 • CMH-600 • CMI-600 Beschreibung Die Zangenmessgeräte CM-660, CM-860, CM-960, CMH-600 und CMI-600 von Greenlee sind Handmessgeräte mit den folgenden Messfähigkeiten: Wechsel- und Gleichspannung, Wechselstrom, Wechselstrom mit AmpTip™, Frequenz, kontaktloser Nachweis eines elektrischen Feldes (EF) und Widerstand. Sie können zudem zur Überprüfung von Dioden und zur Durchgangsprüfung eingesetzt werden.
  • Seite 64: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Recycling-Informationen sind unter www.greenlee.com nachzulesen. Alle technischen Daten sind Nennwerte. Bei Designverbesserungen sind Änderungen der Nennwerte vorbehalten. Greenlee Textron Inc. haftet nicht für Schäden, die sich aus der falschen Anwendung oder dem Missbrauch seiner Produkte ergeben. ® Eingetragen: Die Farbe Grün für elektrische Testgeräte ist eine eingetragene Marke von Textron Innovations Inc.
  • Seite 65 CM-660 • CM-860 • CM-960 • CMH-600 • CMI-600 Wichtige Sicherheitsinformationen Stromschlag- und Brandgefahr: • Dieses Gerät darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. • Das Gerät nicht benutzen, wenn es nass oder beschädigt ist. • Zangenmessgerät, Messleitungen und alles andere Zubehör gelten als ein System, wenn sie zusammen zur Messung verwendet werden.
  • Seite 66 Wichtige Sicherheitsinformationen Stromschlaggefahr: • Das Gerät ausschalten und die Stromzufuhr blockieren, wenn es nicht zur Messung von Stromstärke, der Spannung oder Frequenz eingesetzt wird. Darauf achten, dass alle Kondensatoren entladen sind. Es darf keine elektrische Spannung vorhanden sein. • Den Wahlschalter gemäß der vorzunehmenden Messung einstellen und die Messleitungen entsprechend anschließen.
  • Seite 67: Symbole Am Gerät

    CM-660 • CM-860 • CM-960 • CMH-600 • CMI-600 Bezeichnungen 1. Antenne für berührungslosen Nachweis eines elektrischen Feldes (EF) 2. Zangenmittenanzeige für optimale Genauigkeit; Polaritätsanzeige für Gleichstrom 3. Zur Auswahl einer Funktion oder zum Ausschalten des Geräts 4. LCD 5. Eingangsbuchsen – nur für Drehfeld und Motordrehung 6.
  • Seite 68 Anzeigesymbole Automatische Bereichswahl ist aktiviert. Aufzeichnungs-Funktion ist aktiviert Diode Durchgang Spitzen-Effektivwert-Modus ist aktiviert. Drehfeld Netzstromversorgung Motordrehung 8. 8.8.8.8 Numerische Anzeige 9. µ Mikro (10 10. F Farad 11. A Ampere 12. V Volt 13. Hz Hertz (Frequenz in Taktzyklen pro Sekunde) 14.
  • Seite 69: Einsatz Der Funktionen

    CM-660 • CM-860 • CM-960 • CMH-600 • CMI-600 Einsatz der Funktionen Alle Modelle • REC (AUFZEICHNUNG): Diese Taste kurz drücken, um den MAX/MIN/AVG- Aufzeichnungsmodus zu aktivieren. und „MAX MIN AVG“ erscheinen dann auf der Anzeige. Bei Aktualisierung des Minimal- bzw. Maximalwertes gibt das Messgerät ein Tonsignal ab.
  • Seite 70: Verwendung Der Messleitungen

    Einsatz der Funktionen (Fortsetzung) Nur für CMH-600 und CMI-600 : Falls gewünscht, die Taste REC (AUFZEICHNUNG) gedrückt halten und • dabei das Messgerät einschalten, um das akustische Signal zu aktivieren. Wenn die Segmente eine Drehung im Uhrzeigersinn anzeigen, ertönt ein einzelner langer Signalton pro Segmentzyklus.
  • Seite 71: Wechselstrommessung

    CM-660 • CM-860 • CM-960 • CMH-600 • CMI-600 Wechselstrommessung Wechselstrommessungen werden normalerweise als Effektivwerte (RMS, quadratischer Mittelwert) angezeigt. Der Effektivwert entspricht dem Wert einer Gleichstromwellenform, die dieselbe Stromleistung liefern würde, als wenn sie die zeitlich-veränderliche Wellenform ersetzen würde. Die beiden Wechselstrommessmethoden sind: den Mittelwert ermittelnde, auf den Effektivwert kalibrierte Messung und Echteffektivwert-Messung.
  • Seite 72: Betrieb

    Batterien austauschen. • Wenn das Messgerät anschließend immer noch nicht wie erwartet funktioniert, unter der Rufnummer +1-815-397-7070 Kontakt mit dem technischen Kundendienst von Greenlee aufnehmen. 4. Den Messwert von dem zu testenden Stromkreis oder der zu testenden Komponente ablesen.
  • Seite 73 CM-660 • CM-860 • CM-960 • CMH-600 • CMI-600 Betrieb (Fortsetzung) Tabelle der Einstellungen Diese Symbole Die rote Wahlschalter schwarze erscheinen Messleitung Zur Messung von … auf dieses Messleitung dann in der anschließen Symbol anschließen Anzeige … an … stellen …...
  • Seite 74: Typische Messungen Und Messgenauigkeit

    Typische Messungen und Messgenauigkeit Informationen zu den Betriebsbedingungen und zum Temperaturkoeffizienten sind im Abschnitt „Technische Daten“ zu finden. Die Messgenauigkeit ist wie folgt angegeben: ± (ein Prozentsatz des Messwerts + ein fester Betrag) bei 23 °C ± 5 °C (73,4 °F ± 9 °F). Bei nicht sinusförmigen Wellenformen muss die Frequenz innerhalb der angegebenen Bandbreite liegen.
  • Seite 75 CM-660 • CM-860 • CM-960 • CMH-600 • CMI-600 Typische Messungen und Messgenauigkeit (Fortsetzung) Strommessung DC µA Flame Sensor Flammenwächter µA Pilot Flame Zündflamme Control Steuerplatine Board μDC Strom (nur für CMH-600 und CMI-600) Bereich Messgenauigkeit Bürdenspannung 200,0 μA ± (1,0% + 0,5 μA) 3,5 mV/μA...
  • Seite 76 60,0 A bis 600,0 A ± (1,8% + 0,5 A) ± (2,0% + 0,5 A) * Maximaler Crestfaktor <2:1 bei Maßstab 1:1 und <4:1 bei Maßstab 1:2. Wechselstrom (nur für CM-660, CM-860 und CMH-600) Messgenauigkeits- Messgenauigkeit bei Messgenauigkeit bei Bereich bereich 50 Hz bis 100 Hz*†...
  • Seite 77: Durchgangsprüfung

    CM-660 • CM-860 • CM-960 • CMH-600 • CMI-600 Typische Messungen und Messgenauigkeit (Fortsetzung) Widerstandsmessung Widerstand Bereich Messgenauigkeit 600,0 Ω ± (1,0% + 0,5 Ω) 6,000 kΩ ± (1,0% + 0,005 kΩ) 60,00 kΩ ± (1,0% + 0,05 kΩ) Leerlaufspannung: 1,0 V DC Durchgangsprüfung...
  • Seite 78 Typische Messungen und Messgenauigkeit (Fortsetzung) Diodenmessung Sperrvor- spannung Durchlass- spannung Diodentest Messbereich: 2000 V Messgenauigkeit: ± (1,5 % + 0,005 V) SELECT Prüfstrom (typisch): 0,3 mA Leerlaufspannung (typisch): <3,5 V DC Temperatur Temperatur (nur für CMH-600 und CMI-600) Bereich Messgenauigkeit* -40,0 °C ~ 99,9 °C ±...
  • Seite 79 CM-660 • CM-860 • CM-960 • CMH-600 • CMI-600 Typische Messungen und Messgenauigkeit (Fortsetzung) 10 mm (0.4") Elektrisches Feld Hinweis: CM-660 und CM-860 haben eine dedizierte Schalterposition. Berührungsloser Nachweis eines elektrischen Feldes (EF) SELECT Typische Bereich bei LCD- Spannung 50 Hz bis 60 Hz...
  • Seite 80: Technische Daten

    CM-960 und CMI-600: 222 mm x 76 mm x 37 mm (8,7” x 3,0” x 1,4”) CM-660, CM-860 und CMH-600: 217 mm x 76 mm x 37 mm (8,5” x 3,0” x 1,4”) Zangenöffnung und Leiterdurchmesser: Max. 30 mm (1,18”)
  • Seite 81: Konformitätserklärung

    CM-660 • CM-860 • CM-960 • CMH-600 • CMI-600 Messkategorien Diese Definitionen stammen aus den internationalen Sicherheitsnormen für Isolierungen – abgestimmt auf die Anwendbarkeit bei Mess-, Steuer- und Laborgeräten. Genauere Beschreibungen dieser Messkategorien sind in den beiden folgenden Veröffentlichungen der International Electrotechnical Commission zu finden: IEC 61010-1 oder IEC 60664.
  • Seite 82: Wartung

    Wartung Stromschlaggefahr: Vor dem Öffnen des Gehäuses die Messleitungen vom Stromkreis entfernen und das Gerät ausschalten. Das Nichtbeachten dieser Warnung könnte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Auswechseln der Batterien 1. Das Gerät vom Netz trennen. Das Gerät AUSSCHALTEN. 2. Die beiden Schrauben aus dem Batteriefachdeckel herausdrehen und den Deckel abnehmen.
  • Seite 83 CM-660 • CM-860 • CM-960 • CMH-600 • CMI-600 Lifetime Limited Warranty Greenlee Textron Inc. warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee Textron Inc.’s standard one-year limited...
  • Seite 84 Enregistrez votre produit en ligne, www.greenlee.com Dieses Produkt kann unter www.greenlee.com registriert werden 4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070 An ISO 9001 Company • Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc. Canada International...

Diese Anleitung auch für:

Cm-860Cmi-600Cm-960Cmh-600

Inhaltsverzeichnis