Seite 1
INSTRUCTIONS, ENGINEERS, AND ILLUSTRATED PARTS MANUAL BETRIEBSANLEITUNG, WARTUNGSANLEITUNG UND ILLUSTRIERTES TEILEVERZEICHNIS BC100 HIGH SPEED BAG CLOSING MACHINES BC100 HOCHLEISTUNGS-NÄHMASCHINEN ZUM SCHLIESSEN GEFÜLLTER SÄCKE MANUAL NO. / KATALOG NR. PT0407-GR FOR SERIES / FÜR KLASSEN BC100 01/29/09...
TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS PAGE / SEITE Lubrication and Cleaning Ölen und Reinigen 12 - 13 Oil Flow Diagram Ölfluss-Diagram 14 - 15 Oil Specification Requirements Erforderliche Öl-Spezifikationen Adjusting The Stitch Length Stichlängen-Einstellung Feed Dog Setting Transporteur-Einstellung Chain Section Setting Kettel-Einstellung Presser Foot Setting Drückerfuss-Einstellung...
Seite 4
IDENTIFICATION OF MACHINES BEZEICHNUNG DER MASCHINEN Each UNION SPECIAL BC100 series machine is identi- Jede UNION SPECIAL BC100 Maschine hat eine fied by a style number, which is stamped on the style plate Typnummer, die in das Typenschild eingeprägt ist, das mittig located on the center portion at the rear of the casting.
Seite 5
High speed and high performance automatic sewing Hochleistungs-Automatik-Nähmaschinen mit automatischem machines with automatic start and stop of the machine and Start und Stopp der Maschine und automatisch arbeitenden Faden- automatically operated thread chain or tape cutters for closing ketten– oder Bandabschneidern zum Schließen gefüllter Säcke und filled bags and sacks made of jute, cotton, paper, plastic or Beutel aus Jute, Baumwolle, Papier, Kunststofffolie oder woven polypropylene tapes, bituminized or foil-laminated...
BC111T12-1M: Sewing machine for closing filled bags and BC111T12-1M: Nähmaschine zum Zunähen gefüllter Säcke sacks made of paper or plastic foil (minimum thickness of foil .007 und Beutel aus Papier oder Plastikfolie (Mindeststärke der Folie in. (0.18 mm) with a two thread double locked stitch, and 0,18 mm) mit einem Zweifaden-Doppelkettenstich, bei simultaneously binding the bag mouth with a 2"...
Seite 7
NEEDLES NADELN Each needle has both a type and a size number. The Jede Nadel hat eine Typ- und eine Dickennummer. Die type number denotes the kind of shank, point, length, Typnummer bezeichnet die Art des Nadelkolbens, der Spitze, Länge, Rinne, Oberfläche und andere groove, finish and other details.
Seite 8
SAFETY RULES SICHERHEITSHINWEISE Before putting the machine described in this manual Lesen Sie vor Inbetriebnahme der in diesem Katalog into service, carefully read the instructions. The beschriebenen Maschine die Betriebsanleitung sorg- starting of each machine is only permitted after fältig. Jede Maschine darf erst nach Kenntnisnahme der taking notice of the instructions and by qualified Betriebsanleitung und nur durch entsprechend unter- operators.
9. Maintenance, repair and conversion work (see item Wartungs-, Reparatur- und Umbauarbeiten (siehe 8) must be done only by trained technicians or special Punkt 8) dürfen nur von Fachkräften oder entsprechend skilled personnel under condsideration of the instruc- unterwiesenen Personen unter Beachtung der tions.
Seite 10
THREADING THE MACHINE EINFÄDELN DER MASCHINE Schalten Sie vor dem Einfädeln den Hauptschalter Turn off main power switch before aus! Beim Gebrauch von Kupplungsmotoren ohne threading! When using clutch motors Betätigungssperre ist der Stillstand des Motors without actuation lock wait until motor abzuwarten.
Seite 11
INSERTING NEEDLE EINSETZEN DER NADEL The standard needle is 9848GF 250/100. Insert needle Die Standardnadel ist 9848GF 250/100. Setzen Sie die Nadel according to the following procedure: wie folgt ein: Bring needle head (A) to the highest position. 1. Bringen Sie den Nadelkopf (A) in die obere Stellung. Loosen screw (B).
Seite 12
LUBRICATION ÖLEN CAUTION! Oil has been drained from machine before ACHTUNG! Vor dem Versand wurde das Öl aus der shipping and the reservoir must be filled before beginning Maschine abgelassen, der Ölbehälter muß deshalb vor der to operate. Use the oil with UNION SPECIAL Specification Inbetriebnahme gefüllt werden.
Seite 13
LUBRICATION (CONT.) ÖLEN (FORTS). 3. The 5mm Allen head oil drain screw (H) is located on 3. Dir 5mm Innensechskant-Öl-Ablaßschraube (H) befin-det the underside of the reservoir next to the filter. sich an der Unterdeite des Reservoirs in der Nähe des 4.
ÖLFLUSS-DIAGRAMM OIL FLOW DIAGRAM Die Druckschmierung arbeitet mit 1 bar Drucköl über einen The oiling system consists of pressurized oil 1 bar (15 Druckölverteiler (A), der vier Lagerstellen (B), (E), (C), (D) PSI) through oil distributor (A) to four bearing areas (B), (E), (C), (D).
ERFORDERLICHE ÖL-SPEZIFIKATIONEN OIL SPECIFICATION REQUIREMENTS Sämtliche Öle sollten ungebundene, pure Mineralöle mit All oils shall be non compounded, straight mineral oils, of high viscosity index (will not thin down excessively with hoher Viskosität sein (verdünnen sich bei Hitze nicht über- mäßig).
ADJUSTING THE STITCH LENGTH STICHLÄNGEN-EINSTELLUNG 1. Remove plug (A). 1. Entfernen Sie die Schraube (A). 2. Drehen Sie die Riemenscheibe bis die mittig ange- 2. Turn handwheel until center adjustment screw is ordnete Einstellschraube sichtbar wird. located. 3. Drehen der Einstellschraube im Uhrzeigersinn ver- 3.
FEED DOG SETTING TRANSPORTEUR-EINSTELLUNG Set the height of the feed dog in its highest position so that Stellen Sie die Höhe des Transporteurs in seiner höchsten Stellung so ein, daß die hinteren Zähne 1,5 mm aus der the rear teeth project .060" (1.5 mm) above the throat plate surface.
PRESSER FOOT SETTING DRÜCKERFUSS-EINSTELLUNG The presser foot and chaining section must rest as flat as Der Drückerfuß und das Kettelteil sollen plan auf der possible on the throat plate. This can be checked with a Stichplatte aufliegen. Dies kann mittels eines Papierstrei- strip of paper under each side of presser foot, being careful fens unter jeder Seite des Drückerfußes geprüft werden.
LOOPER SETTING GREIFER-EINSTELLUNG Set the looper so that the looper point is .196" (5 mm) from Stellen Sie den Greifer so ein, daß der Abstand von Mitte the centerline of the needle, when the looper is at its Nadel bis zur Spitze des Greifers 5 mm beträgt, wenn der furthest position to the right.
NEEDLE GUARD SETTING NADELANSCHLAG-EINSTELLUNG 1. Slip shaft of guard onto holder. 1. Schieben Sie den Schaft des Anschlags in den Halter. 2. Position the guard about central in the clearance of 2. Setzen Sie den Anschlag etwa mittig in die Aussparung the rubber sealing frame.
LOOPER THREAD CONTROL GREIFERFADENKONTROLLE 1. Set the cast off edge of looper thread take-up to be 2.000" 1. Stellen Sie die Abzugskante des Greiferfadenabzugs bis Außenseite Greiferfadenabzugswelle auf das Maß 51mm (51 mm) from the outside of the looper thread take-up shaft.
STITCH FORMATION AND THREAD TENSION STICHBILDUNG UND FADENSPANNUNG Set the needle thread tension to be light enough to maintain Stellen Sie die Nadelfadenspannung so ein, daß bei Bildung a needle loop at the tip of the needle on half the length of one einer halben Stichlänge eine ausreichend große stitch.
STYLES BC111P12, T12 AND TA12: KLASSEN BC111P12, T12 UND TA12: MOUNTING THE PROXIMITY SWITCH FOR FEELER EINBAU DES NÄHERUNGSSCHALTER FÜR TASTER Remove left end cover. Mount the electronic proximity switch (A) Entfernen Sie das linke Abschlußblech. Montieren Sie den as shown in Fig. 1. elektronischen Näherungsschalter (A), wie in der Figur 1 gezeigt.
STYLES BC111P11-1, BC111P12-1M, -1A AND -1B: KLASSEN BC111P11-1, BC111P12-1M, -1A UND -1B: SCISSORS TYPE THREAD CHAIN CUTTER SETTING FADENKETTENSCHEREN-EINSTELLUNG When the air cylinder for the chain cutter (R, Fig. 1) is not Wenn der Luftzylinder für die Kettenschere (R, Fig. 1) nicht activated and the chain cutter (R) is in its home position below aktiviert ist und die Kettenschere (R) in ihrer Ausgangslage the throat plate, the knife tips of the chain cutter (R) should be...
SETTING THE TIME RELAYS IN THE SWITCH BOX OF EINSTELLUNG DER ZEITRELAIS IM SCHALTKASTEN DER NÄHSTATION THE SEWING STATION Wenn der Sack zugenäht ist, soll die Fadenkettenschere in When the bag is closed the thread chain cutter should cut dem Augenblick schneiden, in dem die Nähmaschine stillsteht at the moment the sewing machine stops and the bag conveyed on just tightens the thread chain.
WIRING DIAGRAM SCHALTSCHEMA STYLES BC111P12-1M, -1A, -1B KLASSEN BC111P12-1M, -1A, -1B Pay attention to the numbers on contact Beachten Sie beim Anschließen der Ka- insert of plug when connecting the cable beladern die Ziffern am Kontrakträger leads. des Steckers. When assembling the plug choose built- Wählen Sie beim Zusammenbau des in position “A”...
KLASSEN BC111T11-1, BC111T12-1M UND TA12-1M: STYLES BC111T11-1, BC111T12-1M AND TA12-1M: EINSTELLUNG DES BANDABSCHNEIDERS TAPE CUTTER KNIFE ADJUSTMENTS 1. Bauen Sie das Untermesser an. Lassen Sie dabei die 1. Install lower knife. Keep lock screws (A) on lower knife Befestigungsschrauben (A) des Untermessers lose. loose.
REPLACING THE TAPE CUTTER AUSTAUSCH DES BANDABSCHNEIDERS Remove left end cover and solenoid impulse valve. Re- Entfernen Sie das linke Abschlußblech und das Magnet- move two mounting screws (L) and replace tape cutter. Impulsventil. Entfernen Sie die beiden Befestigungs- schrauben (L) und tauschen Sie den Bandabschneider aus. Remount tape cutter with two mounting screws (L) so that Bauen Sie den Bandabschneider mit den beiden lower knife edge is .020"...
SCHALTSCHEMA WIRING DIAGRAM STYLES BC111T12-1M, TA12-1M KLASSEN BC111T12-1M, TA12-1M Beachten Sie beim Anschließen der Pay attention to the numbers on con- tact insert of plug, cable leads and Kabel-adern Ziffern terminal block when connecting the Kontakträger des Steckers, an den Kabeladern und an der Klemmleiste.
Seite 33
Sychronize with TT148 Sychronization Gauge Kit Synchronisieren mit Sychronsier-Teilesatz TT148 Remove the looper and insert the test pin (I) 1/4" (6.35 Entfernen Sie den Greifer und setzen Sie den Teststift (I), mm) diameter x 1 3/4" (4.5mm) long, in the looper 6.35 mm Durchmesser x 44.5 mm lang, in den Greifer- holder and lock the rod when there is 1/4"...
SETTING THE TIME RELAYS IN THE SWITCH BOX OF EINSTELLUNG DER ZEITRELAIS IM SCHALTKASTEN THE SEWING STATION. DER NÄHSTATION When the bag is closed the tape cutter should cut at the Wenn der Sack zugenäht ist, soll der Bandabschneider in moment the sewing machine stops and the bag conveyed dem Augenblick schneiden, in dem die Nähmaschine stillsteht on just tightens the tape.
NEEDLE BAR DRIVE NADELSTANGENANTRIEB Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 10096 Guard, needle bar Nadelstangenschutz 660-1141 "O"Ring, for 10096 Dichtungsring, für 10096 10017 Needle Bar Nadelstange 10095F Nut, hex Sechskantmutter 10018A Needle Head Nadelkopf SS6110650TP Screw...
LOOPER DRIVE AND NEEDLE GUARD DRIVE GREIFER- UND NADELANSCHLAGANTRIEB Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 10025 Needle Guard Nadelanschlag 10022E Shaft, needle guard Welle für Nadelanschlag SS8150510TP Screw, set Gewindestift 10035 Fork, needle guard Gabel für Nadelanschlag SS8660612TP Screw, set...
Seite 49
KNIFE DRIVE AND THROAT PLATE SUPPORT FOR BC111P01-1 MESSERANTRIEB UND STICHPLATTENTRÄGER FÜR BC111P01-1 Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl SS4150915SP Screw Schraube 10080 Support, throat plate Stichplattenträger SS1110840SP Screw Schraube 10070 Knife, fixed Messer, feststehend 10050 Knife Holder, fixed...
Seite 51
KNIFE DRIVE FOR BC111P11-1, BC111P12-1A, -1B, -1M AND THROAT PLATE SUPPORTS FOR BC111P, BC111T MESSERANTRIEB FÜR BC111P11-1, BC111P12-1A, -1B, -1M UND STICHPLATTENTRÄGER FÜR BC111P, BC111T Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl SS4150915SP Screw Schraube 10095M Screw...
AIR CYLINDER DRIVE FOR BC111P11-1, BC111P12-1A, -1B, -1M LUFTZYLINDERANTRIEB FÜR BC111P11-1, BC111P12-1A, -1B, -1M Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl SS2110920TP Screw, cover Schraube für Abdeckhaube 10082L Cover, left end Abdeckhaube, links 10083N Spacer Distanzleiste SS6152212SP...
Seite 55
AIR CYLINDER DRIVE FOR BC111P12-1M, -1A, -1B LUFTZYLINDERANTRIEB FÜR BC111P12-1M, -1A, -1B Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl Air Cylinder Drive Assembly for 29925BCNM Luftzylinder-Antrieb, komplett für BC111P12-1M BC111P12-1M 29925BCNA Air Cylinder Drive Assembly for Luftzylinder-Antrieb, komplett für BC111P12-1A BC111P12-1A...
FEELER FOR BC111P12-1M, -1A, -1B, BC111T12-1M, TA12-1M TASTER FÜR BC111P12-1M, -1A, -1B, BC111T12-1M, TA12-1M Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 10083M Bracket, sensor for Halter für Näherungsschalter für BC111P12-1M, 1A, -1B BC111P12-1M, 1A, -1B A10504A Bracket, sensor for Halter für Näherungsschalter für...
Seite 59
TAPE CUTTER FOR BC111T11-1, BC111T12-1M, TA12-1M BANDABSCHNEIDER FÜR BC111T11-1, BC111T12-1M, TA12-1M Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 29476TK2 Bandabschneider komplett Tape Cutter Assembly 671A361 Luftzylinder Air Cylinder SM6051802TP Schraube Screw 999-411G-1/8-6 Winkelverschraubung Elbow Fitting 10083H Befestigungshalter Mounting Bracket...
OIL TUBES ÖLSCHLÄUCHE Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 10093AH Oil Tube, 220mm Long Ölschlauch, 220mm Lang 10093-4 Oil Tube, 178mm Long Ölschlauch, 178mm Lang 10093-2 Oil Tube, 280mm Long Ölschlauch, 330mm Lang 10093AD Oil Tube, 100mm Long Ölschlauch, 100mm Lang...
LOOPER THREAD CONTROL GREIFERFADENKONTROLLE Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 10066D Guide, thread Fadenführung 80858BX-1 Support, thread guide Halter für Fadenführung Screw, set Gewindestift 10092 Nut, tension regulator Mutter für Fadenspannungseinstellung ----- Stift 39592AK Ferrule, tension Fadenspannungsring...
FRONT AND LOOPER COVERS VORDERE ABDECKUNG UND GREIFERABDECKUNG Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 10084C Seal, quad-ring Dichtungsring SS8120740SP Screw, set Gewindestift 22894BM Screw Schraube 10082P Cover, front Frontdeckel 660-1067 Stift 660-1094 Stift 96535 Stift 660-1127...
BACK AND RIGHT COVERS HINTERE UND RECHTE ABDECKUNG Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 22894BM Screw Schraube TA1050504R0 Plug, cap Verschlußstopfen 10082J Cover Abdeckung ----- Dust Ring Staubring 10094 Vent Entlüftungsschraube **6. 10093AM Oil Tube 6x4;...
Seite 85
SEWING COMBINATION FOR BC111P01-1 NÄHTEILE FÜR BC111P01-1 Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 10020A Presser Foot Drückerfuß 10030F Presser Foot Shank Drückerfußnabe SS9151420TP Screw Schraube SS8120740SP Screw, set Gewindestift 10030G Shank, chaining section Nabe für Drückerfußkettelstück SS9151420TP Screw...
Seite 87
SEWING COMBINATION FOR BC111P11-1, BC111P12-1A, -1B, -1M NÄHTEILE FÜR BC111P11-1, BC111P12-1A, -1B, -1M Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 10020B Presser Foot Drückerfuß 10020BK Presser Foot, short version for Drückerfuß, kurze Frontpartie für kurze short feed-in device Sackzuführeinrichtung 10030F...
Seite 89
SEWING COMBINATION FOR BC111T11-1, BC111T12-1M, TA12-1M, BC191T11-1 NÄHTEILE FÜR BC111T11-1, BC111T12-1M, TA12-1M, BC191T11-1 Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 10020D Presser Foot, complete Drückerfuß, komplett ***1A. 10020E Presser Foot, complete Drückerfuß, komplett 10030M Presser Foot Bottom Drückerfußsohle ***2A.
Seite 91
MOUNTING OF SEWING MACHINE TO BASE PLATE OF COLUMN MONTAGE DER NÄHMASCHINE AN DIE GRUNDPLATTE DER SÄULE Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl GR-95055 Screw Schraube M10x25 lg. 96203 Washer, lock Federring 10...
NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Page Part No. Page Part No. Page Part No. Page Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite 10044FGL ... 39 10068F ... 75, 77 10005 ... 85 10033D ...
Seite 97
NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Page Part No. Page Part No. Page Part No. Page Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite 22894AW ... 47 660-1067 ... 79 10093AK ... 69 95403A ... 59 660-1068 ...
Seite 98
NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Page Part No. Page Part No. Page Part No. Page Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite SS6151812TP ... 41 998-226A2 ... 55, 61 G10044M ... 67 TA2351004R0 ...