Seite 1
Leben im Bad Living bathrooms PuraVida Montageanleitung Badmöbel Mounting instructions Bathroom furniture Notice de montage Meubles de salle de bains Montageaanwijzing Badmeubilair Istruzioni di montaggio Mobili per il bagno Instrucciones de montaje Muebles para el baño...
Riguardo il prodotto Sobre el producto La serie di mobili PuraVida è con- La serie de muebles PuraVida cumple forme alle normative e alle direttive las normas y directrices vigentes y attualmente vigenti ed è stata ideata está...
Seite 3
Index Deutsch English Français Nederlands Technische Informationen Technical information Informations techniques Technische informatie Montagemaße ....... 4 Assembly dimensions ....4 Cotes de montage ......4 Montagematen ......4 Montageanleitung Mounting instructions Notice de montage Montageaanwijzing Einstellen der Helligkeit ....6 Setting the brightness ....
Seite 4
Lage der Befestigungspunkte und Emplacement des points d'ancrage Posizione dei punti di fissaggio e der Aufhängeschienen et des rails de fixation delle barre Elektrische Anschlussfelder Raccordements électriques Pannelli elettrici Position of the fastening points and Plaats van de bevestigingspunten en Posición de los puntos de sujeción y suspension rails de ophangrails...
Seite 6
30 sec. = 5% 30 sec. = 30% 30 sec. = 100% Per passare dal livello 1 al livello 2, EINSTELLUNG DER HELLIGKEIT To reach from level 1 to level 2, just INSTELLEN VAN DE HELDERHEID tenere semplicemente premuto il Touch-LED (Nachtlicht) touch the touch LED for 30 seconds.
Seite 11
Der Unterschrank # PV 9200, # PV Les meubles bas réf. PV 9200, I mobili sottolavabo # PV 9200, 9201, # PV 9202 kann nicht anein- PV 9201 et PV 9202 ne peuvent pas # PV 9201 e # PV 9202 non posso- ander gereiht werden.
Seite 15
Der Unterschrank # PV 6769 kann Les meubles bas réf. PV 6769 ne I mobili sottolavabo # PV 6769 non nicht aneinander gereiht werden. peuvent pas être montés en batte- possono essere affiancati. rie. The low cabinet # PV 6769 cannot be El armario bajo número PV 6769 no fitted directly next to another unit.
Seite 17
Es ist kein direkter Wand- und Möbel- Il n’est pas possible de relier directe- Non è possibile il montaggio diretto anschluss möglich. ment le mur et le meuble. alla parete o al mobile. Cannot be fitted directly against a Het meubel kan niet direct tegen No es posible una conexión directa wall or furniture element.
Seite 19
Es ist kein direkter Wand- und Möbel- Il n’est pas possible de relier directe- Non è possibile il montaggio diretto anschluss möglich. ment le mur et le meuble. alla parete o al mobile. Cannot be fitted directly against a Het meubel kan niet direct tegen No es posible una conexión directa wall or furniture element.
Seite 22
Stromanschluss 230 V muss bauseits La conduite électrique de 230 V devra L'allacciamento elettrico a 230 V vorhanden sein. se trouver à l‘emplacement requis. deve essere disponibile in loco. Power supply 230 V has to be provi- Stroomaansluiting 230 V moet ter Debe estar disponible una toma de ded by the customer.
Seite 23
Stromanschluss 230 V muss bauseits La conduite électrique de 230 V devra L'allacciamento elettrico a 230 V vorhanden sein. se trouver à l‘emplacement requis. deve essere disponibile in loco. Power supply 230 V has to be provi- Stroomaansluiting 230 V moet ter Debe estar disponible una toma de ded by the customer.
Seite 25
SPEZIFIKATION DER LEUCHTSTOFF- SPÉCIFICATIONS CONCERNANT LES SPECIFICHE DELLE LAMPADE TUBO- RÖHREN: TUBES : LARI FLUORESCENTI: Spiegel mit Beleuchtung Miroir avec éclairage Specchio con illuminazione – Stabform T5 14 W 835 W – Tubes fluorescents T5 14 W 835 W – Lampade al neon T5 14 W 835 W –...
Seite 26
SPEZIFIKATION DER LEUCHTSTOFF- SPÉCIFICATIONS CONCERNANT LES SPECIFICHE DELLE LAMPADE TUBO- RÖHREN: TUBES : LARI FLUORESCENTI: Spiegelschränke Armoires de toilette Armadietti a specchio – Stabform T5 14 W 835 W – Tubes fluorescents T5 14 W 835 W – Lampade al neon T5 14 W 835 W –...