Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1
Wollen wir beginnen ........................................... 13
Bitte zuerst durchlesen! ..................................................................................... 13
Schutzkopien aller wichtigen Daten anfertigen! ................................................ 13
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen ......................................................................... 14
Datenfehler ........................................................................................................ 15
Rückstellen nach dem Betrachten der Daten ................................................................... 15
Allgemeine Anleitung ......................................................................................... 16
Stromversorgung ............................................................................................... 17
Warnung bei niedriger Batteriespannung ......................................................................... 17
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Batterien .............................................................. 17
Austauschen der Batterien ............................................................................................... 19
Ein- und Ausschalten der Stromversorgung ..................................................................... 19
Ausschaltautomatik .......................................................................................................... 20
Verwendung der Hintergrundleuchte ................................................................. 20
Action-Regler und Stift ...................................................................................... 20
Stift ................................................................................................................................... 20
Action-Regler ................................................................................................................... 21
Verwendung des Icon-Menüs ............................................................................ 21
Modi ................................................................................................................... 22
Aufrufen eines Modus unter Verwendung des Icon-Menüs ............................................. 22
Aufrufen eines Modus unter Verwendung des Aktionsmenüs ......................................... 23
Anpassung des Aussehens des Modusmenüs .................................................. 24
Austauschen von zwei Icons ............................................................................................ 24
Verschieben eines Icons an eine bestimmte Position ....................................................... 24
2
SCHEDULER (Terminplaner) ............................. 25
Aufrufen des SCHEDULER-Modus ................................................................... 25
Eingabe von neuen SCHEDULER-Daten ......................................................... 25
Eingeben eines Einzel-Datums-SCHEDULE-Postens ..................................................... 26
Eingeben eines TO DO-Postens ....................................................................................... 28
Eingeben eines REMINDER-Postens .............................................................................. 30
Inhalt

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Casio PV-S250

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vor erstmaliger Verwendung des PV-S250/PV-S450 ... 1 Wollen wir beginnen ........... 13 Kapitel Bitte zuerst durchlesen! ..................13 Schutzkopien aller wichtigen Daten anfertigen! ..........13 Wichtige Vorsichtsmaßnahmen ................. 14 Datenfehler ......................15 Rückstellen nach dem Betrachten der Daten ..............15 Allgemeine Anleitung ..................
  • Seite 2 REMINDER-Typen und Einstellungen ............... 32 Importierung von CONTACTS-Daten in einen SCHEDULE-Posten ....33 Importieren von CONTACTS-Daten in einen SCHEDULE-Posten ........ 34 Betrachten der SCHEDULER-Daten ..............36 Anzeigeorganisation ......................36 Kalender-Anzeigen ......................36 Periodische Terminplan-Anzeigen ................... 39 SCHEDULE-Datenanzeige ....................42 REMINDER-Anzeigen ....................42 TO DO-Anzeigen ......................
  • Seite 3 MEMO (Memo) ............. 60 Kapitel Aufrufen des MEMO-Modus ................60 Ändern der angezeigten Kategorie ..............60 Eingabe neuer MEMO-Daten ................61 Betrachtung von MEMO-Daten ................. 62 Betrachten von MEMO-Daten ..................62 Anzeigen eines Posten in der Gesamtbildschirmanzeige ..........63 Verschieben einer Notiz innerhalb einer Listenanzeige ........64 Neubenennung der MEMO-Kategorien .............
  • Seite 4 Kreieren eines neuen Kurz-Memos ..............81 Eingeben eines Kurz-Memos ................... 81 Zeichnen einer Linie oder eines Rechtecks ..............81 Aufruf eines Kurz-Memos .................. 82 Screen Copy (Anzeigekopie) ................83 Aufnehmen einer Screen Copy ..................84 Pocket Sheet ............85 Kapitel Aufrufen des Pocket Sheet Modus ..............
  • Seite 5 Blattoperationen ....................105 Öffnen eines Blattes ....................... 105 Anzeigen der Eingabeanzeige ..................105 Speichern eines neuen Blattes ..................105 Speichern eines vorhandenes Blattes unter einem neuen Namen ........106 Verlassen eines Blattes ....................106 Neubenennung eines Blattes ..................106 Ausschneiden, Kopieren, Einfügen, Löschen ..........107 Ausschneiden der Zellendaten ..................
  • Seite 6 Verwendung der Rechneranzeige ..............122 Anzeigen des Rechners ....................122 Rechnertasten ......................... 123 Ausführen von Rechnungen ................... 124 Ausführen von Konstantenrechnungen ................125 Berichtigung von Eingaben während der Rechnungen ..........125 Über Rechenfehler ......................125 Löschen eines Fehlers ....................126 Anzeige des nächsten Termins ................
  • Seite 7 GAME (Spiele) ........... 144 Kapitel Aufrufen des GAME-Modus und Wahl eines Spiels ........144 Game-1 ......................144 Spielvorgang ........................145 Verschieben einer Karte oder eines Kartenstoßes ............145 Spielebenen ........................146 Game-2 ......................146 Spielvorgang ........................146 Spielebenen ........................147 Allgemeine Spielvorgänge ................
  • Seite 8 Konfiguration der Einheit ......... 166 Kapitel Einstellung des Datums, der Zeit und des Intervalls der Ausschaltautomatik ................166 Ein- und Ausschalten des Tons ............... 167 Einstellung einer täglichen Alarmzeit ............... 167 Einstellung der Datums-, Zeit-, Kalender- und Tastatur-Formate ....168 Einstellung der Systemsprache ...............
  • Seite 9: Vor Erstmaliger Verwendung Des Pv-S250/Pv-S450

    Vor erstmaliger Verwendung des PV-S250/PV-S450 Verwenden Sie den folgenden Vorgang für das Einsetzten der Batterien vor der erstmaligen Verwendung der Einheit. 1. Den Batterieschalter an der Rückseite der PV-Einheit auf Position REPLACE BATTERIES schieben. REPLACE BATTERIES NORMAL OPERATION Batterieschalter 2. An der in der Abbildung mit (A) bezeichneten Stelle drücken und den Batteriefachdeckel in Richtung des Pfeiles schieben, um ihn abzunehmen.
  • Seite 10 3. Zwei neue Batterien einsetzen, wobei darauf zu achten ist, dass ihre positiven (+) und negativen (–) Enden richtig ausgerichtet sind. REPLACE BATTERIES NORMAL OPERATION 4. Die Laschen nicht beschädigen und den Batteriefachdeckel wieder an der PV-Einheit anbringen. 5. Den Batterieschalter zurück auf Position NORMAL OPERATION schieben.
  • Seite 11: Über Die El-Hintergrundleuchte

    7. Den Deckel öffnen. • Falls die obige Anzeige nicht am Display erscheint, die Batterien entfernen und danach wieder in die PV-Einheit einsetzen, wobei Sie die richtigen Vorgänge einhalten müssen. Falls dadurch das Problem nicht gelöst wird, siehe „Störungsbeseitigung“ auf Seite 188. 8.
  • Seite 12: Einschalten Der Pv-Einheit

    Nachfolgend ist aufgeführt, wie die Verwendung der Hintergrundleuchte unter kontrollierten Testbedingungen* die Batterielebensdauer beeinträchtigt. Betrieb der Hintergrundleuchte Batterielebensdauer 3 Minuten pro Stunde Etwa 80 Stunden 15 Minuten pro Stunde Etwa 40 Stunden * Testbedingungen • „Batterielebensdauer“ ist die Anzahl der Stunden vor Batterieausfall, we nn das G erät eing esch al tet v e rbl eib t (mit 5 Min u ten Verarbeitungsbetrieb und 55 Minuten kontinuierlicher Anzeige (ohne Verarbeitungsbetrieb) pro Stunde im CONTACTS-Modus, plus...
  • Seite 13: Kapitel 1 Wollen Wir Beginnen

    • Unbedingt diesen Teil der Bedienungsanleitung durchlesen, bevor Sie etwas anderes machen! Er enthält wichtige Informationen, die Sie für die richtige Verwendung des PV-S250/PV-S450 (nachfolgend als „PV-Einheit“ bezeichnet) benötigen. • Genauere Informationen über die Bedienung der PV-Einheit können Sie in „Kapitel 14 –...
  • Seite 14: Wichtige Vorsichtsmaßnahmen

    Gehäuse aufgedruckten Zeichen abgelöst oder das Gehäusefinish beschädigt werden. • Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne Vorankündigung vorbehalten. • Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Ansprüche Dritter, die auf die Verwendung dieses Produkts zurückzuführen sind.
  • Seite 15: Datenfehler

    Einheit die Daten wieder eingeben. Fortgesetzte Probleme nach Ausführung des RESET-Vorganges können auf ein ernsthaftes Hardware-Problem hinweisen. Falls die Probleme durch die Rückstellung nicht gelöst werden, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten CASIO Fachhändler. Rückstellen nach dem Betrachten der Daten 1.
  • Seite 16: Allgemeine Anleitung

    Allgemeine Anleitung Action-Regler Stift Touchscreen (Sensorbildschirm) Cradle-Kontakte RESET-Knopf Batterieschalter P-Knopf Batteriefachdeckel...
  • Seite 17: Stromversorgung

    Kapitel 1 Wollen wir beginnen Stromversorgung Ihre PV-Einheit kann von zwei Mikro-Alkalibatterien mit Strom versorgt werden. Wichtig! • Normalerweise bleiben die Daten im Flash-Speicher der PV-Einheit nach dem Ausschalten der Stromversorgung und sogar nach dem Entladen der Batterien erhalten. Fehlbedienung oder andere Probleme können jedoch dazu führen, dass die Daten korrumpiert oder verloren werden.
  • Seite 18 • Niemals alte und neue Batterien mischen. • Die Batterien keiner direkten Wärme aussetzen, nicht kurzschließen und auch nicht zerlegen. • Niemals verbrauchte Batterien in dem Batteriefach belassen. • Die Batterien entfernen, wenn die PV-Einheit für längere Zeit nicht verwendet werden soll. •...
  • Seite 19: Austauschen Der Batterien

    Kapitel 1 Wollen wir beginnen Austauschen der Batterien Wichtig! • Darauf achten, dass der Batterieschalter immer auf Position NORMAL OPERATION gestellt ist, mit Ausnahme für das Austauschen der Batterien. 1. Die Stromversorgung der PV-Einheit ausschalten. 2. Entfernen Sie beide alten Batterien und ersetzen Sie sie durch neue Batterien, wobei der auf den Seiten 1 bis 3 beschriebene Vorgang einzuhalten ist.
  • Seite 20: Ausschaltautomatik

    Ausschaltautomatik Die Ausschaltautomatik schaltet die Stromversorgung automatisch aus, wenn Sie für eine bestimmte Periode keine Operetion ausführen. Sie können 1 Minute, 3 Minuten oder 6 Minuten für die Periode bis zum Ansprechen der Ausschaltautomatik spezifizieren (Seite 166). Um danach die Stromversorgung wieder einzuschalten, verwenden Sie den unter „Ein- und Ausschalten der Stromversorgung“...
  • Seite 21: Action-Regler

    Kapitel 1 Wollen wir beginnen • Ziehen (Drag) Mit der Spitze des Stiftes den Bildschirm berühren und diesen danach über den Bildschirm ziehen, um einen Textbereich zu wählen, eine Linie zu zeichnen usw. Action-Regler Der Action-Regler ermöglicht die Ausführung von bestimmten Operationen der PV-Einheit mit einer Hand.
  • Seite 22: Modi

    Icon Beschreibung Schaltet die Stromversorgung der PV-Einheit aus. Light Schaltet die Hintergrundleuchte ein. Menu Zeigt das Modus-Menü an. Scheduler Ruft den SCHEDULER-Modus auf. Contacts Ruft den CONTACTS-Modus auf. Memo Ruft den MEMO-Modus auf. Quick-Memo Ruft den QUICK-MEMO-Modus auf. Verläßt die gegenwärtige Operation. Menu Bar Zeigt die Menüleiste an.
  • Seite 23: Aufrufen Eines Modus Unter Verwendung Des On-Screen-Icon-Menüs

    Kapitel 1 Wollen wir beginnen Aufrufen eines Modus unter Verwendung des On-Screen-Icon- Menüs 1. In dem Icon-Menü das Menu-Icon mit dem Stift antippen, um das On- Screen-Icon-Menü anzuzeigen. 2. Tippen Sie auf die Schaltfläche “ oder ‘ an der rechten Seite des Displays, um die Menüseite zu wechseln und das Icon des gewünschten Modus anzuzeigen.
  • Seite 24: Anpassung Des Aussehens Des Modusmenüs

    Anpassung des Aussehens des Modusmenüs Sie können das Modusmenü so arrangieren, dass die Icons in der gewünschten Reihenfolge angeordnet sind. Die folgenden Vorgänge beschreiben, wie Sie die Positionen von zwei Icons austauschen und ein Icon an eine bestimmte Position verschieben können. Achten Sie darauf, dass Sie die Positionen der Icons auf dem Aktionsmenü...
  • Seite 25: Kapitel 2 Scheduler (Terminplaner)

    Kapitel SCHEDULER (Terminplaner) Der SCHEDULER-Modus bietet eine Auswahl an leistungsstarken Terminverwaltungswerkzeugen, die bei der Einhaltung aller Ihrer Termine helfen. Zusätzlich zu den SCHEDULE-, REMINDER- und TO DO-Werkzeugen, können Sie aus einer Vielzahl verschiedener Anzeigen wählen, um Ihre Termine auf monatlicher, wöchentlicher oder täglicher Basis zu betrachten. Sie können sogar Alarme einstellen, damit Sie wichtige Termine nicht verpassen.
  • Seite 26: Eingeben Eines Einzel-Datums-Schedule-Postens

    Eingeben eines Einzel-Datums-SCHEDULE-Postens 1. Während die Datenanzeige des SCHEDULER-Modus am Display angezeigt wird, New antippen. 2. Schedule antippen. 1 Dateneingabe-Toolleiste 2 Datum 3 Zeitleiste • Dem neuen SCHEDULE-Posten wird automatisch das Datum zugeordnet, das am Bildschirm angewählt war (blinkte), als Sie New antippten.
  • Seite 27: Eingeben Eines Multi-Datums-Schedule-Postens Mit Der Schaltfläche New

    Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner) 4. Eine SCHEDULE-Alarmzeit eingeben, wenn Sie dies wünschen. 5. NEXT antippen, um an die Beschreibungstext-Eingabeanzeige zu gelangen. Texttastatur 6. Den Text für die Beschreibung des Postens eingeben. 7. Nachdem der Posten wunschgemäß eingestellt ist, Save antippen, um diesen zu speichern.
  • Seite 28: Eingeben Eines To Do-Postens

    3. Das Datum antippen, das Sie ändern möchten, und danach das Jahr, den Monat und den Tag eingeben. 4. NEXT antippen, um an die Beschreibungstext-Eingabeanzeige weiterzuschalten. 5. Den Text für die Beschreibung des Postens eingeben. 6. Nachdem der Posten wunschgemäß eingestellt wurde, Save antippen, um diesen abzuspeichern.
  • Seite 29 Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner) 4. Falls Sie die Kategorie ändern möchten, die gegenwärtige Einstellung der Kategorie antippen. 5. Die Kategorie antippen, auf die Sie ändern möchten, und danach NEXT antippen. 6. Das fällige Datum ändern, wenn Sie dies wünschen, und danach NEXT antippen.
  • Seite 30: Eingeben Eines Reminder-Postens

    7. Ein Alarmdatum eingeben, wenn Sie dies wünschen, und danach NEXT antippen. 8. Eine Alarmzeit eingeben, wenn Sie dies wünschen. • Falls Sie eine Alarmzeit eingeben, unbedingt auch ein Alarmdatum eingeben. Sie können den Datenposten nicht abspeichern, wenn Sie die Alarmzeit ohne ein Alarmdatum eingeben.
  • Seite 31 Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner) • Dem neuen REMINDER-Posten wird automatisch das Datum, das am Bildschirm angewählt war (blinkte), als Sie New antippten, als Startdatum und Enddatum zugeordnet. Sie können dieses Datum unverändert belassen oder ändern. Um das Datum zu ändern, dieses antippen und danach die erscheinende Datumstastatur verwenden, um die gewünschten Änderungen vorzunehmen.
  • Seite 32: Reminder-Typen Und Einstellungen

    8. Den Text für die Beschreibung des Postens eingeben. 9. Nachdem der Posten wunschgemäß eingegeben wurde, Save antippen, um diesen zu speichern. • Zusätzlich zu einem Startdatum und einem Enddatum müssen Sie den Beschreibungstext oder eine Startzeit eingeben. Die PV-Einheit lehnt eine Speicherung des Postens ab, wenn dieser kein Startdatum und Enddatum plus einen Beschreibungstext oder eine Startzeit enthält.
  • Seite 33: L-Pfeile Neben Den Boxen Month Und Date

    Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner) Monatlich 2 Wird jeden Monat am gleichen Wochentag einer bestimmten Woche wiederholt. Die L-Pfeile neben d e n B o x e n We e k u n d D a y a n t i p p e n , u m Optionsmenüs anzuzeigen, und danach die gewünschte Option antippen.
  • Seite 34: Importieren Von Contacts-Daten In Einen Schedule-Posten

    Private Daten Berufliche Daten Name Name Phone (H) (Telefon (H)) Company (Firma) Fax (H) Phone (B) (Telefon (B)) Mobile (Handy) Fax (B) E-mail (E-Mail) E-mail (E-Mail) Phone (B) (Telefon (B)) Phone (H) (Telefon (H)) Fax (B) Fax (H) Mobile (Handy) •...
  • Seite 35 Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner) 3. Das entsprechende Register antippen, um die beruflichen oder privaten CONTACTS-Daten aufzurufen, und danach den Index verwenden, um den Namen zu finden, dessen Daten Sie importieren möchten. Den Namen hervorheben, dessen Daten Sie importieren möchten, indem Sie diesen antippen, und danach den hervorgehobenen Namen erneut antippen.
  • Seite 36: Betrachten Der Scheduler-Daten

    Betrachten der SCHEDULER-Daten Der SCHEDULER-Modus weist eine Vielzahl von Anzeigen auf, die Sie verwenden können, um die SCHEDULE-, TO DO- und REMINDER-Daten zu betrachten. Dieser Abschnitt beschreibt die verschiedenen Datenaufrufanzeigen des SCHEDULER-Modus und enthält Informationen darüber, wie Sie zwischen diesen Anzeigen navigieren können. Anzeigeorganisation Die in dem SCHEDULER-Modus für das Aufrufen von Daten verwendeten Anzeigen sind gemäß...
  • Seite 37 Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner) 1-Monats-Kalender Der 1-Monats-Kalender für den Monat, der das heutige Datum enthält (wie es von der Uhr der PV-Einheit eingehalten wird), erscheint zuerst, wenn Sie den SCHEDULER-Modus aufrufen. Verwenden Sie die 1-Monats-Kalender- Anzeige, um ein Datum zu wählen, dessen Daten Sie aufrufen möchten. 6 78 1 Schaltfläche für Datumssprung 0 Schaltfläche für 2-Monats-...
  • Seite 38 Betrachten der wöchentlichen Terminplan-Anzeige 1. Die Schaltfläche links von der Woche antippen, deren wöchentliche Terminplan-Anzeige Sie betrachten möchten. 2. In der wöchentlichen Terminplan-Anzeige Esc antippen, um an die 1-Monats-Kalender-Anzeige zurückzukehren. Verwendung des Datenanzeigebereichs • Dieser Bereich zeigt eine Übersicht der Daten für bis zu drei SCHEDULER-Posten, die für das gegenwärtig gewählte (blinkende) Datum eingegeben wurden.
  • Seite 39: Periodische Terminplan-Anzeigen

    Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner) Betrachten der 1-Monats-Kalender-Anzeige Die Schaltfläche für 1-Monats-Kalender antippen, um auf die 1-Monats- Kalender-Anzeige zu schalten. Betrachten einer wöchentlichen Terminplan-Anzeige Die Schaltfläche links von der Woche antippen, deren wöchentliche Terminplan-Anzeige Sie betrachten möchten. 3-Monats-Kalender 1 Schaltfläche für Datumssprung 6 Bezeichnet PM-Termin (zweite (Seite 47) Tageshälfte)
  • Seite 40 Wöchentliche Terminplan-Anzeige Die wöchentliche Terminplan-Anzeige zeigt Ihnen Ihre Termine für eine ganze Woche, einschließlich SCHEDULE-, TO DO- und REMINDER-Posten. 1 Schaltfläche für Datumssprung (Seite 47) 2 Hervorgehobenes Datum 3 Multi-Datums-Posten 4 Datumsspalte 5 Beschreibungstext 6 Datenanzeige-Toolleiste Betrachten der täglichen Terminplan-Anzeige eines Datums 1.
  • Seite 41 Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner) Umschalten der Zeitleiste Die H- und J- Schaltflächen für die Scrollfunktionen antippen, um die Zeitleiste nach links und rechts umzuschalten. Der angelegte Teil in der Zeitleiste bezeichnet eine Periode, während der ein Posten geplant ist. Überlappenden Zeitleisten (Termine) werden schwarz angezeigt.
  • Seite 42: Schedule-Datenanzeige

    SCHEDULE-Datenanzeige Die SCHEDULE-Datenanzeige zeigt die Einzelheiten eines gewählten SCHEDULE-Postens an. SCHEDULE-Datenanzeige (Einzel-Datum) 1 Startzeit (und Endzeit) 2 Datenanzeige-Toolleiste 3 Datum 4 Alarmzeit 5 Beschreibung • Esc antippen, um an die tägliche Terminplan-Anzeige zu gelangen. SCHEDULE-Datenanzeige (Multi-Datum) 1 Datenanzeige-Toolleiste 2 Startdatum 3 Enddatum 4 Beschreibung •...
  • Seite 43: To Do-Anzeigen

    Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner) REMINDER-Listenanzeige 1 REMINDER-Daten 2 REMINDER-Typen 3 Beschreibungen 4 Datenanzeige-Toolleiste Betrachten einer REMINDER-Datenanzeige 1. In der REMINDER-Listenanzeige einen REMINDER-Posten antippen, um diesen zu wählen (hervorzuheben). 2. Den gewählten Posten erneut antippen, um dessen Datenanzeige anzuzeigen. REMINDER-Datenanzeige 1 Datenanzeige-Toolleiste 2 REMINDER-Datum 3 Startzeit (und Endzeit) 4 Alarmzeit...
  • Seite 44 TO DO-Listenanzeige 1 Anzeigekategorie 2 Abhakboxen 3 Prioritäten 4 Alarm-Indikator 5 Schaltflächen für Anzeigeposten 6 Datenanzeige-Toolleiste 7 Beschreibungen Spezifizieren der Anzeigekategorie 1. Die Anzeigekategoriebox antippen, um ein Menü der Kategorien zu öffnen. 2. Die Kategorie antippen, deren Daten Sie anzeigen möchten. Spezifizieren des Anzeigepostentyps Die Schaltfläche für Anzeigeposten antippen, die dem Typ der Posten entspricht, die Sie anzeigen möchten.
  • Seite 45: Hervorhebung Von Daten

    Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner) TO DO-Datenanzeige 1 Priorität 2 Abhakbox 3 Beschreibung 4 Datenanzeige-Toolleiste 5 Abgehaktes Datum 6 Kategorie 7 Fälliges Datum 8 Alarmdatum 9 Alarmzeit Abhaken und Nicht-abhaken eines Postens Die Abhakbox antippen, um zwischen abgehakt und nicht-abgehakt umzuschalten. Das abgehakte Datum wird automatisch hinzugefügt. •...
  • Seite 46: Freigabe Der Hervorhebung Von Daten

    • Sie können während des folgenden Schrittes jederzeit zwischen dem 1- Monats-Kalender und dem 2-Monats-Kalender umschalten. 2. Die individuellen Daten antippen, die hervorgehoben werden sollen, oder den Stift über einen Bereich von Daten ziehen, um diese hervorzuheben. • Falls Sie eine Fehler begehen und ein falsches Datum hervorheben, einfach dieses Datum erneut antippen oder über dessen Bereich ziehen, um die Hervorhebung freizugeben.
  • Seite 47: Sprung An Ein Bestimmtes Datum

    Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner) Sprung an ein bestimmtes Datum Sie können den folgenden Vorgang verwenden, während eine Kalender-, tägliche Terminplan- oder wöchentliche Terminplan-Anzeige am Display angezeigt wird, um ein Datum zu wählen und dessen Daten anzuzeigen. 1. Während die 1-Monats-Kalender-, 2-Monats-Kalender-, 3-Monats- Kalender-, wöchentliche Terminplan- oder tägliche Terminplan-Anzeige am Display angezeigt wird, die Schaltfläche für Datumssprung antippen.
  • Seite 48: Neubenennung Der To Do-Kategorien

    Neubenennung der TO DO-Kategorien Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um den Namen der TO DO-Kategorie zu ändern. 1. In dem TO DO-Modus die Listenanzeige oder eine Datenanzeige anzeigen. 2. Das Menu Bar-Icon antippen, um die Menüleiste anzuzeigen, und danach Option – Name edit antippen. 3.
  • Seite 49: Kapitel 3 Contacts (Kontakte)

    Kapitel CONTACTS (Kontakte) Der CONTACTS-Modus bietet den einfachen Weg für das Organisieren, Speichern und Verwalten aller Ihrer beruflichen und privaten Kontaktdaten. Felder sind für Name, Anschrift, Telefonnummer, Fax-Nummer, E-Mail-Adresse usw. vorgesehen. Berufsdaten sind gruppiert unter dem Firmennamen, so dass Sie auf einen Blick die Informationen über alle Bekannten ablesen können, die für die gleiche Firma arbeiten.
  • Seite 50: Ändern Der Anzeigekategorie

    Ändern der Anzeigekategorie 1. Eine CONTACTS-Listenanzeige anzeigen. Kategorie- namenbox • Achten Sie darauf, dass die Anzeigekategorie nur von einer CONTACTS- Listenanzeige aus geändert werden kann. 2. Den L-Pfeil rechts von der Kategorienamenbox antippen, um eine Liste der Kategorien zu öffnen, und die gewünschte Kategorie antippen. Kategoriename Listeninhalt Latest calls...
  • Seite 51: Liste Der Letzten Anrufe

    Kapitel 3 CONTACTS (Kontakte) • Die obige Tabelle beschreibt den Inhalt der Vorgabe-Listenanzeige. Sie können den Inhalt der PERSONAL- und UNTITLED-Kategorielisten und der Arbeitnehmerliste ändern, die erscheint, wenn Sie einen Firmennamen aus der BUSINESS-Kategorieliste wählen. Für Einzelheiten siehe „Ändern des Inhalts der CONTACTS-Listenanzeige“ auf Seite 55.
  • Seite 52: Eingabe Von Neuen Contacts-Daten

    Eingabe von neuen CONTACTS-Daten Der folgend Vorgang zeigt, wie neue Daten der BUSINESS-Kategorie einzugeben sind. Die Vorgänge für die Eingabe von Daten der PERSONAL- und UNTITLED- Kategorie sind identisch. 1. Während eine CONTACTS-Modusliste oder Datenanzeige am Display angezeigt wird, die Schaltfläche New antippen. 2.
  • Seite 53: Betrachten Der Contacts-Daten

    Kapitel 3 CONTACTS (Kontakte) 4. Die anderen Felder am Bildschirm antippen und die gewünschten Daten eingeben. 5. Nachdem Sie alle gewünschten Daten eingegeben haben, Save antippen, um diese abzuspeichern. Betrachten der CONTACTS-Daten Einen der folgenden Vorgänge verwenden, um die gewünschten CONTACTS- Daten zu betrachten.
  • Seite 54: Betrachten Anderer Daten

    4. Den Namen der Firma doppelt antippen, um eine Listenanzeige (Name und berufliche Telefonnummer) aller Einträge anzuzeigen, deren Firmeneintrag mit der gewählten Firma übereinstimmt. 1 Firmenname 2 Namen 3 Telefonnummen 5. Den Action-Regler drehen, um die Hervorhebung an den Namen der Person zu bringen, deren Daten Sie betrachten möchten, und danach den Action-Regler drücken, um die Datenanzeige für diese Person anzuzeigen.
  • Seite 55: Ändern Des Inhalts Der Contacts-Listenanzeige

    Kapitel 3 CONTACTS (Kontakte) Ändern des Inhalts der CONTACTS- Listenanzeige Sie können einen der Einträge (Felder), der in den Listenanzeigen der PERSONAL-Kategorie und den fünf UNTITLED-Kategorien erscheint, und der Arbeitnehmer-Listenanzeige, die erscheint, wenn Sie einen Firmennamen aus der BUSINESS-Kategorieliste wählen, spezifizieren. Die folgenden Tabelle zeigt die Einträge (Felder) in jeder Listenanzeige, die fest sind.
  • Seite 56: Änderung Des Inhalts Der Contacts-Eingabeanzeige

    Änderung des Inhalts der CONTACTS- Eingabeanzeige Verwenden Sie den hier beschriebenen Vorgang, um den Inhalt der Dateneingabeanzeige des CONTACTS-Modus für jede Kategorie zu ändern. Die folgende Tabelle zeigt die Einträge (Felder) in jeder Eingabeanzeige an, die fest sind. Alle anderen können gewählt werden. Kategorie Feste Einträge (Felder) Business...
  • Seite 57: Verwaltung Der Untitled-Kategorien Und Der Free-Einträge

    Kapitel 3 CONTACTS (Kontakte) 3. Die Abhakbox neben einem Eintrag antippen, um diesen zwischen abgehakt (Eintrag wird angezeigt) und nicht abgehakt (Eintrag wird nicht angezeigt) umzuschalten. • Sie können jeden der in der Anzeige angezeigten Einträge abhaken oder nicht abhaken. 4.
  • Seite 58: Editieren Der Namen Der Untitled-Kategorien Und Der Free-Einträge Des Contacts-Modus

    CONTACTS-Feldnamen BUSINESS (Beruflich) PERSONAL (Privat) UNTITLED (Unbenannt) 1-5 Name* Name* Free 1* Company* Phone (H) Free 2 Phone (B) Fax (H) Free 3 Fax (B) Mobile Free 4 Address (B) Address (H) Free 5 E-mail E-mail Free 6 Position Company Free 7 Department Phone (B)
  • Seite 59: Kopierung Von Datenposten Zwischen Den Privaten Und Beruflichen Kategorien

    Kapitel 3 CONTACTS (Kontakte) Kopierung von Datenposten zwischen den privaten und beruflichen Kategorien Sie können einen privaten Datenposten wählen und diesen kopieren, um einen beruflichen Datenposten zu kreieren, und umgekehrt. Sie können danach in der Kopie die gewünschten Änderungen vornehmen. 1.
  • Seite 60: Kapitel 4 Memo (Memo)

    Kapitel MEMO (Memo) Der MEMO-Modus arbeitet wie ein einfache Textverarbeitungsanlage. Er lässt Sie Textdateien eingeben und abspeichern, die darauf wieder aufgerufen werden können. Aufrufen des MEMO-Modus Das Memo-Icon unter dem Bildschirm der PV-Einheit antippen, um den MEMO- Modus aufzurufen. Sie können den MEMO-Modus auch aufrufen, indem Sie Menu antippen, um das Modus-Menü...
  • Seite 61: Eingabe Neuer Memo-Daten

    Kapitel 4 MEMO (Memo) Eingabe neuer MEMO-Daten Die Vorgänge für die Dateneingabe sind gleich für alle Kategorien. 1. Während eine Listen- oder Datenanzeige des MEMO-Modus am Display angezeigt wird, die Schaltfläche New antippen. 2. Die Kategorie antippen, an der Sie Daten eingeben möchten. •...
  • Seite 62: Betrachtung Von Memo-Daten

    4. Nachdem Sie alle gewünschten Daten eingegeben haben, Save antippen, um diese abzuspeichern. Betrachtung von MEMO-Daten Die folgenden Vorgänge erläutern, wie ein MEMO-Posten (Datensatz) für das Betrachten aufgerufen werden kann, und wie die Datenanzeige expandiert werden kann, um den gesamten Bildschirm auszufüllen. Betrachten von MEMO-Daten 1.
  • Seite 63: Anzeigen Eines Posten In Der Gesamtbildschirmanzeige

    Kapitel 4 MEMO (Memo) 3. Den Action-Regler nach oben oder unten drehen, um den Namen der zu betrachtenden Notiz zu wählen, und danach den Action-Regler drücken, um den Inhalt dieser Notiz anzuzeigen. Anzeigen eines Posten in der Gesamtbildschirmanzeige 1. Wählen Sie die Notiz, deren Inhalt Sie in der Gesamtbildschirmanzeige anzeigen möchten.
  • Seite 64: Verschieben Einer Notiz Innerhalb Einer Listenanzeige

    Verschieben einer Notiz innerhalb einer Listenanzeige Verwenden Sie den folgenden Vorgang, wenn Sie eine Notiz innerhalb einer Listenanzeige der gleichen Kategorie an eine andere Stelle verschieben möchten. • Sie können eine Notiz nicht von einer Kategorie an eine andere verschieben. 1.
  • Seite 65: Kapitel 5 Expense Manager (Ausgaben-Manager)

    Kapitel EXPENSE MANAGER (Ausgaben-Manager) Der EXPENSE MANAGER erfüllt die Aufgabe Ihres privaten Buchhalters, der Sie überall hin begleitet. Sie können die Transaktionsdaten eingeben, wie sie auftreten, und später die periodischen Summen berechnen. Der einfache Weg, um Ihre täglichen Ausgaben zu überwachen. Aufrufen des EXPENSE MANAGER-Modus Rufen Sie den EXPENSE MANAGER-Modus auf, indem Sie Menu antippen, um die Modus-Menüanzeige anzuzeigen, und danach Expense wählen.
  • Seite 66 2. Den Betrag der Transaktion eingeben, und danach NEXT antippen. • Ein EXPENSE MANAGER-Posten muss das Datum und die Betragsdaten aufweisen. Anderenfalls lehnt die PV-Einheit eine Speicherung der Daten ab, wenn Sie nachfolgend Save drücken. 3. Den L-Pfeil links von dem Zahlungstyp antippen, um eine Liste der verfügbaren Zahlungstypen zu öffnen, und danach den Zahlungstyp wählen, den Sie der Transaktion zuordnen möchten.
  • Seite 67: Aufrufen Der Expense Manager-Daten

    Kapitel 5 EXPENSE MANAGER (Ausgaben-Manager) 6. Nachdem die Anzeige wunschgemäß eingestellt wurde, antippen, um an die Beschreibungseingabeanzeige weiterzuschalten. 7. Nachdem die Beschreibung eingegeben wurde, Save antippen, um diese abzuspeichern. • Falls Sie die Transaktion abspeichern möchten, ohne eine Beschreibung einzugeben, Save antippen, ohne einen Beschreibungstext einzugeben. Aufrufen der EXPENSE MANAGER-Daten 1.
  • Seite 68 3. Um den Inhalt der Listenanzeige zu wählen, die Schaltfläche View in der Datenanzeige-Toolleiste antippen, um ein Menü der Datentypen zu öffnen. 4. Den Typ der Daten, die Sie anzeigen möchten, in der Liste antippen. 5. Um die Datenanzeige einer Transaktion anzuzeigen, die Transaktion antippen, um diese hervorzuheben, und danach die Transaktion nochmals antippen.
  • Seite 69: Berechnung Der Periodischen Summen

    Kapitel 5 EXPENSE MANAGER (Ausgaben-Manager) Berechnung der periodischen Summen Dieser Abschnitt beschreibt, wie die Summe für eine von Ihnen spezifizierte Periode berechnet werden kann. Sie können eine periodische Summe für einen bestimmten Zahlungsytp oder einen bestimmten Ausgabentyp berechnen. 1. In der Listenanzeige des EXPENSE MANAGER-Modus die Schaltfläche antippen.
  • Seite 70: Verwaltung Von Zahlungs- Und Ausgabentypen

    Verwaltung von Zahlungs- und Ausgabentypen Ihre PV-Einheit hat die unten aufgeführten Zahlungs- und Ausgabentypen eingebaut. Sie können diese Typen unverändert verwenden, oder Sie können die Namen der eingebauten Zahlungs- und Ausgabentypen wunschgemäß ändern. Eingebaute Zahlungs- und Ausgabentypen Zahlungstypen Ausgabentypen Cash (Bargeld) Mileage (Kilometergeld) Checking A (Konto A) Fuel (Kraftstoff)
  • Seite 71: Currency Converter

    CURRENCY CONVERTER Kapitel (Währungsumwandlung) CURRENCY CONVERTER lässt Sie sofort von einer Währung auf zwei andere Währungen umwandeln. Sie können sogar zwischen Euros und Landeswährungen umwandeln. Aufrufen des CURRENCY CONVERTER-Modus Tippen Sie auf das Menu-Icon, um das Modus-Menü anzuzeigen, und tippen Sie danach auf Conversion.
  • Seite 72: Änderung Der Währungsbezeichnung Und Des Wechselkurses

    Beispiel: Berechne den Dollar- und Yen-Wert von 2 Pfund. 1. Tippen Sie auf das Register General in dem CURRENCY CONVERTER. Währungs- bezeichnungen 2. Tippen Sie auf die Bezeichnung der Währung, aus der Sie die Umwandlung ausführen möchten. In diesem Beispiel würden Sie auf £ tippen.
  • Seite 73 Kapitel 6 CURRENCY CONVERTER (Währungsumwandlung) Einstellen eines Wechselkurses 1. Während das Register General in der CURRENCY CONVERTER- Anzeige angezeigt wird, tippen Sie auf das Menu Bar-Icon, um die Menüleiste anzuzeigen, und tippen Sie danach auf Option – Rate edit. 2. Tippen Sie auf den Wechselkurswert, den Sie ändern möchten. 3.
  • Seite 74: Anzeigen Der Gegenwärtigen Allgemeinen Wechselkurse

    Anzeigen der gegenwärtigen allgemeinen Wechselkurse Während das Register General in der CURRENCY CONVERTER-Anzeige angezeigt wird, tippen Sie auf die Schaltfläche Rate. Um die Tabelle der Wechselkurse zu schließen, tippen Sie außerhalb der Tabelle der Wechselkurse auf eine beliebige Stelle des Bildschirms. Euro-Umwandlung Das Register Euro lässt Sie zwischen Euros und beliebigen drei der 11 Landeswährungen der Länder, in welchen der Euro verwendet wird, umwandeln.
  • Seite 75: Änderung Der Angezeigten Landeswährungen

    Kapitel 6 CURRENCY CONVERTER (Währungsumwandlung) 4. Tippen Sie auf Exe, um die Umwandlung auszuführen. Wichtig! • Die Anzahl der höchstwertigen Stellen dieses Produkts ist 11. Wenn bei der Kalkulation einer Währungsumwandlung Beträge entstehen, die die untenstehenden Werte überschreiten, kann unter Umständen eine Fehlermeldung ausgegeben werden.
  • Seite 76: Anzeigen Der Gegenwärtigen Euro-Wechselkurse

    Anzeigen der gegenwärtigen Euro-Wechselkurse Während das Register Euro in der CURRENCY CONVERTER-Anzeige angezeigt wird, tippen Sie auf die Schaltfläche Rate. Um die Tabelle der Wechselkurse zu schließen, tippen Sie außerhalb der Tabelle der Wechselkurse auf eine beliebige Stelle des Bildschirms. Änderung der Währungsbezeichnung und des Wechselkurses Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um die Bezeichnungen und Wechselkurse der Landeswährungen zu ändern.
  • Seite 77 Kapitel 6 CURRENCY CONVERTER (Währungsumwandlung) Ändern einer Währungsbezeichnung 1. Während das Register Euro in der CURRENCY CONVERTER-Anzeige angezeigt wird, tippen Sie auf das Menu Bar-Icon, um die Menüleiste anzuzeigen, und tippen Sie danach auf Option – Name edit. 2. Tippen Sie auf die Währungsbezeichnung, die Sie ändern möchten. 3.
  • Seite 78: Einstellung Der Rundungsmethode

    Einstellung der Rundungsmethode Normalerweise können Sie die voreingestellten Rundungseinstellungen belassen, wie sie für jede Währung eingestellt sind. Wenn erforderlich, können Sie diese jedoch wie folgt ändern. 1. Tippen Sie auf das Register General oder Euro. 2. Tippen Sie auf das Menu Bar-Icon, um die Menüleiste anzuzeigen, und tippen sie danach auf Option –...
  • Seite 79: Kapitel 7 Quick-Memo (Kurz-Memo)

    Kapitel QUICK-MEMO (Kurz-Memo) QUICK-MEMO weist die Funktion eines digitalen Notizbuchs auf, in das Sie einfache Zeichnungen eintragen oder Notizen zur Erinnerung einschreiben können. Aufrufen des QUICK-MEMO-Modus Das Quick-Memo-Icon unter dem Bildschirm der PV-Einheit antippen, um den QUICK-MEMO-Modus aufzurufen. 1 Zeichnungstoolleiste 2 Eingabetoolleiste 3 Schaltfläche für QUICK- MEMO-Kategorie...
  • Seite 80: Verwendung Der Quick-Memo-Zeichnungstools

    Verwendung der QUICK-MEMO-Zeichnungstools Nachfolgend sind die Funktinen der QUICK-MEMO-Zeichnungstools für die Eingabe von QUICK-MEMO-Daten beschrieben. Ein Zeichnungstool mit dem Stift antippen, um dieses zu wählen. Das gegenwärtig gewählte Zeichnungstool ist auf der Toolleiste hervorgehoben. Durch Antippen mancher Zeichnungstools wird durch eine Anzahl optionaler Einstellungen geschaltet. 1 2 3 4 5 1 Bleistift 2 Radiergummi...
  • Seite 81: Kreieren Eines Neuen Kurz-Memos

    Kapitel 7 QUICK-MEMO (Kurz-Memo) Linientool • Dieses Tool antippen, um durch den Typ der durch das Ziehen des Stiftes auf dem Bildschirm erzeugten Linie oder des Radiergummipfades zu schalten, wenn das Linientool oder das Radiergummitool gewählt ist. Mit jedem Antippen dieses Tools wird der Linientyp in der folgenden Reihenfolge weitergeschaltet: Freihand fi...
  • Seite 82: Aufruf Eines Kurz-Memos

    2. Den Stift über das Display ziehen, um die gewünschte Linie zu zeichnen. Aufruf eines Kurz-Memos Den folgenden Vorgang verwenden, um durch eine Liste der Kurz-Memos zu scrollen und das gewünschte Kurz-Memo aufzufinden. Danach können Sie ein Kurz-Memo in der Liste wählen, um dieses zu betrachten. 1.
  • Seite 83: Screen Copy (Anzeigekopie)

    Kapitel 7 QUICK-MEMO (Kurz-Memo) 5. Das gewählte Kurz-Memo antippen, um auf dessen Datenanzeige zu wechseln. 1 Schaltflächen für Scrollfunktionen 2 Kategorie des angezeigten Kurz-Memos 3 Kreierungsdatum 6. In der Datenanzeige des QUICK-MEMO-Modus können Sie die Schaltflächen für die Scrollfunktionen verwenden, um vorwärts oder rückwärts an die Datenanzeige anderer Notizen zu scrollen.
  • Seite 84: Aufnehmen Einer Screen Copy

    Aufnehmen einer Screen Copy 1. Die Daten anzeigen, für die Sie eine Screen Copy aufnehmen möchten. 2. Das Menu Bar-Icon antippen, um die Menüleiste anzuzeigen, und danach Option – Screen copy antippen. • Die PV-Einheit schaltet in den QUICK-MEMO-Modus, wobei die neue Screen Copy am Display angezeigt wird.
  • Seite 85: Kapitel 8 Pocket Sheet

    Kapitel Pocket Sheet Pocket Sheet bietet Ihnen die Fähigkeiten von Tabellenkalkulationen unterwegs. Sie können Ihre eigenen Tabellenkalkulationen ab Beginn erstellen und diese ® sogar mit den Microsoft Excel Daten auf Ihrem Computer synchronisieren. Aufrufen des Pocket Sheet Modus 1. Tippen Sie auf das Icon Menu, um das Modusmenü anzuzeigen, und tippen Sie danach auf Pocket Sheet.
  • Seite 86: Erstellen Eines Neuen Blattes Vom Beginn

    Erstellen eines neuen Blattes vom Beginn 1. Zeigen Sie die Pocket Sheet Listenanzeige an. 2. Tippen Sie auf die Schaltfläche New. 1 Zeilennummern 2 Tastatur 3 Eingabefeld 4 Aktuelle Zelle 5 Spaltenbezeichnungen 6 Zellen • Die Spalten sind mit den Buchstaben des Alphabets von A bis Z bezeichnet, wogegen die Zeilen sequenziell von 1 bis 999 nummeriert sind.
  • Seite 87: Aktivieren Einer Zelle

    Kapitel 8 Pocket Sheet Aktivieren einer Zelle Sie können eine Zelle aktivieren, indem Sie diese mit dem Stift antippen, sodass sie hervorgehoben wird. Sie können die Hervorhebung am Display verschieben, indem Sie die Scrollleiste verwenden, wie es nachfolgend beschrieben ist. Tippen Sie auf die Um dies auszuführen: folgende Schaltfläche...
  • Seite 88: Eingabe Von Daten In Eine Zelle

    1. Während ein Blatt am Display angezeigt wird, tippen Sie auf das Icon Menu Bar, um die Menüleiste anzuzeigen, und tippen Sie danach auf Edit – Go To, um die Anzeige Go To zu erhalten. 2. Verwenden Sie die On-Screen-Tastatur, um die Zellenreferenz (Spalte und Zeile) der Zelle einzutippen, an welche Sie springen möchten.
  • Seite 89: Zellenreferenz

    Kapitel 8 Pocket Sheet Zellenreferenz Der Ausdruck Zellenreferenz bedeutet das Aufrufen des Inhalts einer Zelle in eine andere Zelle. Pocket Sheet unterstützt drei Typen der Referenzen: relative, absolute und gemischte Referenz. Ob es sich bei einer Zellenreferenz um eine relative, absolute oder gemischte Referenz handelt, beeinflusst das Ergebnis bei normalen Vorgängen nicht.
  • Seite 90: Gemischte Zellenreferenz

    Gemischte Zellenreferenz Eine gemischte Zellenreferenz ist eine Referenz, in der eine Komponente (Spaltenbezeichnung oder Zeilennummer) relativ und die andere Komponente absolut ist. Achten Sie auf folgende Beispiele. Gemischte Bedeutung Zellenreferenz Inhalt der Zelle A1. Die Spaltenreferenz ($A) ist absolut, wogegen die Zeilenreferenz (1) relativ ist.
  • Seite 91: Eingabe Von Mathematischen Ausdrücken

    Kapitel 8 Pocket Sheet Eingabe von mathematischen Ausdrücken Sie können eine Zelle für die Ausführung von mathematischen Operationen (Addition, Subtraktion, Multiplikation, Division) und andere nützliche Funktionen einstellen, wie SUM (Summe einer Serien von Werten), MIN (Extrahieren des niedrigsten Wertes) und COUNT (Zählung der Anzahl der Werte).
  • Seite 92 Beispiele Nachfolgend sind einige Beispiele für mathematische Ausdrücke aufgeführt, die Sie in Zellen des Blattes eingeben können. Zelleninhalt Angezeigtes Ergebnis =1+2-3 =(1+2)*(3+4) =(A1+B5)*2 Ergebnis des Ausdrucks unter Verwendung des Inhalts der Zellen A1 und B5 =$A$1+B2 Inhalt der Zelle A1 + Inhalt der Zelle B2 =2^3 8 (Erhebt den linken Wert zu der durch den rechten Wert spezifizierten Potenz.)
  • Seite 93: Eingabe Von Text

    Kapitel 8 Pocket Sheet Eingabe von Text Text (Buchstaben und Ziffern) kann mit Hilfe der On-Screen- Texteingabetastatur in die aktive Zelle eingegeben werden. • Die Eingabe nur von Ziffern (einschließlich Dezimalpunkt) wird als ein numerischer Wert behandelt. Wenn auch nur ein einziges nicht numerisches Zeichen (alphabetisches Zeichen oder Symbol) enthalten ist, werden alle eingegebenen Zeichen als Text behandelt.
  • Seite 94: Eingabebeispiel

    Eingabebeispiel Dieser Abschnitt enthält ein Beispiel, das eine Anzahl von Eingabetechniken für Pocket Sheet anzeigt. Datenbeispiel Alle in diesem Abschnitt enthaltenen Operationen verwenden die nachfolgend dargestellten Daten. Beispiel: Um die folgende Funktion in die Zelle C5 einzugeben. =SUM(A2:B5)*C2 • Dadurch wird der Gesamtbetrag der Werte von der Zelle A2 bis zu der Zelle B5 berechnet und danach mit dem Wert in Zelle C2 (4) multipliziert.
  • Seite 95: Steuerung Des Aussehens Einer Zelle

    Kapitel 8 Pocket Sheet 6. Tippen Sie * in das Eingabefeld. 7. Tippen Sie auf die Zelle C2. 8. Tippen Sie auf eine beliebige Zelle oder die Schaltfläche NEXT, um das Berechnungsergebnis anzuzeigen. • Der Wert in der Zelle C5 zeigt das Ergebnis der Funktion an. Steuerung des Aussehens einer Zelle Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie die Zellenformateinstellungen ausführen können, welche das Format der Daten in den individuellen Zellen oder in einem...
  • Seite 96 3. Führen Sie die gewünschten Formateinstellungen aus. • Für Informationen über die Einstellungen, die Sie in dem Register Formats ausführen können, siehe die folgenden Abschnitte. 4. Nachdem Sie die gewünschten Einstellungen ausgeführt haben, tippen Sie auf Set, um diese anzuwenden. •...
  • Seite 97 Kapitel 8 Pocket Sheet Edit (Bearbeiten) • Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um die nachfolgend dargestellte Bearbeitungsanzeige für das Euro-Währungssymbol zu erhalten. • Achten Sie darauf, dass Sie nur das Euro-Währungssymbol bearbeiten können. Die Symbole für die anderen Währungen sind festgelegt. •...
  • Seite 98 Decimal Places (Dezimalstellen) Tippen Sie auf den Pfeil L neben der Box Decimal Places, um eine • Liste der Dezimalstelleneinstellungen anzuzeigen. Sie können eine beliebige Anzahl von 0 bis vier Dezimalstellen spezifizieren. Falls Sie Free (Frei) wählen, wird ein freier Fließpunkt gewählt, d.h. der Dezimalpunkt erscheint dort, wo Sie ihn eingeben.
  • Seite 99: Spezifizieren Der Grenzlinien Von Zellen

    Kapitel 8 Pocket Sheet Lock (Verriegelung) • Tippen Sie auf diese Abhakbox, um die Zellenverriegelung ein- (abgehakt) oder auszuschalten (nicht abgehakt). • Achten sie darauf, dass es sich bei dem Blatt, auf dem die verriegelte Zelle enthalten ist, um ein geschütztes Blatt (Seite 112) handeln muss, damit der Verriegelungsstatus der Zelle in Kraft gesetzt wird.
  • Seite 100: Zeilen- Und Spaltenoperationen

    3. Tippen Sie auf die Grenzlinienoption, welche Sie wählen möchten. Tippen Sie auf diese Um diesen Typ der Grenzlinie zu wählen: Schaltfläche: Nur fette äußere Linien Nur normale äußere Linien Normale äußere Linien und innere Linien Grenzlinien ausgeschaltet 4. Sobald Sie die Grenzlinien wunschgemäß eingestellt haben, tippen Sie auf Exe, um diese anzuwenden und die Anzeige Border zu schließen.
  • Seite 101: Einfrieren Des Scrollens Von Zeilen Und Spalten

    Kapitel 8 Pocket Sheet Ändern der Breite einer Spalte durch Spezifizieren eines Wertes 1. Machen Sie eine Zelle in der Spalte, deren Breite Sie ändern möchten, zur aktiven Zelle (Seite 87). 2. Tippen Sie auf das Icon Menu Bar, um die Menüleiste anzuzeigen, und tippen Sie danach auf Option –...
  • Seite 102 Einfrieren nur von Spalten Beispiel: Der folgende Vorgang beschreibt, wie Sie die Spalte A einfrieren können. 1. In der obersten Zeile des angezeigten Blattes tippen Sie auf die Zelle in der Spalte rechts von der einzufrierenden Spalte. • Um zum Beispiel die Spalte A einzufrieren, tippen Sie auf die Zelle B in der obersten Zeile.
  • Seite 103: Einfügen Von Zeilen

    Kapitel 8 Pocket Sheet Gleichzeitiges Einfrieren einer Zeile und einer Spalte 1. Tippen Sie auf die Zelle unter der Zeile und rechts von der Spalte, die Sie einfrieren möchten. • Um zum Beispiel die Spalte A und die Zeile 1 einzufrieren, tippen Sie auf die Zelle B2.
  • Seite 104: Einfügen Von Spalten

    Einfügen von Spalten 1. Wählen Sie die Position auf dem Blatt, an der Sie Spalten einfügen möchten. • Die Anzahl der Zellen, die Sie wählen, bestimmt die Anzahl der Spalten, die eingefügt werden. Falls Sie C1 wählen, wird eine einzelne Spalte an der Spalte C eingefügt.
  • Seite 105: Blattoperationen

    Kapitel 8 Pocket Sheet Blattoperationen Dieser Abschnitt enthält Informationen über die Vorgänge, die Sie beim Arbeiten mit Blättern ausführen müssen. Öffnen eines Blattes 1. Zeigen Sie die Pocket Sheet Listenanzeige an. 2. Tippen Sie doppelt auf den Titel eines Blattes, um dieses zu öffnen. Anzeigen der Eingabeanzeige Sie können eine der zwei folgenden Operationen verwenden, um von der Blattanzeige auf die Eingabeanzeige zu wechseln.
  • Seite 106: Speichern Eines Vorhandenes Blattes Unter Einem Neuen Namen

    Speichern eines vorhandenes Blattes unter einem neuen Namen 1. Tippen Sie auf das Icon Menu Bar, um die Menüleiste anzuzeigen, und tippen Sie danach auf Edit – Save As. 2. Tippen Sie bis zu 32 Zeichen für den Namen des Blattes ein. 3.
  • Seite 107: Ausschneiden, Kopieren, Einfügen, Löschen

    Kapitel 8 Pocket Sheet Ausschneiden, Kopieren, Einfügen, Löschen Die Ausschneide-, Kopier- und Einfügeoperationen in dem Pocket Sheet Modus unterscheiden sich etwas von den anderen Modi. Ausschneiden der Zellendaten 1. Wählen Sie die Zelle oder den Bereich an Zellen, die/der die auzuschneidenden Daten enthält.
  • Seite 108: Einfügen Von Zellendaten

    Einfügen von Zellendaten Wichtig! • Durch das Einfügen von Daten in eine Zelle oder einen Bereich von Zellen, die/der bereits Daten enthält, werden die gegenwärtigen Daten durch die eingefügten Daten ersetzt. 1. Wählen Sie die Zelle oder den Bereich von Zellen, in die/den Sie die derzeitig am Clipboard befindlichen Daten einfügen möchten.
  • Seite 109: Kopieren Einer Relativen Zellenreferenz

    Kapitel 8 Pocket Sheet Kopieren einer relativen Zellenreferenz Mit der relativen Zellenreferenz ändert die Zellenreferenz automatisch, um den gleichen Zusammenhang zwischen der aufrufenden und der aufgerufenen Zelle beizubehalten. Achten Sie auf folgendes Beispiel. =A2+B2+C2+D2 PASTE =B5+C5+D5+E5 Kopieren eine absoluten oder gemischten Zellenreferenz Da absolute Zellenreferenzen „absolut“...
  • Seite 110: Suchen Nach Daten In Einem Blatt

    3. In der erscheinenden Dialogbox tippen Sie auf die Option, die Sie ausführen möchten. • Mit All werden sowohl die Zellenformateinstellungen (Seite 95) als auch der Inhalt gelöscht. • Mit Formats werden die Formateinstellungen der Zelle gelöscht, ohne den Inhalt zu beeinflussen. Die Grenzen der Zellen werden nicht gelöscht. •...
  • Seite 111 Kapitel 8 Pocket Sheet 3. Tippen Sie auf das Icon Menu Bar, um die Menüleiste anzuzeigen, und tippen Sie danach auf Edit – Search. • Falls Sie seit dem Öffnen des gegenwärtigen Blattes bereits eine Suchoperation ausgeführt haben, dann wird der gesuchte Text in der obigen Anzeige angezeigt.
  • Seite 112: Einstellung Der Kalkulations-, Gitterlinien- Und Schutzoptionen

    Einstellung der Kalkulations-, Gitterlinien- und Schutzoptionen 1. Zeigen Sie das Blatt an, dessen Optionen Sie einstellen möchten. 2. Tippen Sie auf das Icon Menu Bar, um die Menüleiste anzuzeigen, und tippen Sie danach auf Option – Sheet, um die Dialogbox für die Optionseinstellungen anzuzeigen.
  • Seite 113: Pocket Sheet Sync

    Kapitel 8 Pocket Sheet 3. Tippen Sie auf das Icon Menu Bar, um die Menüleiste anzuzeigen, und tippen Sie danach auf Option – Date/Size. • Das Datumsformat (M/D/Y, D/M/Y, Y/M/D) entspricht den unter „Einstellung der Datums-, Zeit-, Kalender- und Tastatur-Formate“ auf Seite 168 ausgeführten Einstellungen.
  • Seite 114: Pocket Sheet Fehler

    Pocket Sheet Fehler Die Meldung #ERR erscheint in einer Zelle, wenn eine der folgenden Operationen mit einer Zelle versucht wird. • Division durch Null • Eine mathematische Operation, die einen Wert ergibt, der die Berechnungsgrenze übersteigt • Eine mathematische Operation mit der eigenen Zellenreferenz •...
  • Seite 115: Kapitel 9 Geheimfunktion

    Kapitel Geheimfunktion Ihre PV-Einheit lässt Sie einen geheimen Speicherbereich anlegen, der Ihre Daten unter einem von Ihnen spezifiziertem Passwort sichert. Nachdem Sie den geheimen Speicherbereich aufgerufen haben, können Sie die SCHEDULER-, CONTACTS, MEMO- und EXPENSE MANAGER-Modi verwenden, um Daten zu speichern. Wichtig! •...
  • Seite 116: Verwendung Des Geheimen Speicherbereichs

    2. Bis zu 12 Zeichen für das Passwort eingeben, das Sie verwenden möchten. 3. Set antippen, um Ihr Passwort zu registrieren und einen geheimen Speicherbereich anzulegen. 4. Als Antwort auf die erscheinende Bestätigungsmeldung, Yes antippen. • Durch das Registrieren eines Passwortes wird sofort ein geheimer Speicherbereich angelegt und dieser aufgerufen, was durch das -Icon angezeigt wird.
  • Seite 117: Ändern Ihres Passwortes

    Kapitel 9 Geheimfunktion Ändern Ihres Passwortes 1. In dem geheimen Speicherbereich das Menu-Icon antippen, um das Modus-Menü anzuzeigen. 2. Das Menu Bar-Icon antippen, um die Menüleiste anzuzeigen, und danach Edit – Password edit antippen. 3. Bis zu 12 Zeichen für das neue Passwort eingeben, das Sie verwenden möchten.
  • Seite 118: Übertragen Von Daten Von Dem Geheimen Speicherbereich In Den Offenen Speicherbereich

    Übertragen von Daten von dem geheimen Speicherbereich in den offenen Speicherbereich 1. Den geheimen Speicherbereich aufrufen. 2. Den Modus aufrufen, der die Daten enthält, die Sie in den offenen Speicherbereich übertragen möchten. 3. Den Datenposten wählen, den Sie übertragen möchten. •...
  • Seite 119: Kapitel 10 Pop Up Tools (Werkzeuge)

    Kapitel Pop Up Tools (Werkzeuge) Die Werkzeuge der PV-Einheit bieten Ihnen sofortigen Zugang zu einem Rechner, einem Kalender und einer Uhr, wenn Sie diese benötigen. Anzeige der Werkzeuge Während einer Anzeige von Tools in der rechten oberen Ecke des Displays tippen Sie die Tools an, um die Werkzeug-Anzeige anzuzeigen.
  • Seite 120: Anzeigen Der Uhranzeige

    Anzeigen der Uhranzeige An der Werkzeug-Anzeige das -Icon antippen. 1 Datum in der Stadt auf der 6 Uhr 1 7 Alarm-Indikator (Antippen, um die Hauptuhr 2 Zeit in der Stadt auf der Hauptuhr Alarmeinstellanzeige auf Seite 167 3 Stadtname der Uhr 1 anzuzeigen.) 4 Hauptuhr 8 Sommerzeit-Indikator...
  • Seite 121: Wahl Einer Zeitzonen-Stadt

    Kapitel 10 Pop Up Tools (Werkzeuge) Wahl einer Zeitzonen-Stadt 1. Auf der Uhranzeige den Stadtnamen antippen, den Sie ändern möchten. 2. In dem Index an der Unterseite des Bildschirms den Buchstaben mit dem Stift antippen, mit dem der Name der gewünschten Stadt beginnt. 3.
  • Seite 122: Verwendung Der Rechneranzeige

    Verwendung der Rechneranzeige Diese Anzeige bietet Ihnen einen 12stelligen Rechner, der eine Vielzahl von Rechnungen ausführen kann. Anzeigen des Rechners In der Werkzeug-Anzeige das -Icon antippen. • Sie können den Rechner auch in bestimmten Modi anzeigen, indem Sie die Schaltfläche in der Dateneingabe-Toolleiste antippen.
  • Seite 123: Rechnertasten

    Kapitel 10 Pop Up Tools (Werkzeuge) Rechnertasten Nachfolgend sind die Funktionen der in der Rechneranzeige angezeigten Tasten beschrieben. • Die Zifferntasten für die Eingabe von Werten verwenden. • Mit der MC-Taste wird der Speicher des Rechners gelöscht. • Mit der MR-Taste wird der Inhalt des Speichers des Rechners abgerufen. •...
  • Seite 124: Ausführen Von Rechnungen

    Ausführen von Rechnungen – 53 + 123 63 = 53q123w63u 113. – – 963 · (23 56) = 23w56e963u 31’779. – (56 · 3 89) ‚ 5,2 + 63 = 56e3w89r5.2 q63u 78.1923076923 1234567890 · 741852 = 1234567890e741852u E 915.866658332 915.866658332 3 ·...
  • Seite 125: Ausführen Von Konstantenrechnungen

    Kapitel 10 Pop Up Tools (Werkzeuge) Ausführen von Konstantenrechnungen 1. In der Rechneranzeige den ersten Wert der Operation eingeben, eine arithmetische Operatortaste zweimal antippen und danach den zweiten Wert der Operation eingeben. • Sie können eine Konstantenrechnung unter Verwendung von +, –, oder ausführen.
  • Seite 126: Löschen Eines Fehlers

    Jede der folgenden Bedingungen führt zu einem Fehler. • Wenn die Anzahl der Stellen der Mantisse eines Zwischen- oder Endergebnisses 12 übersteigt. • Wenn die Anzahl der Stellen der Mantisse eines im Rechenspeicher abgelegten Wertes 12 übersteigt. In diesem Fall behält die PV-Einheit automatisch den letzen gespeicherte Wert bei, der 12 Stellen nicht überstiegen hat.
  • Seite 127: Kapitel 11 Datenkommunikation

    Einheiten, zwischen einer PV-Einheit und einer BN-10/BN-20 Einheit oder einer PV-Einheit und einer BN-10A/BN-20A/BN-40A Einheit übertragen. Sie können auch Daten von einer CASIO SF-, CSF- oder NX-Einheit empfangen und mit einem Personal Computer kommunizieren, indem Sie „PC sync for Windows“...
  • Seite 128: Abnehmen Der Pv-Einheit Von Dem Cradle

    Abnehmen der PV-Einheit von dem Cradle 1. Die Stromversorgung der PV-Einheit ausschalten. 2. Bringen Sie die PV-Einheit gemäß Abbildung unter einem Winkel nach vorne, und heben Sie danach gerade heraus.
  • Seite 129: Datenkommunikation Zwischen Zwei Pv-Einheiten

    Kapitel 11 Datenkommunikation Datenkommunikation zwischen zwei PV-Einheiten Dieser Abschnitt beschreibt die erforderlichen Einstellungen und Vorgänge für die Datenkommunikation zwischen zwei PV-Einheiten. Anschließen von zwei PV-Einheiten 1. Darauf achten, dass die Stromversorgung beider Einheiten ausgeschaltet ist. 2. Die PV-Einheiten in ihre Cradles einsetzen. •...
  • Seite 130 3. Das Menu Bar-Icon antippen, um die Menüleiste anzuzeigen, und danach System – Data communication antippen. 4. Die Schaltfläche neben Pocket Viewer antippen, um die Datenkommunikationskonfiguration zu spezifizieren. 5. Die Schaltfläche neben Send antippen. 6. Set antippen. 7. Die Abhakboxen antippen, um die Daten zu spezifizieren, die Sie senden möchten (abgehakt) und die Daten, die Sie nicht senden möchten (nicht abgehakt).
  • Seite 131: Empfangen Von Daten Von Der Terminal-Einheit Auf Der Host-Einheit

    Kapitel 11 Datenkommunikation Empfangen von Daten von der Terminal-Einheit auf der Host-Einheit 1. Die Schritte 1 bis 4 unter „Senden von Daten von der Host-Einheit an die Terminal-Einheit“ ausführen. 2. Die Schaltfläche neben Receive antippen. 3. Set antippen. 4. Die Abhakboxen antippen, um die Daten zu spezifizieren, die Sie empfangen möchten (abgehakt), und die Daten, die Sie nicht empfangen möchten (nicht abgehakt).
  • Seite 132: Datenkommunikation Zwischen Einer Pv-Einheit Und Einer Bn-Einheit

    Modell PV-100 oder PV-200 werden alle Euro-Symbole durch Leerstellen ersetzt. • Der Bildschirm des Modells PV-S250/PV-S450 weist eine Größe von 160 · 160 Punkten auf. Durch Übertragung von Kurz-Memo-Daten von dem Modell PV-S250/PV-S450 auf das Modell PV-100 oder PV-200, welche beide Bildschirme mit 98 (V) ·...
  • Seite 133: Senden Von Daten Von Der Pv-Einheit An Die Bn-Einheit

    Kapitel 11 Datenkommunikation 4. Den optionalen 9/9poligen Stecker SB-90 verwenden, um das Cradle der PV-Einheit mit dem Mini-Cradle der BN-Einheit zu verbinden. Host-Einheit (PV-Einheit) Terminal-Einheit (BN-Einheit) Cradle Mini-Cradle Schaltfläche START 9/9poliger Stecker SB-90 • Alle Einstellungen für die Datenkommunikation müssen an der PV- Einheit ausgeführt werden, da es sich bei dieser um die Host-Einheit handelt.
  • Seite 134 4. Die Schaltfläche neben BUSINESS NAVIGATOR antippen, um die Datenkommunikationskonfiguration zu spezifizieren. 5. Die Schaltfläche neben Send antippen. 6. Set antippen. 7. Die Abhakboxen antippen, um die Daten zu spezifizieren, die Sie senden möchten (abgehakt), und die Daten, die Sie nicht senden möchten (nicht abgehakt).
  • Seite 135: Empfangen Von Daten Von Der Bn-Einheit Auf Der Pv-Einheit

    Kapitel 11 Datenkommunikation Empfangen von Daten von der BN-Einheit auf der PV-Einheit 1. Sie Schritte 1 bis 4 unter „Senden von Daten von der PV-Einheit an die BN-Einheit“ ausführen. 2. Die Schaltfläche neben Receive antippen. 3. Set antippen. 4. Die Abhakboxen antippen, um die Daten zu spezifizieren, die Sie empfangen möchten (abgehakt), und die Daten, die Sie nicht empfangen möchten (nicht abgehakt).
  • Seite 136: Empfangen Von Daten Von Einer Sf/Csf/Nx-Einheit

    • Durch die Übertragung von Daten von dem Modell PV-S250/PV-S450 an die BN-Einheit werden alle Euro-Symbole durch Leerstellen ersetzt. • Nachfolgend ist der Zusammenhang zwischen den Daten dargestellt, wenn diese von einer BN-Einheit auf einer PV-Einheit empfangen werden. Modus BN-Einheit...
  • Seite 137: Einstellen Der Kommunikationsparameter

    Kapitel 11 Datenkommunikation 4. Einen optionalen 9/9poligen Stecker SB-90 verwenden, um das Cradle der PV-Einheit mit dem Kabel der anderen Einheit zu verbinden. SF/CSF/NX-Einheit PV-Einheit Cradle 3/9poliges Kabel SB-90 9/9poliger Stecker SB-90 Einstellen der Kommunikationsparameter 1. Nachdem die beiden Einheiten miteinander verbunden wurden, die PV- Einheit einschalten.
  • Seite 138: Empfangen Von Daten Von Einer Sf/Csf/Nx-Einheit

    6. Die Schaltflächen unter Parity, Bit length und BPS antippen, um die gewünschten Einstellungen auszuführen. • Achten Sie darauf, dass die hier ausgeführten Einstellungen mit denen an der angeschlossenen SF/CSF/NX-Einheit übereinstimmen müssen. Anderenfalls ist richtige Datenkommunikation nicht möglich. 7. Nachdem Sie alle gewünschten Einstellungen ausgeführt haben, Set drücken, um diese zu registrieren und an die Anzeige im obigen Schritt 4 zurückzukehren.
  • Seite 139: Die Personal-, Family-, Timetable- Und Golf-Modus-Daten

    Speicherbereich, in dem sich die Daten an der Sendereinheit befanden. • Die Daten können von den folgenden CASIO Einheiten nicht empfangen werden: SF-A Serie, SF-5580, 5780, 5980, 5580E, 5780E, 5980E, 5590SY, 5790SY, 5990SY, 5590SYE, 5790SYE, 5990SYE, 6500SY, 6700SY, 6900SY, 7100SY, 7200SY.
  • Seite 140: Kapitel 12 Pv-Applikationen

    Kapitel PV-Applikationen Eine „PV-Applikation“ ist ein Programm, das Sie von der CASIO Webseite (http://www.casio.co.jp/English/download/pv/) oder von anderen Webseiten in Ihren Computer herunterladen und danach in der PV-Einheit installieren können. Sie können bis zu 14 PV-Applikationen gleichzeitig in Ihrer PV-Einheit installieren. Sie können die PV-Anwendungen löschen, wenn Sie diese nicht mehr benötigen.
  • Seite 141: Herunterladen Eine Pv-Applikation In Ihre Pv-Einheit

    Kapitel 12 PV-Applikationen Herunterladen eine PV-Applikation in Ihre PV-Einheit 1. Setzen Sie die PV-Einheit in das Cradle ein und stellen Sie eine Verbindung mit Ihrem Computer her. • Für Einzelheiten über die Herstellung einer Verbindung mit einem Computer und die Einstellungen für die Kommunikation siehe die mit PC sync for Windows mitgelieferte Anleitung.
  • Seite 142: Löschen Der Pv-Applikationsdaten

    Löschen der PV-Applikationsdaten Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um alle mit einer bestimmten PV- Applikation im Zusammenhang stehenden Daten zu löschen. Achten Sie darauf, dass alle Daten der gewählten PV-Anwendung gelöscht werden, unabhängig davon, ob sich die Daten in dem geheimen Speicherbereich oder in dem offenen Speicherbereich befinden.
  • Seite 143 Kapitel 12 PV-Applikationen 1. In dem Modusmenü tippen Sie auf das Menu Bar-Icon, um die Menüleiste anzuzeigen; tippen Sie danach auf Option – Delete. 2. Haken Sie die Boxen neben der PV-Applikationen an, deren Daten Sie löschen möchten. • Die angezeigten Datennamen sind nicht unbedingt identisch mit ihren PV-Applikationen.
  • Seite 144: Kapitel 13 Game (Spiele)

    Kapitel GAME (Spiele) Die PV-Einheit weist zwei eingebaute Spiele für Ihre Unterhaltung auf. Diese Spiele sind Game-1 und Game-2 benannt. Aufrufen des GAME-Modus und Wahl eines Spiels 1. Das Menu-Icon antippen, um das Modus-Menü anzuzeigen. 2. Tippen Sie auf die Schaltfläche “ oder ‘ an der rechten Seite der Menüanzeige, um die Menüseiten zu wechseln und das Game-Icon anzuzeigen.
  • Seite 145: Spielvorgang

    Kapitel 13 GAME (Spiele) Spielvorgang • Die Karten abwechselnd je eine schwarze und eine rote Karte in abnehmender Reihenfolge in den Stapeln ablegen. Die schwarze 5 auf der roten 6 ablegen. • Die nächste verkehrt in einem Stapel liegende Karte antippen, um sie umzudrehen, wenn Sie die richtig liegenden Karten an einen unterschiedlichen Stapel bringen.
  • Seite 146: Spielebenen

    Spielebenen Anfänger: Wenn eine Karte angetippt wird, wird der Bestimmungsort hervorgehoben, so dass Sie die Stelle sehen können, an der die Karte abzulegen ist. Fortgeschrittene: Die Stelle, an der die Karte abgelegt werden soll, wird nicht mehr angezeigt. Könner: Nur bis zu zwei Schritte können rückgängig gemacht werden.
  • Seite 147: Spielebenen

    Kapitel 13 GAME (Spiele) • Nachdem Sie alle möglichen Züge an der Unterseite der Stapel ausgeführt haben, das umgekehrte Pack antippen, um die nächste Karte auf dem umgekehrten Pack umzudrehen. Die umgedrehte Karte kann in Kombination mit einer anderen Karte an der Unterseite des Stapels angetippt werden, wenn die Summe 13 ausmacht.
  • Seite 148: Allgemeine Spielvorgänge

    Allgemeine Spielvorgänge Die folgenden Vorgänge können sowohl für Game-1 als auch für Game-2 verwendet werden. Ändern der Ebene Level antippen, um ein Menü der Ebenen zu öffnen, und danach die gewünschte Ebene antippen. Rückgängigmachen des letzen Zuges antippen, um den letzen Zug rückgängig zu machen. Sie können nur jeweils den letzten Zug rückgängig machen.
  • Seite 149: Kapitel 14 Allgemeine Operationen

    Kapitel Allgemeine Operationen Dieses Kapitel beschreibt allgemeine Operationen, die Sie in verschiedenen Modi ausführen können. Scrolleisten 1 Schaltflächen für Seitenscrollen 2 Schaltflächen für Zeilenscrollen 3 Scrolleiste 4 Scrollgriff Benennung Beschreibung • Antippen, um jeweils um eine Seite nach oben oder unten zu scrollen.(Wenn diese Schaltflächen angetippt werden, wenn z.B.
  • Seite 150: Scrollen Mit Dem Action-Regler

    • Die Scrolleisten der PV-Einheit arbeiten ähnlich zu den Scrolleisten vieler populärer Applikationen für Personal Computer. • Die Position des Scrollgriffes zeigt ungefähr an, wieviele Daten über und unter den in der Anzeige angezeigten Daten vorhanden sind. Falls z.B. der Scrollgriff in der Mitte der Scrolleiste angeordnet ist, dann bedeutet dies, dass etwa die gleiche Datenmenge über und unter der Anzeige angeordnet ist.
  • Seite 151: Manövrieren Zwischen Einträgen (Feldern)

    Kapitel 14 Allgemeine Operationen Manövrieren zwischen Einträgen (Feldern) Wenn Daten eingegeben und editiert werden, können Sie zwischen Einträgen (Feldern) manövrieren, indem Sie den gewünschten Eintrag mit dem Stift antippen oder indem Sie die On-Screen-Schaltfläche NEXT antippen, um an den in der Sequenz nächsten Eintrag zu gelangen. Achten Sie darauf, dass die Schaltfläche NEXT in manchen Eingabe- und Editieranzeigen nicht erscheint.
  • Seite 152 Symboltastatur Taste Beschreibung Zeigt andere Symbole an. Kehrt an die Texttastatur zurück. Codetastatur Datumstastatur • Spezifizieren Sie ein Datum, in dem Sie dieses in dem Kalender antippen, oder indem Sie die Zifferntasten antippen. Taste Beschreibung Scrollt den in der Eingabeanzeige angezeigten Monat. Springt an den Monat, der das heutige Datum enthält, wie es von der Hauptuhr eingehalten wird.
  • Seite 153: Zeiteinstellungsanzeigen

    Kapitel 14 Allgemeine Operationen Rechnertastatur • Für Einzelheiten über mathematische Operationen siehe „Verwendung der Rechneranzeige“ auf Seite 122. Zeiteinstellungsanzeigen Es gibt zwei grundlegende Zeiteinstellungsanzeigen, zwischen denen Sie umschalten können, während Sie Zeitdaten eingeben: eine Regleranzeige und eine Zeitbalkenanzeige. Die Regleranzeige ist am besten für die Einstellung einer einzigen Zeit geeignet, wogegen die Zeitbalkenanzeige das schnelle und einfache Spezifizieren einer Zeitperiode (Startzeit und Endzeit) gestattet.
  • Seite 154 • Spezifizieren Sie eine Zeit, indem Sie die Stunde oder Minuten in dem Eingaberegler antippen. Sie können auch individuelle Stellen über das Tastenfeld eingeben. • Das Zeitformat, das Sie für die Eingabe verwenden sollten, sollte mit dem Format der Systemeinstellung übereinstimmen, das Sie unter „Einstellung der Datums-, Zeit-, Kalender- und Tastatur-Formate“...
  • Seite 155: Wahl Eines Textbereichs Durch Ziehen

    Kapitel 14 Allgemeine Operationen • Das Zeitformat, das Sie für die Eingabe verwenden sollten, sollte mit dem Format der Systemeinstellungen übereinstimmen, das Sie unter „Einstellung der Datums-, Zeit-, Kalender- und Tastatur-Formate“ auf Seite 168 verwendet hatten. • Verwenden sie die Schaltflächen für die Ziffern, um individuelle Stellen einzugeben.
  • Seite 156: Ausschneiden, Kopieren, Einfügen

    Ausschneiden, Kopieren, Einfügen Die Ausschneide-, Kopier- und Einfügefunktionen der PV-Einheit arbeiten gleich wie auf einem Personal Computer. Ausschneiden oder Kopieren von Daten 1. Den Stift über die Zeichen am Display ziehen, die Sie ausschneiden oder kopieren möchten. • Der Text, über den Sie den Stift ziehen, wird am Display hervorgehoben. 2.
  • Seite 157: Verwendung Der Schnellsuchfunktion

    Kapitel 14 Allgemeine Operationen Verwendung der Schnellsuchfunktion Die Schnellsuchfunktion erinnert sich automatisch an eine Liste von Wörtern, die Sie eingegeben haben, und zeigt eine Liste von Kandidaten an, wenn sie feststellt, dass Sie eines dieser Wörter wieder eingeben. Sie können ein Wort in der Liste der Kandidaten antippen, um dieses einzugeben, ohne dass Sie alle Zeichen des Wortes eintippen müssen.
  • Seite 158: Editierung Von Datenposten

    Editierung von Datenposten Verwenden Sie den folgenden Vorgang für das Editieren von Datenposten. Dieser allgemeine Vorgang gilt für alle Modi. 1. Den Datenposten wählen, den Sie editieren möchten. • Sie können einen Posten wählen, indem Sie dessen Datenanzeige anzeigen oder den Posten in einer Listenanzeige, einem Kalender usw. antippen.
  • Seite 159: Löschung Von Daten

    Kapitel 14 Allgemeine Operationen Löschung von Daten Der nachfolgende Abschnitt beschreibt den allgemeinen Vorgang für das Löschen von Daten. 1. Den Modus aufrufen, der die Daten enthält, die Sie löschen möchten. 2. Falls Sie einen bestimmten Datenposten löschen möchten, diese Posten wählen.
  • Seite 160 Tabelle der Löschoperationen Löschoperation Beschreibung Single data item Löscht den Datenposten, der gewählt ist, (Einzelner Datenposten) wenn Edit – Delete angetippt wird. Schedule data items Löscht alle SCHEDULE-Daten. (SCHEDULE-Datenposten) Done data items Löscht alle ausgeführten TO DO- (Ausgeführte Datenposten) Datenposten. To Do data items Löscht alle TO DO-Daten.
  • Seite 161: Suche Nach Daten

    Kapitel 14 Allgemeine Operationen Suche nach Daten Sie können entweder die Initialensuche oder die Gesamtsuche verwenden, um nach bestimmten Daten in den SCHEDULER- (SCHEDULE, TO DO, REMINDER), CONTACTS- und MEMO-Modi zu suchen. Achten Sie darauf, dass beide Suchoperationen die Daten nur in bestimmten Einträgen (Feldern) jedes Datenpostens überprüfen.
  • Seite 162: Ergebnisse Der Suche

    3. Das Menu Bar-Icon antippen, um die Menüleiste anzuzeigen, und danach Edit – Search antippen. 4. Initial oder All antippen, um die Initialensuche bzw. die Gesamtsuche zu spezifizieren. 5. Bis zu 12 Zeichen für die Suche eingeben. 6. Exe antippen, um mit der Suche zu beginnen. •...
  • Seite 163: Änderung Der Schriftart Des Displays

    Kapitel 14 Allgemeine Operationen Änderung der Schriftart des Displays Sie können eine von zwei unterschiedlichen Schriftarten des Displays für Listen- und Datenanzeigen in den SCHEDULER-, CONTACTS-, MEMO-, und EXPENSE MANAGER- Modi wählen. 1. Zeigen Sie die Listen- oder Datenanzeige in dem Modus an, in dem Sie die Schriftart des Displays ändern möchten.
  • Seite 164: Anzeigen

    Anzeigen Versionsliste Applikationen Betriebssystem Details der Applikationsversion Einzelheiten über die Version des Betriebssystems...
  • Seite 165: Anzeigen Der Versionsinformationen

    Kapitel 14 Allgemeine Operationen Anzeigen der Versionsinformationen 1. In dem Modusmenü tippen Sie auf das Menu Bar-Icon, um die Menüleiste anzuzeigen; danach tippen Sie auf Option. 2. Tippen Sie auf Version, um eine Versionsliste anzuzeigen. 3. Tippen Sie einen Posten in der Liste an, um dessen vollständige Daten anzuzeigen.
  • Seite 166: Kapitel 15 Konfiguration Der Einheit

    Kapitel Konfiguration der Einheit Das System-Menü bietet Ihnen eine Anzahl von Posten, die Sie verwenden können, um die Einheit gemäß Ihren Anforderungen einzustellen. Achten Sie darauf, dass das System-Menü in der Menüleiste zur Verfügung steht, während das Modus-Menü am Display angezeigt wird. Einstellung des Datums, der Zeit und des Intervalls der Ausschaltautomatik 1.
  • Seite 167: Ein- Und Ausschalten Des Tons

    Kapitel 15 Konfiguration der Einheit Ein- und Ausschalten des Tons 1. Das Menu Bar-Icon antippen, um die Menüleiste anzuzeigen, und danach System – Sound antippen. 2. Die Abhakbox antippen, um den Ton des entsprechenden Postens ein- (abgehakt) oder auszuschalten (nicht abgehakt). •...
  • Seite 168: Einstellung Der Datums-, Zeit-, Kalender- Und Tastatur-Formate

    Einstellung der Datums-, Zeit-, Kalender- und Tastatur-Formate 1. Das Menu Bar-Icon antippen, um die Menüleiste anzuzeigen, und danach System – Format antippen. 2. Das Datumsformat neben Date antippen. • Mit jedem Antippen des Datumsformats wird dieses wie folgt geändert: M/D/Y fi D/M/Y fi Y/M/D fi M/D/Y usw. 3.
  • Seite 169: Einstellung Der Systemsprache

    Kapitel 15 Konfiguration der Einheit Einstellung der Systemsprache 1. Das Menu Bar-Icon antippen, um die Menüleiste anzuzeigen, und danach System – Language antippen. 2. Die Schaltfläche neben der gewünschten Sprache antippen, um diese als Systemsprache zu wählen. 3. Set antippen, um Ihre Einstellung zu registrieren. •...
  • Seite 170: Kalibrierung Des Touchscreen

    Kalibrierung des Touchscreen Verwenden Sie den folgenden Vorgang für das Kalibrieren des Touchscreen nach der Initialisierung der Einheit oder wenn Sie bemerken, dass die durch das Antippen des Bildschirms ausgeführte Funktion nicht der angetippten Schaltfläche oder dem angetippten Befehl entspricht. 1.
  • Seite 171: Speicherverwaltung

    Kapitel 15 Konfiguration der Einheit Speicherverwaltung Der Speicher Ihrer PV-Einheit ist so ausgelegt, dass Sie die normalen Dateneingabe- und Aufrufoperationen möglichst schnell und effizient ausführen können. Nach wiederholtem Abspeichern und Löschen von Daten können Sie vielleicht keine neuen Daten abspeichern, auch wenn Sie einige Daten aus dem Speicher gelöscht haben.
  • Seite 172: Kapitel 16 Technische Referenz

    Kapitel Technische Referenz Dieser Abschnitt enthält technische Informationen über die PV-Einheit. Datenformate Nachfolgend sind die Datenformate beschrieben, die für das System eingestellt werden können (Seite 168). Format Beschreibung M/D/Y Monat/Tag/Jahr ... Beispiel: Jan/31/2001 D/M/Y Tag/Monat/Jahr ... Beispiel: 31/Jan/2001 Y/M/D Jahr/Monat/Tag ... Beispiel: 2001/1/31 Zeitformate Nachfolgend sind die Zeitformate beschrieben, die für das System eingestellt werden können (Seite 168).
  • Seite 173: Toolleisten

    Kapitel 16 Technische Referenz Toolleisten Die PV-Einheit verwendet Standard-Toolleisten für die Dateneingabe und die Anzeige. Nachfolgend sind typischen Beispiele dieser Toolleisten aufgeführt und Posten beschrieben, die in jeder Toolleiste erscheinen können. Dateneingabe-Toolleiste Modus-Icon Schaltfläche Beschreibung Modus-Icon Zeigt den Modus an, in dem Sie sich gegenwärtig befinden. Löscht alle Zeichen in dem Eintrag (Feld), in dem der Cursor positioniert ist.
  • Seite 174 Datenanzeige-Toolleiste Modus-Icon Schaltfläche Beschreibung Modus-Icon Zeigt den Modus an, in dem Sie sich gegenwärtig befinden. Zeigt ein Menü der anderen Anzeigen an, die für die Anzeige von Daten verwendet werden können. In den SCHEDULER- und EXPENSE MANAGER- Modi wird durch das Antippen dieser Schaltfläche an das heutige Datum gesprungen, wie es von der eingebauten Uhr der PV-Einheit eingehalten wird.
  • Seite 175: Tastaturformate

    Kapitel 16 Technische Referenz Tastaturformate Die PV-Einheit bietet Ihnen eine Auswahl an Tastaturformaten. QWERTY Dieses Format wird automatisch gewählt, wenn Englisch, Spanisch oder Italienisch als die Systemsprache eingestellt ist. AZERTY Dieses Format wird automatisch gewählt, wenn Französisch als die Systemsprache eingestellt ist. QWERTZ Dieses Format wird automatisch gewählt, wenn Deutsch als die Systemsprache eingestellt ist.
  • Seite 176: Eingabegrenzen

    Eingabegrenzen Die folgende Tabelle zeigt die maximale Anzahl der Zeichen, die in die verschiedenen Felder eingegeben werden können. Modus Eintrag (Feld) Maximale Anzahl der Zeichen SCHEDULE Beschreibung 2.046 TO DO Beschreibung 2.046 Kategorie REMINDER Beschreibung 2.046 CONTACTS – 2.036 Kategorie Posten Beschreibung 2.048...
  • Seite 177 Kapitel 16 Technische Referenz 1. Den Deckel öffnen und das Display mit dem Stift berühren, um die Stromversorgung einzuschalten. 2. Den Stift verwenden, um den RESET-Knopf an der Rückseite der PV- Einheit zu drücken. RESET- RESET Knopf • Falls die obige Anzeige nicht am Display erscheint, wenn Sie den RESET-Knopf drücken, den Batterieschalter auf Position REPLACE BATTERIES schieben und den Batteriefachdeckel abnehmen.
  • Seite 178: Voreingestellte Euro-Wechselkurse

    7. Nachdem der Rückstellvorgang beendet wurde, die Schaltfläche neben der als Systemsprache zu wählenden Sprache antippen. 8. Set antippen, um auf die Werkzeuganzeige zu wechseln. 9. Die Zeiteinstellung kontrollieren und berichtigen, wenn erforderlich (Seite 166). • Nachfolgend sind die anfänglichen Einstellungen der PV-Einheit nach dem RESET-Vorgang aufgeführt.
  • Seite 179: Speicherkapazität

    Kapitel 16 Technische Referenz Speicherkapazität Die Speicherkapazität des PV-S450 umfasst 4 MByte (2 MByte für PV-S250). Nachfolgend ist die Anzahl der Posten aufgeführt, die abgespeichert werden können. SCHEDULER Etwa 32.000 Posten (24.400 für PV-S250) mit 20-Zeichen Beschreibung. Etwa 27.320 Posten (12.200 für PV-S250) mit 60-Zeichen Beschreibung.
  • Seite 180: Automatische Sortierungssequenz

    Automatische Sortierungssequenz Die nachfolgende Tabelle zeigt die für die alphabetische Datensortierung verwendete Reihenfolge. (Leerstelle) Ú Ã À Õ ” È Ñ Ì Ò Æ Ù Ç & Â Å ƒ ’ Ê Î ß Ô ¶ ‹ Û ¢ fi ¡...
  • Seite 181: Liste Der Stadtnamen

    Kapitel 16 Technische Referenz Liste der Stadtnamen Zeitunter- Zeitunter- Zeitunter- Stadtname Stadtname Stadtname schied schied schied Abidjan – 0:00 Brisbane +10:00 Frankfurt + 1:00 Abu Dhabi + 4:00 Broken Hill + 9:30 Freetown – 0:00 Acapulco – 6:00 Brussels + 1:00 G.M.T.
  • Seite 182 Zeitunter- Zeitunter- Zeitunter- Stadtname Stadtname Stadtname schied schied schied Lagos + 1:00 New York – 5:00 San Jose – 6:00 Las Palmas – 0:00 Niamey + 1:00 San Juan – 4:00 Lilongwe + 2:00 Norfolk – 5:00 San Salvador – 6:00 Lima –...
  • Seite 183: Tabelle Der Meldungen

    Kapitel 16 Technische Referenz Tabelle der Meldungen 100 alarms are already set! (100 Alarme sind bereits eingestellt!) Ursache: Die maximal zulässige Aktion: Warten Sie, bis einige der Grenze von 100 Alarmen ist bereits eingestellten Alarme abgelaufen sind, eingestellt. oder löschen Sie nicht benötigte Alarme, um Raum für neue Alarme zu machen.
  • Seite 184 Check your home time setting and correct it if necessary! (Ihre Ortszeiteinstellung überprüfen und berichtigen, wenn erforderlich!) Ursache: Diese Meldung erscheint Aktion: Da alle Alarme und anderen nach einer Operation, die Ihre Zeitein- zeitgebundenen Operationen auf stellungen beeinträchtigen kann. Ihrer Zeit beruhen, diese unbedingt überprüfen und ggf.
  • Seite 185 Kapitel 16 Technische Referenz Input all required data. (Alle erforderlichen Daten eingeben.) Ursache: Sie haben nicht aller Aktion: Alle erforderlichen Einträge erforderlichen Daten eingegeben, für den Modus eingeben, in dem Sie um einen Datensatz abspeichern zu neue Daten eingeben. Die minimalen können.
  • Seite 186 That alarm time is already passed! (Diese Alarmzeit ist bereits abgelaufen!) Ursache: Die Zeit, die Sie für einen Aktion: Dies ist nur eine Warnmel- Alarm einzustellen versuchen, ist dung, die für etwa eine Sekunde bereits abgelaufen. erscheint. Danach wird das Dialogfeld geschlossen und die Daten werden ohne Alarm gespeichert.
  • Seite 187 Kapitel 16 Technische Referenz The reset operation deletes all data in memory! Do you want to continue? (Die Rückstelloperation löscht alle Daten im Speicher! Möchten Sie fortsetzen?) Ursache: Sie möchten die RESET- Aktion: Tippen Sie Yes an, um die Operation ausführen, durch welche RESET-Operation auszuführen und alle im Speicher abgelegten Daten alle Daten zu löschen.
  • Seite 188: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Stromversorgung Problem: Die PV-Einheit arbeitet nach dem Austauschen der Batterien nicht normal. Mögliche Ursache Empfohlene Aktion Problem mit den Betriebseinstellungen Führen Sie den folgenden Vorgang aus. der PV-Einheit. 1. Den Batterieschalter auf Position REPLACE BATTERIES schieben und den Batteriefachdeckel abnehmen. 2.
  • Seite 189: Anzeigekontrast

    Kapitel 16 Technische Referenz Problem: Nichts erscheint am Display, wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird. Mögliche Ursachen Empfohlene Aktionen 1. Der Batterieschalter an der Rückseite 1. Den Batterieschalter auf Position der Einheit ist auf Position REPLACE NORMAL OPERATION schieben. BATTERIES gestellt. 2.
  • Seite 190: Betrieb

    Knopf drücken. Siehe obigen Vorgang. 3. Der Touchscreen ist beschädigt. 3. Der Touchscreen muss ausgetauscht werden. Wenden Sie sich dafür an den nächsten CASIO-Kundendienst. Für diesen Austausch wird eine Gebühr erhoben. Problem: Die Stromversorgung wird plötzlich ausgeschaltet oder die Kontrasteinstellungsanzeige erscheint plötzlich.
  • Seite 191: Datenkommunikation

    2. Die Kontakte an der Unterseite der verschmutzt. PV-Einheit und an der Innenseite des Cradle mit einem Wattebausch reinigen. • Falls die obigen Aktionen nicht wieder normalen Betrieb Ihrer PV-Einheit sicherstellen, wenden Sie sich für die Wartung an den nächsten CASIO- Kundendienst.
  • Seite 192: Technische Daten

    Speicher; Prozentrechnungen; Quadratwurzeln; 24stellige Annäherungen; andere Mischrechnungen Allgemeines: Display: 160 · 160 Punkte Speicherkapazität: 2 MB (PV-S250)/4 MB (PV-S450) Hauptkomponente: LSI Stromversorgung: Zwei Mikro-Alkalibatterien (Typ: LR03 (AM4)) Batterielebensdauer: (Umgebungstemperatur: 20 C) • Ca. 180 Stunden kontinuierliche Anzeige nur im CONTACTS-Modus •...

Diese Anleitung auch für:

Pv-s450

Inhaltsverzeichnis