Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kaminofen Corvus
Anleitung
Instruction
Instructions
Aanwijzing
Manual de instrucciones
- DIN EN 13240
- 15a BV-G
D
Seite
2 - 8
GB
Page
9 - 15
F
Page
16 - 22
NL
Pagina 23 - 29
E
Página 30 - 36
28/886

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Konigshutte Corvus 28/886

  • Seite 1 Kaminofen Corvus 28/886 Anleitung Seite 2 - 8 Instruction Page 9 - 15 Instructions Page 16 - 22 Aanwijzing Pagina 23 - 29 Manual de instrucciones Página 30 - 36 - DIN EN 13240 - 15a BV-G...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsübersicht Vorwort Vorwort ..............2 Dieser Kaminofen ist ein Spitzenprodukt moderner Heiztechnik. Technische Daten ............. 3 Großer Bedienungskomfort und hohe Brenn stoff- Zu beachtende Vorschriften ........3 aus nutzung gestatten den Einsatz als hochwertige Raumheizung, ohne auf die angenehme Atmosphäre Schornsteinbemessung ...........
  • Seite 3: Technische Daten

    Technische Daten Verbrennungsluftversorgung ● Nennwärmeleistung ........6,0 kW Es ist sicherzustellen, dass dem Kaminofen ausrei- chend Verbrennungsluft zur Verfügung steht. Für eine ● Raumwärmeleistung ........6,0 kW einwandfreie Funktion des Kaminofens ist ein notwen- ● Höhe bis Mitte Anschlussstutzen diger Verbrennungsluftvolumenstrom von 18,7 m³/h zu bei Anschluss hinten ........
  • Seite 4: Aufstellen Des Kaminofens

    Aufstellen des Kaminofens Der Aufstellboden muss eben und waagerecht sein. Der Kaminofen darf nur auf ausreichend tragfähige Böden aufgestellt werden. Zum Schutz des Fußbodens kann der Kaminofen auf ein Bodenblech oder eine Glasplatte gestellt werden. Bei brennbaren Fuß- oder Teppichböden ist eine sta- bile und nicht brennbare Funkenschutzplatte zu ver- wenden.
  • Seite 5: Bedienung

    Bedienung Beachten Sie vor dem ersten Heizen ● Alle Zubehörteile aus dem Aschekasten und Zulässige Brennstoffe Feuerraum entnehmen. Nachfolgend aufgeführte Brennstoffe sind zulässig: ● Der auftretende Geruch durch das Verdampfen der Schutzlackierung verschwindet, wenn der ● Naturbelassenes stückiges Holz in Form von Scheitholz Kaminofen mehrere Stunden gebrannt hat (Raum gut Lüften).
  • Seite 6: Luftsteller

    Luftsteller Einstellen der Verbrennungsluft Primärluftsteller AUF ..Anzündstellung und max. Heizleistung AUF ..Nennheizleistung mit Braunkohlenbrikett ZU ..Nennheizleistung mit Scheitholz ZU ..Nennheizleistung mit Holzbrikett ZU ..Gluthalten Sekundärluftsteller AUF ..Anzündstellung und max. Heizleistung 1/5 AUF..Nennheizleistung mit Braunkohlenbrikett AUF ..Nennheizleistung mit Scheitholz AUF ..Nennheizleistung mit Holzbrikett ZU ..Gluthalten ●...
  • Seite 7: Heizen

    Verkleidung Heizen ● Nur die Menge Brennstoff auflegen, die entspre- ● Die Verkleidungen dürfen nicht überheizt werden, da chend dem Wärmebedarf benötigt wird. sonst Risse auftreten können. Für Nennheizleistung 6,0 kW: ● Mit maximal 3 kg Holz heizen. - max. 2,0 kg Holzscheite; Brenndauer >45 min ●...
  • Seite 8: Ersatzteile

    Ersatzteile Sachmängelhaftung Achtung: Die Haftung des Verkäufers für Sachmängel rich- Eventuell benötigte Ersatzteile fordern Sie bitte bei tet sich nach den gesetzlichen Vorschriften der Ihrem Fachhändler an. Es dürfen ausschließlich §§ 437 ff BGB. Danach besteht grundsätzlich eine Original-Ersatzteile verwendet werden. Für Ersatzteile Haftung des Verkäufers für die Sachmängelfreiheit garantieren wir 10 Jahre Ver sor gungs sicherheit.
  • Seite 9: Foreword

    Stove Corvus 28/886 Table of Contents Foreword Foreword ..............9 This stove is a top quality modern heating technology product. Technical Data ............10 A large degree of user comfort and high fuel utilisa- Regulations to be observed ........10 tion enable it to be used as high quality space heat- ing, without having to do without the cosy atmosphere Chimney design ............
  • Seite 10: Technical Data

    Technical Data Combustion air supply ● Nominal thermal output ......... 6,0 kW It must be guaranteed that there is enough combustion air available for the stove. For the proper function of the ● Room heat output .......... 6,0 kW stove, a necessary combustion air volume current of ●...
  • Seite 11: Installing The Stove

    Installing the stove The floor on which the stove is installed must be even and horizontal. The stove may only be installed on an adequate load-bearing floor. The stove can be stood on a metal floor sheet or glass sheet to protect the flooring.
  • Seite 12: Operation

    Operation Please note before heating for the first time ● Remove all accessories from the ash pan and com- Permissible fuels bustion chamber. The following fuels are approved: ● The odour given off by the evaporation of the pro- tective coating disappears after the stove has been ●...
  • Seite 13: Air Controller

    Air controller Regulation of combustion air Primary air controller OPEN ..Ignition adjustment and max. heating output OPEN ..Nominal heat output with lignite briquettes CLOSED ..Nominal heat output with billet wood CLOSED ..Nominal heat output with wood briquettes CLOSED ..glow Secondary air controller OPEN ..Ignition adjustment and max.
  • Seite 14: Heating

    Cladding Heating ● Only place the quantity of fuel required to achieve ● The cladding may not be overheated, as cracks the heating requirement. could appear. For a nominal heating output 6,0 kW: ● Use a maximum of 3 kg wood for heating. - max.
  • Seite 15: Replacement Parts

    Replacement parts What to do if ...? Attention: ... the stove doesn’t draw properly? Please ask your specialist trader for any replacement ● Is the chimney or the stovepipe not tight? parts required. Always use original spare parts only. ● Has the chimney been incorrectly designed? We guarantee a ten-year availability of spare parts.
  • Seite 16: Préface

    Poêle Corvus 28/886 Table des matières Préface Préface..............16 Ce poêle est un produit de pointe de la technique de chauffage moderne. Caractéristiques technique ........17 Un grand confort de manipulation et une mise à profit Directives à respecter ..........17 élevée du combustible permettent d’employer ce four comme chauffage intérieur de qualité...
  • Seite 17: Caractéristiques Technique

    Caractéristiques technique Alimentation en air de combustion ● Puissance nominale ........6,0 kW Il faut veiller à ce que le poêle dispose de suffisamment d’air de combustion. Pour un fonctionnement impec- ● Puissance nominale à l‘air ......6,0 kW cable du poêle, un débit volumique d’air de combustion ●...
  • Seite 18: Installation Du Poêle

    Installation du poêle Le sol doit être plan et horizontal. Le poêle ne peut être posé que sur un sol suffisamment robuste. Pour proté- ger le plancher, on pourra placer le poêle sur une tôle ou une plaque de verre. En présence de moquettes ou de tapis combustibles, il faut utiliser une spark plaque de protection robuste et non combustible.
  • Seite 19: Manipulation

    Manipulation À respecter avant la première mise en service chauffer Combustibles autorisés ● Sortir au préalable tous les accessoires du cendrier Les combustibles énumérés dans ce qui suit, sont et du foyer. autorisés: ● L‘odeur se produisant en raison de la vaporisation ●...
  • Seite 20: Vérin À Air

    Vérin à air Réglage de l‘air de combustion Vérin à air primaire OUVERT ..Position d’allumage et rendement calorifique maximal OUVERT ..Rendement calorifique nominal avec des briquettes de lignite FERMÉ ..Rendement calorifique nominal avec des bûches FERMÉ ..Rendement calorifique nominal avec des briquettes de bois FERMÉ...
  • Seite 21: Chauffer

    Habillage Chauffer ● N‘alimenter que la quantité de combustible qui cor- ● Il ne faut pas surchauffer l‘habillage, car on pourrait respond au besoin calorifique souhaité. évoquer des craquelures. Pour la puissance nominale 6,0 kW: ● Pour chauffer utilisez 3 kg de bois au maximum. - max.
  • Seite 22: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Que faut-il faire si …? Attention: … le poêle ne tire pas bien? Veuillez demander les pièces de rechange dont vous ● La cheminée ou le tuyau de cheminée ne sont-ils aurez éventuellement besoin, auprès de votre commer- pas étanches? çant spécialisé.
  • Seite 23: Voorwoord

    Haardkachel Corvus 28/886 Inhoudsoverzicht Voorwoord Voorwoord ............... 23 Deze haardkachel is een eerste klas product van mo- derne verwarmingstechniek. Technische gegevens ..........24 Een groot bedieningscomfort en hoog brand-stofver- Voorschriften in acht te nemen ......24 bruik maken de inzet als hoogwaardige ruimteverwar- ming mogelijk, zonder op de behaaglijke atmosfeer van Schoorsteendimensionering .........
  • Seite 24: Technische Gegevens

    Technische gegevens Toevoer van verbrandingslucht ● Nominaal warmtevermogen ......6,0 kW U moet kunnen garanderen dat de haardkachel over voldoende verbrandingslucht kan beschikken. Voor ● Ruimteverwarmingsvermogen ....... 6,0 kW een probleemloze werking van de haardkachel is een ● Hoogte tot midden aansluitstomp verbrandingsluchtdebiet van 18,7 m³/h noodzakelijk.
  • Seite 25: Monteren Van De Haardkachel

    Monteren van de haardkachel De plaatsingsbodem moet vlak en waterpas zijn. De haardkachel mag slechts op vloeren met voldoende draagvermogen geplaatst worden. Ter beveiliging van de vloer kan de haardkachel op een bodemplaat of een glasplaat worden gezet. Bij een brandbare vloer of tapijtvloer moet een stabie- le en onbrandbare vonkenopvangnet plaat worden ge- bruikt.
  • Seite 26: Bediening

    Bediening Neemt U in acht voor het eerste stoken ● Alle toebehoren uit de aslade en verbrandings-ruim- Toelaatbare brandstoffen te verwijderen. De onderstaande aangevoerde brandstoffen zijn ● De optredende geur door het verdampen van de toelaatbaar: beschermingsverlakking verdwijnt, wanneer de ●...
  • Seite 27: Luchtregelaar

    Luchtregelaar Instellen van de verbrandingslucht Primaire luchtregelaar OPEN ..Ansteekpositie en max. verwarmingsvermogen OPEN ..Nominaal verwarmingsvermogen met bruinkoolbriketten GESLOTEN ..Nominaal verwarmingsvermogen met kloofhout GESLOTEN ..Nominaal verwarmingsvermogen met houtbriketten GESLOTEN ..Gloed houden Secundaire luchtregelaar OPEN ..Ansteekpositie en max. verwarmingsvermogen 1/5 OPEN ..
  • Seite 28: Stoken

    Bekleding Stoken ● Slechts de hoeveelheid brandstof opleggen, die in ● De bekleding mag niet te heet worden, omdat er an- overeenstemming met de warmtebehoefte wordt ders scheuren kunnen ontstaan. benodigd. ● Met maximaal 3 kg hout verwarmen. Voor nominaal verwarmingsvermogen 6,0 kW: ●...
  • Seite 29: Reservedelen

    Reservedelen Wat is, wanneer ...? Opgelet: ... de haardkachel niet goed trekt? Eventueel benodigde reservedelen bestelt U alstublieft ● Is de schoorsteen of de kachelpijp ondicht? bij Uw vakhandelaar. Er mogen uitsluitend originele ● Is de schoorsteen niet juist gedimensioneerd? reserveonderdelen gebruikt worden.
  • Seite 30: Prólogo

    Estufa de chimenea Corvus 28/886 Contenido Prólogo Prólogo ..............30 Esta estufa de chimenea es un producto punta de la técnica de calefacción. Características técnicas ........31 Su manejo tan confortable y su buen aprovechamiento Prescripciones a observar........31 del combustible, permite que se la use como calefac- ción de primera calidad para recintos, sin tener que de- Dimensionado de la chimenea ......
  • Seite 31: Características Técnicas

    Características técnicas Suministro de aire de combustión ● Potencia calorífica nominal ......6,0 kW Debe garantizarse que la estufa dispone de suficiente aire de combustión. Para un funcionamiento correcto ● Potencia suministrada al aire ......6,0 kW de la estufa debe tenerse en cuenta un caudal de aire ●...
  • Seite 32: Cómo Instalar La Estufa De Chimenea

    Cómo instalar la estufa de chimenea El suelo para colocar la estufa tiene que ser plano y ho- rizontal. La estufa de chimenea solamente debe insta- larse sobre suelos con la suficiente capacidad de car- ga. La estufa de chimenea puede colocarse sobre una chapa o una plancha de cristal para proteger así...
  • Seite 33: Manejo

    Manejo A observar antes de calentar por primera vez Combustibles admisibles ● Se tienen que sacar la caja de las cenizas y del ho- Son admisibles los combustibles a saber: gar todos los accesorios. ● Leña natural ● El olor que se produce al evaporarse la capa de laca protectora desaparece después de que la estufa de Longitud máxima: ..33 cm chimenea haya funcionado varias horas (ventílese...
  • Seite 34: Regulador Del Aire

    Regulador del aire Configuración del aire de combustión Regulador del aire primario ABIERTO ..Posición de encendido y potencia de caldeo máxima ABIERTO ..Potencia de caldeo nominal con aglomerado de lignito CERRADO ..Potencia de caldeo nominal con leña CERRADO ..
  • Seite 35: Cómo Calentar

    Revestimiento Cómo calentar ● Ponga sólo la cantidad de combustible que se ne- ● El revestimiento no debe sobrecalentarse, ya que cesite en correspondencia al calor que se requiera. podrían aparecer grietas. Para el rendimiento térmico nominal de 6,0 kW: ●...
  • Seite 36: Recambios

    Recambios ¿Qué hay que hacer si …? Atención: … tira mal la estufa de chimenea? Pida de su concesionario los recambios que pueda ne- ● ¿No es estanca la chimenea o el tubo de la estufa? cesitar. Utilizar exclusivamente piezas de repuesto ori- ●...

Inhaltsverzeichnis