Inhaltszusammenfassung für Austro Flamm TOWER XTRA 2.0
Seite 1
Benutzerhandbuch / user instructions/ Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Istruzioni per l’uso / manuel d’instructions TOWER XTRA 2.0...
Fig. 1 Fig. 2 deutsch english italiano français AUF – ZU open – closed aperto – chiuso ouvert - fermé coulisseau d’entrée d’air primaire Primärluftschieber primary air supply regolazione aria primaria manette de convection de l’air Konvektionsluftschieber convection air lever regolazione dell' aria convettiva deutsch english...
Tower Xtra 2.0 1. TECHNISCHE DATEN Als Kaminofen der Bauart 1 ist ein Anschluss an einen bereits mit anderen Öfen und Herden für feste Brennstoffe belegten Schornstein möglich, sofern Schornsteinbemessung gemäß DIN 4705, Teil 3, dem nicht widerspricht. TECHNISCHE DATEN Abgaswerte für die Mehrfachbelegung des Schorn-steines...
Tower Xtra 2.0 deutsch Verbrennungsluft Rauchrohranschluss Betreiber müssen für ausreichende Für den Anschluss der Rauchrohre an den Schornstein gibt Verbrennungsluft sorgen. Bei abgedichteten Fenstern und es zu Ihrer eigenen Sicherheit strenge Richtlinien. Ihr Türen kann es sein, dass die Frischluftzufuhr nicht mehr Kaminofen-Fachhändler kennt diese.
Tower Xtra 2.0 Heizen in der Übergangszeit Hinweis bei Schornsteinbrand In der Übergangszeit, d.h. bei höheren Außentemperaturen, Wird falscher oder zu feuchter Brennstoff verwendet, kann kann es bei plötzlichem Temperaturanstieg zu Störungen es aufgrund von Ablagerungen im Schornstein zu einem des Schornsteinzuges kommen, so dass die Heizgase nicht Schornsteinbrand kommen.
Tower Xtra 2.0 deutsch 5. AUSSTATTUNGSMERKMALE TOWER XTRA 2.0 Xtra Wärmespeichertechnologie Das Modell Tower 2.0 ist mit der einzigartigen Xtra Wärmespeichertechnologie ausgerüstet. Diese basiert auf dem patentierten Heat Memory System, aber auch auf der speziellen Rauchgasführung und der regelbaren bzw. sogar absperrbaren Konvektionsluft.
GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE Garantie Guarantee Für Ihren AUSTROFLAMM-Kaminofen garantieren wir We guarantee full functionality of the stove carcass for für die einwandfreie Funktion des Korpus 6 Jahre, 6 years and all stove components made of steel or aller weiteren Bauteile aus Stahl und Guss 2 Jahre ab cast iron for a full two years from the date of dem Erstverkaufsdatum.