Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
IF 83 KC.A IX S
IF 83 KC.A S
IFG 83 KC.A
Italiano
Istruzioni per l'uso
FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Descrizione dell'apparecchio,10
Precauzioni e consigli,16
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,6
Description of the appliance,8
Description of the appliance,10
Installation,18
The electronic programmer*,22
Français
Mode d'emploi
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,3
Assistance,6
Description de l'appareil,8
Description de l'appareil,10
Installation,25
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,6
Descripción del aparato,8
Descripción del aparato,10
El programador electrónico*,36
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,7
Descrição do aparelho,8
Descrição do aparelho,10
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit IFG 83 KC.A

  • Seite 2 Deutsch Bedienungsanleitung BACKOFEN Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung,2 Hinweise,4 Kundendienst,7 Beschreibung Ihres Gerätes,9 Beschreibung Ihres Gerätes,10 Installation,46 Inbetriebsetzung und Gebrauch,48 Programme,48 Der elektronische Garzeitprogrammierer*,50 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,51 Reinigung und Pflege,52 Nederlands Gebruiksaanwijzing OVEN Inhoud Gebruiksaanwijzing,2 Belangrijk,5 Service,7 Beschrijving van het apparaat,9 Beschrijving van het apparaat,10 Het installeren,53 Starten en gebruik,55 Programma’s,55...
  • Seite 4: Zur Beachtung

    four en verre, sous peine d’érafler la surface et de briser le verre. Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs Advertências vapeur ou haute pression. ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes ATTENTION : s’assurer que l’appareil est éteint acessíveis aquecem muito durante a utilização. avant de procéder au remplacement de l’ampoule, É...
  • Seite 5 nicht ständig beaufsichtigt sind, von dem Gerät spelen. De reinigings- en onderhoudshandelingen fernhalten. Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij und Personen mit eingeschränkten körperlichen, onder toezicht. geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis Gebruik geen schurende producten, noch snijdende verwendet werden, vorausgesetzt sie werden metalen spatels om de glazen deur van de oven...
  • Seite 7: Kundendienst

    Assistência ! Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comunique: • o tipo de avaria; • o modelo da máquina (Mod.); • o número de série (S/N); Estas últimas informações encontram-se na placa de identificação situada no aparelho. Kundendienst ! Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker. Geben Sie bitte Folgendes an: •...
  • Seite 9: Beschreibung Ihres Gerätes

    Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht 1 EINSCHUBHÖHE 1 2 EINSCHUBHÖHE 2 3 EINSCHUBHÖHE 3 4 EINSCHUBHÖHE 4 5 EINSCHUBHÖHE 5 6 GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe 7 Einschub FETTPFANNE 8 Einschub BACKOFENROST 9 Bedienfeld Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht 1 POSITIE 1 2 POSITIE 2 3 POSITIE 3 4 POSITIE 4...
  • Seite 10 Descrizione dell’apparecchio Descrição do aparelho Pannello di controllo Painel de comandos 1 Manopola PROGRAMMI 1 Selector PROGRAMAS 2 Programmatore ELETTRONICO* 2 Programador ELECTRÓNICO* 3 Manopola TERMOSTATO 3 Selector do TERMOSTATO 4 Spia TERMOSTATO 4 Indicador luminoso do TERMOSTATO Presente solo in alcuni modelli. Há...
  • Seite 46: Aufstellung

    Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu können.
  • Seite 47: Typenschild

    Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz TYPENSCHILD Versehen Sie das Netzkabel mit einem Normstecker für die auf dem Typenschild Breite 43,5 cm angegebene Belastung (siehe nebenstehende Tabelle). Wird das Gerät direkt an Abmessungen* Höhe 32,4 cm das Stromnetz angeschlossen, ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger, Tiefe 41,5 cm der Last und den einschlägigen Vorschriften entsprechender Schalter mit einer Nutzvolumen*...
  • Seite 48: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch Programme Garprogramme ACHTUNG ! Der Ofen ist mit einem Arretierungssystem der Roste ! Für alle Programme kann eine Gartemperatur von 60° bis MAX. eingestellt ausgestattet. Damit lassen diese sich werden, mit Ausnahme der Programme: ausziehen, ohne aus dem Ofen hervorzustehen (1).
  • Seite 49 Praktische Tipps BARBECUE • Den Grillrost in die Position 3 oder 4 einführen und die zu garenden Speisen ! Verwenden Sie beim Heißluftgaren nicht die Einschubhöhen 1 und 5: sie in der Mitte des Grillrostes ausrichten. sind der Heißluft zu direkt ausgesetzt, wodurch empfindliche Gerichte leicht •...
  • Seite 50: Einstellung Der Uhr

    Der elektronische Backofen schließt den Garvorgang ab, und es ertönt ein akustisches Signal. Um das Gerät anzuhalten drücken Sie eine beliebige Taste. Garzeitprogrammierer* • Beispiel: Es ist 9:00 Uhr und es wird eine Programmdauer von 1 Std. und 15 Min. programmiert. Das Programm stoppt automatisch um 10:15 Uhr. Programmierung eines Garzeitendes ! Die Vorwahl eines Garzeitendes ist nur dann möglich, wenn auch eine Garzeitdauer eingestellt wurde.
  • Seite 51: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die ! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.
  • Seite 52: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Dichtungen prüfen Den Zustand der Dichtung an der Backofentür in regelmäßigen Abständen prüfen. Sich im Falle einer beschädigten Dichtung an die nächstgelegene Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Kundendienststelle (siehe Kundendienst) wenden. Es empfiehlt sich, den Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Backofen bis zur erfolgten Reparatur nicht zu verwenden.
  • Seite 60 195102276.02 02/2014 - XEROX FABRIANO...

Diese Anleitung auch für:

If 83 kc.a ix sIf 83 kc.a s

Inhaltsverzeichnis